Bácsmegyei Napló, 1923. június (24. évfolyam, 145-173. szám)

1923-06-10 / 154. szám

12. old1iff. mar fölismerték a festékesbeu az intelligens foglyot és amikor beteg akadt a fogházban és a zárkából a fogház kórház-szobájába szállították akkor a festékes kapott megbí­zást, hogy figyelje a beteget és mér­je le a hőfokát. Történt egyszer, hogy beteg lett Urban Mátyás, a királyhalmi három­szoros rablógyilkos. A festékes a beteg hóna alá tette a hőméről és amikor leolvasta a hő­fokot, az orvos elé állt és jelentette: — Der Herr Urban hat achtwid­­dreissiz ein halb. Az orvos mosolyogva hallgatta a különös jelentést, ahogyan a íesté­­kes a gyilkos parasztlegényt »Herr Urban«-nak nevezte és kérdezte tő­le. hogy van-e még valami jelenteni valója: — Igen, — felelte a német, hoz­tak ide »egy urat«, de annak a »be­cses nevét« nem tudom. A hőfokát lemértem: 39. Az orvos megnézte az »urat«, aki­nek nem tudta a festékes a becse nevét és a fekhelyen egy falusi kó­bor cigányt talált. Köszönöm, állhatok is. A főtárgyaláson nem győzte elég­gé hangoztatni, hogy bűnös, nagy bűnös, lopott. De nemcsak azt is-BACSMEGYEI NAPLÓ merte be. hogy lopott, hanem nagy­buzgón megmutatta köpött zakkó­kabátjának^ azt a történeti nevezetes­ségű zsebét, ahol a bögréket haza vitte. Mindig egy kis bögrében vitt haza fél kiló »firniszt« és otthon — éjjel, hogy az asszony ne vegye észre. — heleöntötte a »fél kilát« a »gvüjtő-raktár«-ba, — ez egy öt ki­lós bádogkanna volt, — és amikor tele volt az öt kilos kanna, akkor — a két kis fiacskájával »szállított«. A zseb festékes volt a bögrétől: vigyázat, mázolva... Amikor véget ért a kihallgatása, az elnök mondotta neki. hogy leül­het. A vádlott, aki még egész életében nem állott biróság előtt meghajolt az elnök előtt és. — abban a hitben, hogy az elnök csak úgy. üléssel kí­nálja meg, — szerénykedve mondta: — Köszönöm szépen, én állhatok is... — De csak üljön le, — ismételte az elnök és a vádlottak padjára mu­tatott. A festékes csak ekkor vette ész­re magát, és leült a pad szélére... Nézte, hogy milyen színre van a pad festve... —rth. 1923. junius 10. MURAVIDÉK • W. Hegyháti emberek A Bácsmegjjei Napló munkatársától ' Hegyháti emberek . . . Nem tndod Te, messzeföidi olvasóm, lyk azok a hegyháti emberek. Honnan is tudnád? IU élnek ők. az ország legészakibb csücskében, a rozsda sein ii cfombsorok oldalához tapasztott szegé­nyes viskókban. Emberek, bus magukba zárkózott emberek, kiknek hajlékához te nehéz hozzáférni és ami még nehe­zebb: belelátni a lelkekbe. hozzáfér iák,ni 6 kicsiholni belőle azokat a reflexiókat, amelyek világot vetnek szegényes éle­inkre. ftiurska-Subotán túl. a határhoz vivő országút két oldalán, a hegyoldalban, az égbe kívánkozó fenyöszálak sűrű sorfala közt itt-ott egy-egy fehér fal­­csik mered le a völgybe. Házikó, mely­nek tetejét és nem látható oldalait süni folyondár futja be. A völgybe néző Jul­csikon kerek kis ablakocska feketéjük, üveglemezéről úgy terülnek szét a visz­­szaverődö napsugarak, mintha egy óriási pók vibrálna rajta . . . Keskeny szerpentinut vezet fel a kunyhóhoz. Benyitok. Benn majdnem a nyolcvanadik évét tipró aggastyán fo­gad. Apró. vizenyős szemeivel végignéz, mialatt érthetetlen szavakat mormol köszöntésemre. Aztán egyre bizalmasaob lesz amint eimoadom jövetelein célját: szeretnék valamit megtudni a régmúlt időkből. A hegyhát élő történet-könyve, az öreg: nincs senki, aki nálánál job­ban tudná a régi knézek s a régi világ elfutó históriáit. És mesélni kezd von­tatottan. misztikusan, ahogy csak a kultúrától távol élő egyszerű paraszt­iélek képes: — Ott túl — s a kis ablakon át a szomszéd hegyhátra mutat át —. ott túl. abban a házban (én bizony nem lá­tom, de azért helybenhagyólag bólin­tok). még akkor történt, amikor még errefelé nem járt vasút (nyugodj meg öregem most sem jár), ott éit egy igen okos ember. Tudós könyvei voltak de a ieikész valamiért kiátkozta és azóta földönfutóvá lett. Éjszakánként maga­köré gyűjtötte a hegyhát legényeit és bebarangolta velük a vidéket. És Így csatangoltak egyik hegyről a másikra, év­­ről-évre. És ezeken az éjszakákon csuda dolgok történtek; — és meséi repülő kutyákról, malomba járó kísértetekről, kik az emberek halálát előre megjósol­ják. Itt kapóra jött és megkérdem, hogy halt meg hát az a »tudós« ember, mire elmondja, hogy egy ilyen éjszakai csa­vargás után a papi tilalom ellenére, is­mételten elővette könyveit, de mielőit olvasásba foghatott volna, abban a pil­lanatban. amint kinyitotta a könyvet, iszonyú károgás közepette fekete hollók lepték be a tudós ablaka előtt lévő gyümölcsfákat és valami érthetetlen nyelven szitkozódni kezdtek. Nem mer rá megcsjcüdnl, hogy így történt, de ar­ra már készségesen, hogy a könyves embert másnap reggel holtan találták. Búcsút veszek az öregtől, akinek fogal­mai a technikai vívmányokról cseppet sem világosabbak, mint a ókelcti em­beré. kit Vámbén' hozott magával ázsiai útjáról. S mindez nem túlzás, hanem élő valóság; sz alakok sem köl­töttek, — husból-vérből való teremt­ményei az Istennek: — véreim. Halász P. Lajos, Az adó A Muravidék népét most nagy izga­lomban tartják az adókivetések, különö­sen a jövedelmi adóké amelyeket bárom évre visszamenőleg vetnek ki. úgy hogy az adóügyekben járatlan lakosság azt hiszi, hogy többszörösen akarják rajta az adókat behajtani. Beográdi munkatársunk kérdést inté­zett ebben az ügyben Siltar János mu­ravidéki képviselőhöz, aki készséggel állott a Bácsmegyei Napló rendelkezé­sére. Siftar. aki azelőtt adótiszt''riselő volt és igy alapos szakértőié az adózás kér­désének. a következőkben foglalta ösz­­sze az adózók helyzetét Prckmúriéban: — Prekmurjében jelenleg a következő adónemek vannak: földadó, házosztály, házbéradó, általános kereseti adó, tőke­­kamat- és járadékadó. jövedelemadó, forgalmi adó rokkantadó. — A földadó ugyanaz., mint volt a ma­gyar pénzügyi közigazgatás alatt azzal a különbséggel, hogy négyszeresére emelték. A házadót egyidelg a magyar törvények szerint vetették ki, újabban azonban az osztrák törvények szerint vetik ki. vagyis Krajnában és Stájer­­országban érvényben levő házadó tör­vények szerint. Ezek szerint a házadó valamivel kisebb, mint volt azelőtt. Az adó megállapítása fokozatok szerint tör­ténik. tudtommal van 16 fokozat éi szo­bák száma szerint esnek a házak külön­böző fokozatokba. Az általános kere­seti adó a régi I—IV. oszt. kereseti adónak felel meg. A lakosság a legnagyobb ellenszenv­vel a jövedelemadóval szemben visel­tetik. Ezt az adónemet az egész Prek­­murje területére az adófelügyelöség veti ki és miután igen nagy kerülete van, szinte kizártnak tartom, hogy itt-ott a kivetés, illetőleg a jövedelem megálla­pításánál igazságtalanság ne történjék. É tekintetben az adófelügyelöség hely­zete is nehéz, mert hogy az adófizető jövedelme minél pontosabban megálla­­pittassék szükséges az illető adófizető anyagi viszonyainak portos ismerete, ez pedig ilyen nagy kerületben szinte lehetetlen. Vallomásokra nem sjjknt le­het adni. mert a nép az exxe vonatkozó törvényt nem ismeri és a vallomást nem is tudja kitölteni. Különösen az idén sok baj volt a jövedelemadó kive­tése körül, mert visszamenőleg vetet­tél* ki 192Q~2l-re, már most. Ha valaki egyszer fizetett jövedelmi adót, azt hi­szi. hogy a folyó évre fizette és ha újabb fizetési meghagyást kap. r,tp: tudja megérteni, hogy miért kell neki ismét fizetni. Hegy a kivetés most több évre visszamenőleg történik, min­denesetre a lakosságot anyagilag súlyo­san érinti, mert meglehetősen nagy ösz­­szeget kell fizetni Egyébként, ami általában az adózást illeti, én meglehetősen terhesnek talá­lom a polgárokra nézve, speciálisan l’rekmurje területére, mert ez a terület tetjesen el van zárva. Vasúti összeköt­tetése nincsen és igy. ha bármilyen árut hoznak, a fuvar meglehetősen magasra emeli az árunak az árát. tehát a lakos­ság kénytelen jóval magasabb áron vá­sárolni mindent, mint bárhol máshol, az adónál pedig mindenütt egyforma mér­tékkel mérnek-Ezideig nagyon keveset törődtek ez­zel a vidékkel ami a lakosság között meglehetős elkeseredést szül. szinte úgy tűnik fel mintha Prekmurje az ál­lam mostoha gyermeke volna. Most épül ugyan az u. n. murska-sebotai— ormózi vasútvonal, de nagyon lassan halad előre, sőt az a veszély fenyeget­te. hogy hite! hiányában beállítják az összes munkálatokat. E tekintetben Klek! képviselő úrral együtt már inter­veniáltunk a vasutügyi miniszter urnái, ahol előadtuk. Hogy ez a vonal szinte életkérdés Prekmurjére nézve. A mi­niszter biztosított arról, hogy azon lesz, hogy ez a vonal mielőbb kiépüljön és egyáltalában nincs szándékában a mun­kálatokat beszüntetni HÍREK © (Feloszlik az Agrama Reforma.) A murskasebotai »Agrarna Reforma« hiva­tal e hó 15-évc! megszűnik. A hivatal ügykörét a maribori hivatal veszi át. (Nagy iégvíliar Medjlnmrjában.) Az elmúlt napokban Medjimurjában, Perlak Mala. Subotica környékén, nagy zivatar volt jégveréssel, mely nagy kárt tett különösen az itt termelt kujjorica­­nemüekbcn. A zivatar a čarovec—va­­össze. több helyen vasúti kocsit rombolt össze, több helyen vasrttl távircveueté­­ket rongált meg. A kár nagy. (Holttest a Murában.) A belátóiéi csendőrőrs egy járőre a Murából egy 30—35 évesnek látszó férfihullát fogott ki. A nyomozás még nem tudta személy­azonosságát megállapítani, sem azt, hogy miképp került a hulla a Mura vi­zébe. (Erdőtűz Prekmurjéban.) A hódosi határban elterülő és gróf Batthyányi­­család tulajdonát képező erdőségben tűz ütött ki melyet csak n&gynehezen sikerült lokalizálni A kár jelentékeny. (Halálos szerencsétienSég.) Tragikus körülmények halt meg Ondila Iván šatohovci napszámos a minap, aki kö­vet fuvarozott, miközben oly szerencsét­lenül bukott a kocsi alá, hogy a kerekek halálra gázolták. Éjszaka egy falusi határállomásom Nemrégen még jelentéktelen kis falusi megállóhely volt csak és né­hány hónapja nyert csak jelentősé­get, amióta bekapcsolódott a nemzet­közi forgalomba. A kis falusi meg­állóból az ország egyik határállomás sa lett és egészen furcsán fest uj szerepében, amelyeben továbbra is megmaradt annak, ami volt, falusi megállóhelynek. Baranya földjén, az utolsó jugo-l szláv vonatáÜomáson céltalanul és üresen áll a régi főhercegi váróte­rem épülete, amely szintén éles kont­rádként került ide a kis falúsi vas­útállomás mellé. A tulajdonosa most pörösködik elkobzott birtokáért, a váróterem hűvös, fehér épülete pe­dig alig emlékeztet már együk Habsburg-sarj engedelmes szolgála­tára. Vámtisztek és hafárrendőrség! ko­miszárusok állnak most előtte, Ma­gyarországra igyekvő utasok itt esnek át a vámvizsgálaton és a kis pélmonostori állomás szokatlanul for­galmas olyankor, amikor vonat indul a határon túlra, vagy érkezik onnan. Szigorú ellenőrzés alá kerülnek itt még a belföldi utasok is. az állomás­tól néhány lépésnyire húzódik az uj határ, alaposan szemügyre vesznek hát mindenkit, aki itt megfordul. A következő állomás: Magyarbóly már Magyarország és magyar vas­úti szerelvény, magyar vasutasok jönnek át ide az utasokért. Furcsa az éjszaka ezen a kis vas­úti határállomáson... Este hétkor megy az utolsó vonat a határontulra — kevés utas jár még csak ezen a nemréz megnyílt vonalon — és az­után éjfélig álmos sötétség és mély csend borul a kis határállomásra. Akik az éjfélkor érkező pécsi gyors­ra várnak, az állomás melletti kis vendéglőben ülnek unottan — a falu messze van — és végevárhatatlan lassúsággal múlnak az egyhangú percek... Az éjszakában kis fénypontok viha­réinak a határon túlról: a kis Ma­gyarbóly vasúti jelzőlámpái fényié­nek át ide bizonytalanul... Benn a vasúti vendéglőben csak nagyon kevés utas, de annál több vámtiszt, határrendőr és detektív várja pohár bor mellett a vonatot és közvetlen annak érkezése előtt betérnek ide a vasutasok is. mielőtt átveszik a ma­gyar kísérőktől a szerelvényt. És az asztalok közt a vámtisztek ha­talmas farkas-kutyája h türelmet­len csaholással várja az éjfélt és egy fáradt, álmos pincér detektivregényt olvas egy sarokban... Éles cscngójelzés kalimpál át a ha* táron túli állomásról éjfél felé és egyszerre megélénkül min­den. Magyarországról jelzik a vonatot, amely néhány perc múlva már lármásan zihálva berobog. Az álmos sötétben utasok szállnak kis útlevél-ellenőrzés, vámvizsgálat, iz­galom. A nyári éjszakában távolról és elmosódva ideködlenek a Mecsek nyúlványai és az utasok is a Mecsek­­alja üzenetét hozzák magukkal... Rex, a vámtisztek farkas-kutyája úgy vizsgáltatja a pécsi gyors ata­­sait, mintha csak neki is ez volna a kötelessége; csomagokat bontanak, hivatalos okmányokat cserélnek ki, néhány percre szinte megfeledkezik az ember arról, hogy csak egy kicsi vasúti megállóhelyen van. Aztán a vámvizsgálat után beszállás és ha­mar megindul a vonat Osijek felé. Benn a vasúti fülkékben aztán megindul az érdeklődő beszélgetés a határon túlról jöttek és az itteni uta­sok között és ezer kérdés hangzik el az első percekben már. Hogy ott milyen a megélhetés, hogy mi újság Pécsett, hogy mennyibe kerül odaát a ruha és élelmiszer és jó-e a termés és volt-c ott is jégverés, majd ha< soníó kérdésekkel viszonozzák __ az érkezettek is az itteniek érdeklődé­sét. • ~ Az anyámat nem tetszett mos­tanában látni? — kérdi reménykedve egy fiatalember egy egész ismeret­len nőtől, akinek akkor mutatkozik be. de meg van győződve róla, hogy az ő édesanyját ismernie kell annak, aki most jött át Pécsről és akivel véletlenül összehozta a sors egy vasúti kocsi éjszakájában és szinte kiegészíti a kérdést egy öregasszony aggódó szava: — A fiamat nem ismeri? Nem tud­ná megmondani, hogyan van? Már hetek óta nem kapok hírt tőle... És látni kell a boldogan megnyug­­vó arcot, ha a kérdezett felvilágosí­tást tud adni az aggódva érdeklő­dőknek. Mintha nem is néhány lé­pésre innen volna a határ, mintha nem is kődlene ide a Mecsek, mint­ha nem Baranya földjén vágtatna velünk az éjszakai órán a vonat, ha­nem valahol nagyon messze lennénk, mértföldekre hozzátartozóinktól és a tengeren túlról érdeklődnénk újon­nan érkezett utasoktól az otthonle­vők sorsa iránt... Ez a szerető és féltő érdeklődés, ezek a fájó kérdések a legszebb és legsznmorubb melódiái a kis falusi határállomás csöndes éjszakájának.»- (l.t.)

Next

/
Thumbnails
Contents