Bácsmegyei Napló, 1923. június (24. évfolyam, 145-173. szám)
1923-06-07 / 151. szám
6. oldal. BÁCSMEGYEI NAPLÓ 1623. jooius 7. — Felhőszakadás és jégverés. Ösijekről jelentik: Ma éjjé! hatalmas vihar vonult el a város felett. Vfn- Kövein a vihar még félelmetesebb yoit. Valóságos felhőszakadás zudult a városra, nagyon sok helyütt egész áradást okozva. Diónagyságu jég is esett. A vasúti vendéglő üvegtetejét a jég teljesen összetörte és nagyon pok ház ablakait beverte. A termést —• a környéken is — teljesen elverte. A kár megbecsülhetetlen nagy. A. szomszédos Rokovci faluban a jégverés oly hatalmas volt, hogy a Sclilesinger-féle pusztán az egész termést és veteményeket megsemmisítette és a gazdaságnak most valóban sivár-puszta a képe. — Elveszett gyermek. Gršc Rudolf filipovaci marhahajcsár —■ mint Osíiekről jelentik — feleségével és 7 és V* éves gyermekével átutazóban Osijeken tartózkodott. Most jelentést tett a rendőrségen. hogy kis fia, ki az utcán egyedül járkált — eltűnt s nem került elő többé. Az eltűnt gyermeket a rendőrség keresi. — Megszűnt Sentán a sarlach-iárvány. Sentáról jelentik: A városi főorvos hivatalos jelentése szerint a sarlach-járvány megszűnt. Újabb megbetegedések nem fordulták elő. — Az idegenek beszállásolása Ősijeken. Az idegenek elszállásolására Osijeken külön hivatalt állítottak fel. A hivatal azonban nem felelt meg rendeltetésének. Egyetlen eredménye volt, hogy az idegenforgalom megcsappant és míg tüzelőit a szállodákban nem lehetett szobához jutni, e hivatal létesítése óta a szobák nagyrésze üresen állott. Az érdekelt körök most mozgalmat indítottak, hogy a balkezes hivatalt végre szűntessék be, bogy igy a város azelőtti nagy idegenforgalma helyreálljon. — A sental érettségi vizsgálatok. Sentáról jelentik: Dr. Zsivojnovics Jován középiskolai inspektor Sen tára érkezett az érettségi vizsgálatok vezetésére. A feehtal főgimnáziumban a nagy érettségi jtmius 11—20-ig. a kis érettségi 5—12-ig jfog tartani. — Romlott bust árult. Becskerekröl jelentik: Ágoston Ferenc becskereki mészáros ellen több feljelentés érkezett a becskereki rendőrséghez romlott hús árusítása miatt. A hatósági orvos megvizsgálta az Ágoston üzletében levő húskészletet és mivel az romlott volt, a rendőrség elkobozta. A mészáros ellen megindult az eljárás. — A becskereki kereskedők házat (vesznek a vámtisztviselőknek. Becskerekről jelentik: A becskereki kereskedők és gyárosok egyesülete szerdán délután ülést tartott amelyen Jankovics Koszta elnöklésc mellett a vámhivatalról tárgyaltak. Jankovics elmondotta, hogy a beogradí íővámhivatalból az igazgató táviratilag érdeklődött a becskereki vámhivatalnál, hogy az uj tisztviselők, akik már nyolc nap óta állásban vannak, miért nem vették át hivatalukat. A kereskedők és gyárosok egyesülete értesítette a beogradí fővámhivatalt, hogy a tisztviselőknek nincs lakásuk. A fővámhivatal erre 4 napi határidőt adott lakásszerzésre, azzal, hogy ha az alatt sem juttatják őket lakáshoz, áthelyezik őket más városba. A kereskedők és gyárosok egyesülete erre elhatározta, hogy részvénytársasági alapon házat vesznek. Épületet már találtak is erre a célra 650.000 dinárért. A gyűlés után azonnal megindult a részvényjegyzés. Az Első Becskereki Cukorgyár 100.000 dinárt jegyzett, utána a Hazai malom 50.000 dinárt, míg a többi vállalatok csütörtökön kezdik meg a jegyzést. Ilyenformán a vámtisztviselők lakáshoz jutnak és a vámhivatal rövidesen megkezdi működését. t. M. Ovadia beográdi ügyvéd, telefon 1548. Cika Ljubina-ulica 11. interveniál minden ügyben a hatóságoknál. Levelez: szerbül, magyarul és németül. SZÍNHÁZ • !3» A sombori Salamith fináléjára Sokszor leírtuk már, hogy az itteni' magyar mükedvelés már nem mükedvelés, hanem harc és művészet. Éppen ezért nem lehet és nem szabad csupa nyájas vállveregetéssel. üres közhelyekkel, émelygős banalitásokkal, a »kitünően alakított«, a »megbirkózott nehéz szerepével«, a »jók voltak még« színtelen szóvirágaival elintézni azt a nagy, komoly színészi munkát, melyet sok tehetséggel, sok jóakarattal, sok helyes ösztönösséggel és sok zavaros tévedéssel végeznek. A sombori »Szulámit« tiz előadása óriási és nagyszerű teljesítmény volt. de a sok erő és energia szétfolyt, elsikkadt az ódon, pézsmaszagu darab nehézségein. Sajnáljuk azt a sok áldozatot: pénzt, éjszakát, ideget, kínlódást, próoazást. bosszúságot, kulisszafestést és ruhavarrást, mert sajnáljuk és nem helyeseljük a darab megválasztását. A libretto ósdi, gyerekesen kezdetleges szerkezete, nyúlós nehézkessége, suta beszél te tési modora, színpadi szegletessége távol esik a mától és még távolabb a klasszicizmustól. A sokkal nemesebb, nivósahb. bár ugyan- j csak konzervatív muzsika nem kár-f pótolhatja azt, aki nem tisztán zenei j szempontból akarja végignézni ésl élvezni az előadást, aki kellemes estet akar a színházban tölteni. Tudom, hogy a darab választásánál faji szempontok voltak irányadók s éppen ezért nem óhajtok vitába kezdeni. Az ember megszokja, sőt lassanként már meg is unja ezt a sok »faji öntudatra ébredés«-!, amely néhány csúnya esztendő óta éppcly divatos, mint a shimmy táncolás. Mondjuk, a néző cltekitcít a da-5 rabválasztás bírálatától s csak ko-? moly, harmonikus színészi munkát szeretne látni a szinpiadon. Egyöntetűséget és szépséget keres. Zavartalan élvezetet akar találni ebben a tubákos, nehézkes darabban. Sajnos a színházlátogató nem kaphat zavartalan élvezetet s főleg azért sem, mert a darab szinrehozatalában nem csupán színművészeti elvek és szempontok játszottak közre. A férfi főszereplő idegen németséggel beszél és mosolygós magyarsággal énekel, aztán míg az egyik képben helyettesiieti magát egy másik szereplővel. Ez disszonanciát, sőt jogos hosszúságot vált ki a nézőből, aki redőtlen, simogatős élvezetért jött. Sietek válaszolni az esetleg felbukkanó ellenvetésre,, hogy világhírű színházakban világhírű művészek több nyelven énekelnek egyszerre. Én is hajlottam már operát, melyet háromnyelven énekeltek végig és nem támadt semmi disszonáns érzés hennem, de az opera volt, az énekesek világhírű énekesek voltak és ott sohasem helyettesítették egymást a szereplők. Senkitől sem lehet kívánni, hogy a »Sulamith«-ot csupán zenei szempontból nézze végig, hiszen hosszú, prózai részei vannak és azt sem lehet kívánni a javarészt nem zsidó közönségtől, hogy faji szempontból nézze végig a darabot, hogy keresztieveiét, múltját, nyeivszeretetét s művészi, szin" művészi igényeit akassza szögre a ruhatárban. Egyébként ismételten hangsúlyoznom kell, hogy a »Szulamith« nagyszerű és nagyarányú színjátszás'! munka volt. A sombori színház nem igen hallott még ilyen tömör zenekart, ilyen tökéletesen fegyelmezett énnekkart, sőt aligha hordozóit deszkáin olyan »Szulamithe-ot. mint a mostani címszereplőt. Főleg ez ő érdeme az. hogy a színházlátogató disszonanciája nem fodrozódott bosszús tarajokba, hogy az ember erről az estéről nehezen hervadó gyönyörbimbókat préselhetett be emlékezetében. Hatalmas, operai dimenziókat követelő hangja, átérző, átértő, idegeken vibráló drámai játéka elsimította, elfeledtette az apró. sértő sutaságokat, a többször redökbe gyűlő, balog bosszankodásí, máit kába, keleti rózsaillat a nyűgös, szúrós gondokat. Tünemény volt, hihetetlen ragyogás volt. Kiváló teljesítmény volt ez a darab. Meg kell hajolnunk a szerző rengeteg munkája, a tökéletes zenei j betanítás előtt, meg keil hajolnunk' a sok tehetség, odaadás, igyekvés ■ és fáradság előtt. De a feltétlen el- j ismerés mellett talán szolgálatot íe-j szünk azzal, ha rámutatunk fonák-’ sásokra és hibás látószögekre. Itt; nincsen jótékonykodó és kabaréval j összekötött teadélutánról szó. Azok, akik komolyan komédiát csinálnak i a színpadon ne feledjék el, hegyi Csupán egy látószög lehet számunkra mérvadó: a közönség (s nem egy bizonyos közönség) látószöge és egy hatalom lehet csak parancsolójuk: a színjátszás művészetének hatalmassága. Sz. K. * „A három grácia“ Lehár Ferenc aj operettjének bematatása a budapesti Fővár-i si Operssitsrinházb£a Budapestről jelentik: Szerdán este mutatta be a legújabb Lehár-operettet a Fővárosi Színház igen nagy siker mellett. Az elismerés elsősorban a színháznak szólt Amit színekben, formákban. iparművészeti alkotásokban, ízlésben. szemet üdítő látványosságban nyújt a színház, meglepő és tökéletes volt. A színpad folyton változó, ragyogó kaleidoszkóp, ötletes jelenetek. táncszámok, felvonulások és csoportozatok egymásutánjával, a melyek nincsenek ugyan szoros kapcsolatban az uj operett régj kaptafára szabott meséjével, biztosították »A három grácia« sikerét. Harsányi Zsolt avatott kézzel dolgozta át a szövegkönyvet. Lehár_ Ferencet a »Libellentanz« komponálásánál kissé cserbenhagyta az invenciója. Régebbi müveiből vett idézetek adják az ni operett zenéiének témaanyagát és különösebben csak azok a számok ragadták meg a figyelmet, amelyek a magyar átdolgozáshoz készültek. Az előadás szereplői közű! elsősorban Biüer Irén és fíalmay Tibor nevét kell feljegyezni. Az első énekben, játékban, a másik kedves humorával, pompás mozgékonyságával erőssége volt az előadásnak. A többi szerepben Harmatit Hilda, Mászdros; Polette. Ujváry Lajos, Kompóthy Gyula és Vendrey Ferenc érdeme! elismerést. TŐZSDE • 8 <0 Novisad! terménytőzsde, j uniós 6-án. Irányzat lanyha. 34 vaggoa áru kelt el Búza bácskai 420 dinár. Tengeri bácskai 4%-os defekt 247.50 dinár. Árpa t>7 kg.-os 285 dinár. Zab bácskai beogradí paritásban 295 dinár. Beograd, junius 6. Zárlat: Paris 5,50, London 388. Milano 3.95, Gént 15.30, Newyork 83,£0, Prága 2.65, Berlin j 00.12,75, Budapest 1.70. Valuták: Lei I 46.50, Leva 88,92. Zürich, junius 6. Zárlat. Berlin 00076 5 (00088), Holland —.— (217), Newyork 1554.75 (554.25), London 25,66 (256.55), I Páris 36 (35.60), Milano 26.05 (25.55). I Prága 16,605 (16.69), Budapest 0,10 \ (0,10,25), Beograd 6.65 (fc.90), Varsó \ 000,98 (00098). Becs 00076 (OOQ.78.25). Budapest, junius 6. A devizaközpont jegyzései: Beograd 65—67, Beriin 750— 8,10 Bukarest 28—30, London 24620— 25220. Milano 53,20—54.40, Newyork 5320—5470, Paris 346—356, Prága 159—.165. Valuták: Dinár 65—67 Német márka 7,50—8,60, Dohár 5320-3470. Értéktőzsde: A pénzintézetek és a bizományosok egymásközti forgalmában szerdán élénk üzlet fejlődött ki. A piacra került anyagot a vásárlók magasaob árfolyamon vették fel. Különösen a bankpapírok kerültek előtérbe. A heti' pénz leesett 2 százalékra. Az előfordult í árfolyamok a következők: Salgó 110.000. Izzó 103—105.000, Ált. Kőszén 327— 378.000, Stummer 280.000 Magyar Kitel 48—49.000, Osztrák Hitel 17.000, Angol-Magyar Bank 9000—9500. Hazai fa 27.000, Kaszab 17.700, Úniószinház 3500 Hermes 5700—6000, Hazai bank 20.5ÓO—21.000, ÁHainvasut 97.000, Daiiica 25.000, Mezőhegyes! 67.000, Hazai Takarék 170.000, Keleti-Murányi 15.000, Budapesti Gőz GÍ.OOO, Urlkányi 208.000, Borsod Miskolci 22.500—23.000, Kühne 22.000, Athenaeum 39.000, ófa 64—65.000, Karton 39.000, Hungária Műtrágya 81.000 Királyautp 3400, Levante 154.090, Viktória bútor 5000, Georgia 138.000, Nasic! 256 —257.000 és Nova 34.000 korona. Kösnonetayilvánitás. } Mindazoknak, akik egyetlen Sj •: * Gyurikánk temetésén megjele- f| I nősükkel fájdalmunkon enyhi- 1 I teni igyekeztek, ezúton mon- § I dunk hálás köszönetét, I Beck család, 1 I Víg család. Dr. Strass Géza nöorvos Röntgen laboratóriuma Sombor, Putnik Vojvoda venae 8. fogad d. e. 8—9. és d. u. 2—4« Bosnaflltn: Jackie Coogan. Bosnaíllm: Pálinka, Bosuaihm: Essex grófja. £2 » B A D. F. C. svédországi győzelmei. A prágai D. F. C. csapata svéd túráján Kamzaternával játszott legutóbb, melyet 2:l-re megvert. Ugynacsak legyőzte D. F. C. Sleipner csapatát is 2:1 arányban. A D. F. C.-ben mindkét alkalommal a magyar Szedlacsek volt a legjobb. A párisi atlétikai verseny, A párisi atlétikai verseny, amelyte — mint megírtuk — Magyarország nyolc atlétát küldött ki. nagyszabásúnak ígérkezik. Középeurópa országai — Németország kivételével — valamennyien részívesznek. sőt Anglia is elküldi atlétagárdáját, amelybe többek közt Edward és Abrahams sprintbajnokok is szerepelnek. A magyar Gcrőve! való küzdelmükké! eldől, hogy ki Európa legtöbb sprintet e. Chaise-longue takaró, szőnyegek, függönyök és kézimunka ágyteritők, Krausz Ede, Novisad. Banktisztviselők fiatalabb erők. felvétetnek. Szerb kurvát nyelv elengedheteilen feltétel. Ipar- és Kereskedelmi Takarékpénztár rt. Novisad. i Kertes i Drug Subotica I Vojv. Putnika írg br. 14. (a vasutigazgatősággal szemben.) Fuvarlevél feiCir zsgá’é és vi?ziérités> osztáys I A legkiválóbb szikériflkke! fuvarlevelet feliil- 1 vijseál és ar esetleges visiléritésekct a lehető 1 leggyors-bhan kiszorga mavza, vagy bármely ruas vasúti és díjszabási ügy kben telvijágo; aít.-.sssl szolgál. Dr. Vécsei Jenő orvosi renöeíóie ne. ni betegek részére rendel délelőtt 7—9. ig. délután ’.tői fé! 4-ig és 5—7-ig. Lakás: Cyriü-meieda-tér 5, 1, emelet. VoJ. sich Piroska féle bás. 1 đk A#