Bácsmegyei Napló, 1923. június (24. évfolyam, 145-173. szám)

1923-06-07 / 151. szám

6. oldal. BÁCSMEGYEI NAPLÓ 1623. jooius 7. — Felhőszakadás és jégverés. Ösijekről jelentik: Ma éjjé! hatalmas vihar vonult el a város felett. Vfn- Kövein a vihar még félelmetesebb yoit. Valóságos felhőszakadás zudult a városra, nagyon sok helyütt egész áradást okozva. Diónagyságu jég is esett. A vasúti vendéglő üvegtetejét a jég teljesen összetörte és nagyon pok ház ablakait beverte. A termést —• a környéken is — teljesen elverte. A kár megbecsülhetetlen nagy. A. szomszédos Rokovci faluban a jég­verés oly hatalmas volt, hogy a Sclilesinger-féle pusztán az egész termést és veteményeket megsemmi­sítette és a gazdaságnak most való­ban sivár-puszta a képe. — Elveszett gyermek. Gršc Rudolf filipovaci marhahajcsár —■ mint Osíiek­­ről jelentik — feleségével és 7 és V* éves gyermekével átutazóban Osijeken tartózkodott. Most jelentést tett a rend­őrségen. hogy kis fia, ki az utcán egye­dül járkált — eltűnt s nem került elő többé. Az eltűnt gyermeket a rendőrség keresi. — Megszűnt Sentán a sarlach-iárvány. Sentáról jelentik: A városi főorvos hi­vatalos jelentése szerint a sarlach-jár­vány megszűnt. Újabb megbetegedések nem fordulták elő. — Az idegenek beszállásolása Ősije­­ken. Az idegenek elszállásolására Osi­jeken külön hivatalt állítottak fel. A hi­vatal azonban nem felelt meg rendelte­tésének. Egyetlen eredménye volt, hogy az idegenforgalom megcsappant és míg tüzelőit a szállodákban nem lehetett szo­bához jutni, e hivatal létesítése óta a szobák nagyrésze üresen állott. Az ér­dekelt körök most mozgalmat indítot­tak, hogy a balkezes hivatalt végre szűntessék be, bogy igy a város azelőtti nagy idegenforgalma helyreálljon. — A sental érettségi vizsgálatok. Sen­­táról jelentik: Dr. Zsivojnovics Jován középiskolai inspektor Sen tára érkezett az érettségi vizsgálatok vezetésére. A feehtal főgimnáziumban a nagy érettségi jtmius 11—20-ig. a kis érettségi 5—12-ig jfog tartani. — Romlott bust árult. Becskerekröl jelentik: Ágoston Ferenc becskereki mé­száros ellen több feljelentés érkezett a becskereki rendőrséghez romlott hús árusítása miatt. A hatósági orvos meg­vizsgálta az Ágoston üzletében levő húskészletet és mivel az romlott volt, a rendőrség elkobozta. A mészáros el­len megindult az eljárás. — A becskereki kereskedők házat (vesznek a vámtisztviselőknek. Becske­rekről jelentik: A becskereki kereske­dők és gyárosok egyesülete szerdán délután ülést tartott amelyen Jankovics Koszta elnöklésc mellett a vámhivatalról tárgyaltak. Jankovics elmondotta, hogy a beogradí íővámhivatalból az igazgató táviratilag érdeklődött a becskereki vámhivatalnál, hogy az uj tisztviselők, akik már nyolc nap óta állásban vannak, miért nem vették át hivatalukat. A ke­reskedők és gyárosok egyesülete érte­sítette a beogradí fővámhivatalt, hogy a tisztviselőknek nincs lakásuk. A fő­vámhivatal erre 4 napi határidőt adott lakásszerzésre, azzal, hogy ha az alatt sem juttatják őket lakáshoz, áthelyezik őket más városba. A kereskedők és gyárosok egyesülete erre elhatározta, hogy részvénytársasági alapon házat vesznek. Épületet már találtak is erre a célra 650.000 dinárért. A gyűlés után azonnal megindult a részvényjegyzés. Az Első Becskereki Cukorgyár 100.000 dinárt jegyzett, utána a Hazai malom 50.000 dinárt, míg a többi vállalatok csü­törtökön kezdik meg a jegyzést. Ilyen­formán a vámtisztviselők lakáshoz jut­nak és a vámhivatal rövidesen megkez­di működését. t. M. Ovadia beográdi ügyvéd, telefon 1548. Cika Ljubina-ulica 11. interveniál minden ügyben a hatóságoknál. Leve­lez: szerbül, magyarul és németül. SZÍNHÁZ • !3» A sombori Salamith fináléjára Sokszor leírtuk már, hogy az it­teni' magyar mükedvelés már nem mükedvelés, hanem harc és művé­szet. Éppen ezért nem lehet és nem szabad csupa nyájas vállveregetés­sel. üres közhelyekkel, émelygős ba­nalitásokkal, a »kitünően alakított«, a »megbirkózott nehéz szerepével«, a »jók voltak még« színtelen szóvi­rágaival elintézni azt a nagy, ko­moly színészi munkát, melyet sok tehetséggel, sok jóakarattal, sok he­lyes ösztönösséggel és sok zavaros tévedéssel végeznek. A sombori »Szulámit« tiz előadása óriási és nagyszerű teljesítmény volt. de a sok erő és energia szét­folyt, elsikkadt az ódon, pézsma­­szagu darab nehézségein. Sajnáljuk azt a sok áldozatot: pénzt, éjszakát, ideget, kínlódást, próoazást. bosszú­ságot, kulisszafestést és ruhavarrást, mert sajnáljuk és nem helyeseljük a darab megválasztását. A libretto ósdi, gyerekesen kezdetleges szer­kezete, nyúlós nehézkessége, suta beszél te tési modora, színpadi szeg­letessége távol esik a mától és még távolabb a klasszicizmustól. A sok­kal nemesebb, nivósahb. bár ugyan- j csak konzervatív muzsika nem kár-f pótolhatja azt, aki nem tisztán zenei j szempontból akarja végignézni ésl élvezni az előadást, aki kellemes es­tet akar a színházban tölteni. Tu­dom, hogy a darab választásánál faji szempontok voltak irányadók s éppen ezért nem óhajtok vitába kez­deni. Az ember megszokja, sőt las­sanként már meg is unja ezt a sok »faji öntudatra ébredés«-!, amely néhány csúnya esztendő óta éppcly divatos, mint a shimmy táncolás. Mondjuk, a néző cltekitcít a da-5 rabválasztás bírálatától s csak ko-? moly, harmonikus színészi munkát szeretne látni a szinpiadon. Egyön­tetűséget és szépséget keres. Za­vartalan élvezetet akar találni ebben a tubákos, nehézkes darabban. Saj­nos a színházlátogató nem kaphat zavartalan élvezetet s főleg azért sem, mert a darab szinrehozatalában nem csupán színművészeti elvek és szempontok játszottak közre. A férfi főszereplő idegen németséggel beszél és mosolygós magyarsággal énekel, aztán míg az egyik képben helyettesiieti magát egy másik sze­replővel. Ez disszonanciát, sőt jogos hosszúságot vált ki a nézőből, aki redőtlen, simogatős élvezetért jött. Sietek válaszolni az esetleg felbuk­kanó ellenvetésre,, hogy világhírű színházakban világhírű művészek több nyelven énekelnek egyszerre. Én is hajlottam már operát, melyet háromnyelven énekeltek végig és nem támadt semmi disszonáns ér­zés hennem, de az opera volt, az énekesek világhírű énekesek voltak és ott sohasem helyettesítették egy­mást a szereplők. Senkitől sem le­het kívánni, hogy a »Sulamith«-ot csupán zenei szempontból nézze vé­gig, hiszen hosszú, prózai részei vannak és azt sem lehet kívánni a javarészt nem zsidó közönségtől, hogy faji szempontból nézze végig a darabot, hogy keresztieveiét, múlt­ját, nyeivszeretetét s művészi, szin­" művészi igényeit akassza szögre a ruhatárban. Egyébként ismételten hangsúlyoz­nom kell, hogy a »Szulamith« nagy­szerű és nagyarányú színjátszás'! munka volt. A sombori színház nem igen hallott még ilyen tömör zene­kart, ilyen tökéletesen fegyelmezett énnekkart, sőt aligha hordozóit deszkáin olyan »Szulamithe-ot. mint a mostani címszereplőt. Főleg ez ő érdeme az. hogy a színházlátogató disszonanciája nem fodrozódott bosszús tarajokba, hogy az ember erről az estéről nehezen hervadó gyönyörbimbókat préselhetett be emlékezetében. Hatalmas, operai di­menziókat követelő hangja, átérző, átértő, idegeken vibráló drámai já­téka elsimította, elfeledtette az ap­ró. sértő sutaságokat, a többször re­­dökbe gyűlő, balog bosszankodásí, máit kába, keleti rózsaillat a nyű­gös, szúrós gondokat. Tünemény volt, hihetetlen ragyogás volt. Kiváló teljesítmény volt ez a da­rab. Meg kell hajolnunk a szerző rengeteg munkája, a tökéletes zenei j betanítás előtt, meg keil hajolnunk' a sok tehetség, odaadás, igyekvés ■ és fáradság előtt. De a feltétlen el- j ismerés mellett talán szolgálatot íe-j szünk azzal, ha rámutatunk fonák-’ sásokra és hibás látószögekre. Itt; nincsen jótékonykodó és kabaréval j összekötött teadélutánról szó. Azok, akik komolyan komédiát csinálnak i a színpadon ne feledjék el, hegyi Csupán egy látószög lehet számunk­ra mérvadó: a közönség (s nem egy bizonyos közönség) látószöge és egy hatalom lehet csak parancsolójuk: a színjátszás művészetének hatalmas­sága. Sz. K. * „A három grácia“ Lehár Ferenc aj operettjének bematatása a budapesti Fővár-i si Operssitsrinházb£a Budapestről jelentik: Szerdán este mutatta be a legújabb Lehár-operet­tet a Fővárosi Színház igen nagy si­ker mellett. Az elismerés elsősorban a színház­nak szólt Amit színekben, formák­ban. iparművészeti alkotásokban, íz­lésben. szemet üdítő látványosság­ban nyújt a színház, meglepő és tö­kéletes volt. A színpad folyton válto­zó, ragyogó kaleidoszkóp, ötletes je­lenetek. táncszámok, felvonulások és csoportozatok egymásutánjával, a melyek nincsenek ugyan szoros kap­csolatban az uj operett régj kapta­fára szabott meséjével, biztosították »A három grácia« sikerét. Harsányi Zsolt avatott kézzel dol­gozta át a szövegkönyvet. Lehár_ Ferencet a »Libellentanz« komponálásánál kissé cserbenhagyta az invenciója. Régebbi müveiből vett idézetek adják az ni operett zenéié­nek témaanyagát és különösebben csak azok a számok ragadták meg a figyelmet, amelyek a magyar átdol­gozáshoz készültek. Az előadás sze­replői közű! elsősorban Biüer Irén és fíalmay Tibor nevét kell felje­gyezni. Az első énekben, játékban, a másik kedves humorával, pompás mozgékonyságával erőssége volt az előadásnak. A többi szerepben Harmatit Hilda, Mászdros; Polette. Ujváry Lajos, Kompóthy Gyula és Vendrey Ferenc érdeme! elismerést. TŐZSDE • 8 <0 Novisad! terménytőzsde, j uniós 6-án. Irányzat lanyha. 34 vaggoa áru kelt el Búza bácskai 420 dinár. Tengeri bács­kai 4%-os defekt 247.50 dinár. Árpa t>7 kg.-os 285 dinár. Zab bácskai beogradí paritásban 295 dinár. Beograd, junius 6. Zárlat: Paris 5,50, London 388. Milano 3.95, Gént 15.30, Newyork 83,£0, Prága 2.65, Berlin j 00.12,75, Budapest 1.70. Valuták: Lei I 46.50, Leva 88,92. Zürich, junius 6. Zárlat. Berlin 00076 5 (00088), Holland —.— (217), Newyork 1554.75 (554.25), London 25,66 (256.55), I Páris 36 (35.60), Milano 26.05 (25.55). I Prága 16,605 (16.69), Budapest 0,10 \ (0,10,25), Beograd 6.65 (fc.90), Varsó \ 000,98 (00098). Becs 00076 (OOQ.78.25). Budapest, junius 6. A devizaközpont jegyzései: Beograd 65—67, Beriin 750— 8,10 Bukarest 28—30, London 24620— 25220. Milano 53,20—54.40, Newyork 5320—5470, Paris 346—356, Prága 159—­­.165. Valuták: Dinár 65—67 Német már­ka 7,50—8,60, Dohár 5320-3470. Értéktőzsde: A pénzintézetek és a bi­zományosok egymásközti forgalmában szerdán élénk üzlet fejlődött ki. A piac­ra került anyagot a vásárlók magasaob árfolyamon vették fel. Különösen a bankpapírok kerültek előtérbe. A heti­­' pénz leesett 2 százalékra. Az előfordult í árfolyamok a következők: Salgó 110.000. Izzó 103—105.000, Ált. Kőszén 327— 378.000, Stummer 280.000 Magyar Ki­tel 48—49.000, Osztrák Hitel 17.000, An­gol-Magyar Bank 9000—9500. Hazai fa 27.000, Kaszab 17.700, Úniószinház 3500 Hermes 5700—6000, Hazai bank 20.5ÓO—21.000, ÁHainvasut 97.000, Daiiica 25.000, Mezőhegyes! 67.000, Ha­­zai Takarék 170.000, Keleti-Murányi 15.000, Budapesti Gőz GÍ.OOO, Urlkányi 208.000, Borsod Miskolci 22.500—23.000, Kühne 22.000, Athenaeum 39.000, ófa 64—65.000, Karton 39.000, Hungária Műtrágya 81.000 Királyautp 3400, Le­vante 154.090, Viktória bútor 5000, Ge­­orgia 138.000, Nasic! 256 —257.000 és Nova 34.000 korona. Kösnonetayilvánitás. } Mindazoknak, akik egyetlen Sj •: * Gyurikánk temetésén megjele- f| I nősükkel fájdalmunkon enyhi- 1 I teni igyekeztek, ezúton mon- § I dunk hálás köszönetét, I Beck család, 1 I Víg család. Dr. Strass Géza nöorvos Röntgen labo­ratóriuma Sombor, Putnik Vojvoda ve­nae 8. fogad d. e. 8—9. és d. u. 2—4« Bosnaflltn: Jackie Coogan. Bosnaíllm: Pálinka, Bosuaihm: Essex grófja. £2 » B A D. F. C. svédországi győzelmei. A prágai D. F. C. csapata svéd tú­ráján Kamzaternával játszott leg­utóbb, melyet 2:l-re megvert. Ugynacsak legyőzte D. F. C. Sleip­­ner csapatát is 2:1 arányban. A D. F. C.-ben mindkét alkalommal a ma­gyar Szedlacsek volt a legjobb. A párisi atlétikai verseny, A pá­risi atlétikai verseny, amelyte — mint megírtuk — Magyarország nyolc atlétát küldött ki. nagyszabá­súnak ígérkezik. Középeurópa orszá­gai — Németország kivételével — valamennyien részívesznek. sőt An­glia is elküldi atlétagárdáját, amely­be többek közt Edward és Abrahams sprintbajnokok is szerepelnek. A magyar Gcrőve! való küzdelmükké! eldől, hogy ki Európa legtöbb sprin­tet e. Chaise-longue takaró, szőnyegek, függönyök és kézimunka ágyteritők, Krausz Ede, Novisad. Banktisztviselők fiatalabb erők. felvé­tetnek. Szerb kurvát nyelv elengedhe­­teilen feltétel. Ipar- és Kereskedelmi Takarékpénztár rt. Novisad. i Kertes i Drug Subotica I Vojv. Putnika írg br. 14. (a vasutigazgatősággal szemben.) Fuvarlevél feiCir zsgá’é és vi?ziérités> osztáys I A legkiválóbb szikériflkke! fuvarlevelet feliil- 1 vijseál és ar esetleges visiléritésekct a lehető 1 leggyors-bhan kiszorga mavza, vagy bármely ruas vasúti és díjszabási ügy kben telvijágo­­; aít.-.sssl szolgál. Dr. Vécsei Jenő orvosi renöeíóie ne. ni betegek részére rendel délelőtt 7—9. ig. délután ’.tői fé! 4-ig és 5—7-ig. La­kás: Cyriü-meieda-tér 5, 1, emelet. VoJ. sich Piroska féle bás. 1 đk A#

Next

/
Thumbnails
Contents