Bácsmegyei Napló, 1923. június (24. évfolyam, 145-173. szám)

1923-06-10 / 154. szám

14. oldal BÄCSMEGYEI NAPLÓ 1925. június 10. Óvás a megvásárlástól 8 amelyért mi min den tekintetben kezességet vállalunk, Teljes tisztelettel HSROWÄT & So., LJUBLJANA. SAKK Rovatvezető: Maróczy Géza ’ 88. számú feladvány. .. ? Kölmlein F.-íől. Sötét: Kb2; Fh6; gy: b’4, Í4 és k7 (5). Világos: Ka5; Ve4; Bf3; gy: d2 (4). Matt három lépésben. ( 88. számú játszma. Játszották a karlsbadi mesterver­­senyen 1923 május hó 6-án. A sö­tét bábok vezetője megosztotta az első szépségdijat ezért a játszmáért, kettő másik játszmával. Világos:. Sötét: Aljeehin Yates | 1. d2—d4 Ug8—í6 2. c2—c4 g7—g6 3. g2—S3 ........... Erélyesebb volna Hbl—c3 s az­után lehetőleg e2—e4 és f2—f-1, mini azt Niemzoviís játszotta Sir G. Tiio­­mas ellen. 3. . . . FíS—g7 4. Fii—g2 clsáncol 5. Hbl—c3 d7—dő 6. Hgl—f3 Hb8—c6 7. d4—d5 Hc6—b8 A sötét huszár csakis provokálta a gyalogos előnyomulást a centrum­ban. Ez a játékmód a veterán angol mestertől. Ámaso Búmtól, ered. 8. e2—e4 Hb&-d7 A szöveglépés helyesebb, mint e7—e5, amire világos a leghelye­sebben dSXeő ep. lépéssel válaszol. 9. eísáncol a7—a5 10. Fel—c3 MÍ6—g4 11. Fe3—d4 Hg4—e5 12. Hf3Xe5 Hd7Xe5 10. c4—c5 ..... Ez látszik a legegyszerűbb mód­nak a gyenge c4 gyalogos biztosí­tására, érdekes, hogy sötét mint jut a tett lépés után ellcnjíitokhoz. 13 . dfiXcő 14. Fd4Xc5 b7—b6 15. Fc5—d4 Fc3—a6 , 16. Bfl—cl Vd8—d6 ; 17. Fg2—fi ............ A futó a6-ról zavarólag hat s így la csere helyénvaló. 17 . Fa6Xfl 18. BclXfl c7—c5! 19. FduXcS Vd6Xc5 20. Vdl—b3 Ba8—b8 21. Vb3—b5 ........... Világos b6—b5 lépést akarja meg­akadályozni, helyesebb volt azon­ban Bal—dl. hogy Í2—f4-el lehes­sen folytatni, 21 . Í7—i5! 22. Bal—el f5-f4 Sötét most már jobban áll s a következő királyszárnyi támadást »agy eréllyel viszi győzelemre. 23. Vb5—d7 Bb8—dS 24. g.3Xí4 Ve5Xf4 25. Vd7—e6Jr! Kg8—h8 26. f2—f3 Vf4—g5~h 27. Kgl—hl ........... A szöveglépés után világos játsz­mája menthetetlen, a leghelyesebb volt a vezért cserére ajánlani, bár sötét most már mindenkép előny­ben van. Kényszerlépés, figyelemre méltó, hogy sötét csendes. lépésekkel éri el a elöntést. 40.............. Vfl—hl'-F 4L Kh3—k3 ,Vhi—cl-r 42. Kg3—h3 g6—g5! Az első csendes lépés, amely a védő bástyát lépésre kényszeríti. 43. Bg2—c2 Vei—fl4* 44. Kh3—h2 Vfl—gl+: 45. Kh2—h.3 Vgl—hl+ 46. Kh3—go Vhl—dl! A második csendes lépés, a vilá­gos bástya kénytelen második sort. 47. Bc2—c3 48. Kg3—h.3 49. Kh3—go 50. Kg3—f3 Világos föladta, len. elhagyni -gl-P Vdl Vgl—fi-H Fd4—ß-H FÍ2—gl+i matt yédhclct-Szerkesztoi Szemetek 28. Ve6—h3 29. Bel—e2 30. Hc3—dl 31. Hdl—e3 32. Vh3—e6 Bd8—d6 Fg7—e5! Bd6—f6 Bfó—f4 Bf4—li4 Vg5—h5! Döntő erős lépés, világos matt­hálóba került s a következő szelle­mes manőverrel sem menthető. 33. He3—g4 34. f3Xg4 35. Kill—x2 36. Kz2Xü 37. Kfl—f2 38. Kf2-g3 39. Kg3—h3 40. Ge2—g2 Bh4Xg4! Bt8Xil+ Vh5Xh2-H Vh2—h 1+i Fe5—d4~H Vhl—gl*H ygi-fi-H Rágalmaz a Délbácska. A «Délbács­­ka« cimö kitartott újság szombaton reg­gel megjelent számában megint valót­lanságot ir a »Bácsmegyei Napló«-ról. Az újabb hazugság amivel a »Bácsme­­gyei NapIÓR-t megrágalmazza, az. hogy mi kivándorlásra csábítunk. A rágalom­mal szemben elég utalnunk a »Bácsme­­gyei Naplódban legutóbb megjelent ve­zércikkre s több egyéb cikkre, amely óva intett mindenkit, hogy ismeretlen ország, ismeretlen viszonyai kedvéért itthagyja lakóhelyét s felüljön az aranyhegyekkel kecsegtető könnyelmű ígéreteknek. Hasonlóképpen informáltuk azt a sok száz embert, aki hozzánk for­dult azzal a kérdéssel, hogy kivándorol­­joa-e. Ezzel szemben a »Délbácska« azt hazudta, hogy mi olyasmit irtunk hogy »Argentiniában bárki ingyen kap tet­­szeászerinti mennyisé?, ti földet, házat építenek neki. lovakat, vetőgőpet, ekét. boronát«. Azokra nézve, akik a viszonyok kény­szerítő hatása alatt el akarják hagyni szülőföldjüket, a kivándorlás kérdése rendkívül komoly probléma. S minden faktornak, s minden újságnak különös kötelessége, hogy figyelmeztető szóval fordulni ezekhez, megmondani hogy nincsenek Eldorádók s az egész világ nyög a nagy gazdasági krízis súlya alatt, ne cserélje fel tehát senki ottho­nát az ismeretlen nyomorúsággal. A »Délbácska« bomlottagya s gonosz ielle­­mii cikkírója ezt a feladatot úgy véli teljesíteni, hogy iiazug cikkében hazug idézeteket közöl a »Bácsmegyei Napló* állítólagos cikkéből. Ha csupán az volt a »Délbácska« cél­ja. hogy mi ismét foglalkozzunk az e cím alatt megjelenő nyomtatvánnyal, ezt a célját elérte. Mert íme mi kiírjuk róla. hogy utolsó tollbriganti, hazug rágalma­zó az, aki a »Dé!bácská«-ban a »Meg­tévesztett kivándorlók« chnü cikket el­követte. Sombor. Az a nemes munka és az á derék teljesítmény, amit a som­bori lelkes műkedvelők a Sulamiíb legutóbbi sorozatos előadásánál produkáltak, többet érdemel s töb­bet is elbír, mint egyszerű válivcre­­getö dicséretet. Az, hogy egyes ap­ró hibákra is rámutat a kritika, csak növelheti a rendezők és szereplők önbizalmat és ambícióját. Minden intelligens embernek tisztában kell g lenni azzal, hogy a színikritikus a maga ítéletének megalkotásában és nyilvánításában szuverén, akit csak a saját esztétikai nézőpontja és tu­dása vezet. Akit az irodalmi hangon megirt kritika sért, arról ad bizo­nyítványt, hogy a kritikára még nem érett meg. K. P. Eivüeg joga van főidet igényel­ni. Többrendbeli ígéret helyezi Kilátás­ba, hogy az agrárreform révén a ma­gyar nincsetienek is földhöz jutnak. Az­zal, hogy választói jogosultságát elis­merték, nem ismerték ugyan el azt, hogy földhöz is jussa van. minden eset­re jelentkezzék azonban az agrár reform­­hivatalnál. ________________________ I. P.. Starl-Bečel. Az rptáiásl kérvény elutasítása teljesen törvényes s törvé­nyes utón semmit sem lehet ellene ten­ni. ellenben az egyetlen, amit megtehet­nek. összeállni deputációba s a kerület egyik radikális képviselőjével menni a miniszterhez. Zagreb! katonák. A »Bácsmegyci Napló« Zagrebban a pályudvarokon és minden trafikban kapható. Sz. A„ Sí.-BcC-ei. Magyar Hírlap (Hun­garian News) Detroit-Plint, Michigan. Szabadság Cleveland: U S A 30i POB 171. Szabadka Sándor.. A versei még ki­forratlanok. Látszik’, hogy van inkább érezni, mint mondanivalója de a khao­­tikus tartalom elvesz a khaotiktis sza­vakban. Sok még az utánérzés a tarta-­­lomban s az utánrezgés a szavakban. De vannak sorok, melyek a kétségtelen talentum jelei. A leegyszerűsödés felé kell törekednie mondanivalóban, formá­ban egyaránt. Hogy ebben a kor. az olvasmányok, az életszemlélet érése sc­­giti-c legjobban, azt látatlanban nem tudjuk megmondani. Több levőiről iövö vasárnapi szá­munkban. Gyógyszertár, Sí.-Becei, 1922 decem­ber 30-ikán a zagrebi kifizetést Zürich­ben 1.35-ön jegyezték, december 31-ikén, vasárnap, nem volt hivatalos jegyzés. Január 2-ikán már Beográdot jegyezték Zürichben, a kurzus 5.50 volt. D. A Romániába irányított közönsé­ges levél portója 2 dinár, ajánlott levélé 4 dinár. N. Sándor. Srbobrán. Az élő baromfi behozatali várnia métermázsánként 60 aranydinár. Ha ön azonban egy községi bizonylatot kér. melyben igazolva van, hbgy hivatásszerűen foglalkozik ba­romfitenyésztéssel s ezt egy kérvény-* nyel egvüü a föidmivelésügyi miniszté­rium föidfeluiitási osztályához (Odelcnje za obnova zemlie), úgy a vámmentes behozatalt megkaphatja. Ezt a kérvényt elintézés után a Glavna Cantiarnicáná! láttamoztatni kell. Érdekes emberek. A -Bácsinegyet Napló« csütörtöki számában Bae­­deker-nek .Touvin-ról irt tárcájába néhány hiba csúszott be. A hires francia védőt, akiről a cikkben szó van, nem Bergernek, hanem Berrye­­nek hívták, s a másik védő sem Lachand, ahogy a korrektorok el­nevezték. hanem Lachaud. —- Ha­sonlóképpen sulyos értelemzavaró hibák csúsztak be a csütörtökön megjelent adóügyi cikkbe is. A vál­lalatok és üzletek utáni kereseti adói a javaslat értelmében is az élvezett, nem pedig az elveszett, vagy elvi­selt jövedelem után keli fizetni. mammm IQ hnnojn , É Illái fi Langen <£ Wolf gyártmánya OTTO jegyű —fekvő szerkezettel főtengely gyürüskenéssel. A motor nehéz, teljesen vasból épí­tett kocsin, 1 pár vontatóállat fogatolására btrendezve, tehát nagyon stabil. A kocsin előtét is van. A csapágyak gyürüsbe­­nćsse’, 3 szíj* árosával. Összsúly 2300 kg. A motor eddig csak tartalékul szolgáit, tehát majdnem íeljssen uj és különösen alkalmas csépiögarniíurák, kisebb malmok, villamos telepek meghajtására. Csak komoly vevők írjanak „BENZfN-LOKQMQBIL“ jelige alatt a következő címre: Aloma Company anoažna đrnžba z. o. z. Ljubljana Kongresn! trg. 3. Győződjék meg személyesen arról, hogy isffflüsi ajándékok, árak és tastet Somborban legolcsóbban vásárolhat Heszler Dezső órás és ékszerésznél Kreij ASeksanora (F5) u. 4. . 403: "Tört aranyat a legmagasabb napi áron veszek. Briliián­­sokban a legdusabb választék.

Next

/
Thumbnails
Contents