Bácsmegyei Napló, 1923. június (24. évfolyam, 145-173. szám)

1923-06-21 / 165. szám

\&23. junius 21. BÁCSMEQYEI NAPLÓ Kémre lesz. Elhozta köpenyesemet és léosontam a lépcsőn. Az uccára érve, kocsiért kiáltottam és hozzád jöttem. — Szivem, engedd meg, hogy haza­­vigyelck. Anyád megbocsát, ha megké­rem. Legyen eszed Mary. — Ha elűzöl, megölöm magamat — zokogta kétségbeesetten. Nagy kétségek között voltam. Gon­doltam, hogy a báróné végre is reá jön, hogy Mary hozzám menekült és igy íhihden pillanatban várhattunk valakit. Mary átölelt. — Édes Mariem, jól tudom, hogy ön­zés tőlem, hogy saját nyomorúságom­mal terhellek. De én azért nagyon sze­retlek.« Szegény leány, csaknem hisztérikus volt. Lehetetlen volt leikére beszélnem. Végre megkérdeztem tőle: — Említette anyád levelemet? — Nem. Milyen levelet? Elbeszéltem ' megegyezésünket Rudolf­fal. — Nem volnál hajlandó hazatérni, az­zal a kilátással, hogy holnap találkozol vele, ? Áprilisi hangulat forrta el. Örömkiáltás­ban tört ki. kacagás követte a könnyeket. Kész volt a hazamenetelre, de csak ha vele megyek. Az, hogy. Rudolfot viszont­láthatja, a menyországot jelentette szá­mára. — Jé, menjünk, azonnal — ajánlottam. *— De ígérd meg nekem, hogy uralkodsz magadon, ha anyád ingerült lesz. Nem fo­gom kímélni a fáradtságot, hogy kiverjem fejéből a kolostor eszméjét. Indulhatunk? Mary megborzongott, de hamar vissza­nyerte önuralmát. Csengettem Jennyért és rendelkeztem, hogy küldjön bérkocsi­ért. Gyorsan felkészültem és elindultunk. A Vetsera-palotában nagy Volt az izgalom Mary szökése miatt és nagyon megköny­­r.yebbült a család, amikor hazahoztam az eltűnt, Maryt. A bárónő felháborodva néz­te végig Maryt, de nem szólt egy szót gém. A fáradt, izgalmaktól elcsigázott lány pedig azonnal visszavonult hálószobájába és lefeküdt. Gyengéden megcsókoltam és elnéztem milyen szép igy párnái között. Gyakran játom Maryt magam előtt, mint azon az utolsó estén láttam, a legutolsón, amit az anyai házban töltött. Még a szerelemnek egy keserűen édes óráját kellett megizlelnie, még a szenve­dés poharának kiürítése várt reá, hogy el érje gyászos végzete.« ! folyam kérlelhetetlenül pusztítja ] Szici’ia legtermékenyebb földjeit és I viruló helyiségeit. CastigUano vas­­utdilömása teljesen eltűnt. A lávafo­­lyara északabbra is egyre terjed. Caíon és Cerro falvakat a tiizfolyó elöntötte. A főkráterből gomolygó füst és tüzes hamueső. mely Taormi­­noiiz terjed, íelperzseli nagy távol­ságban a házakat. A vidék mérges gázokkal van telítve, úgy, hogy a légzés teljesen lehetetlen. Lingua Crlossa rövidesen teljesen eltűnik a láva alatt. A veszélyeztetett vidékek lakossá­gán fanatikus vallási őrjöngés vett erőt. Precessziók, szentképekkel és egyházi zászlókkal, énekelve vonul­nak észak felé. hogy a lávatenger' elől meneküljenek. Egész Olaszor­szágban nagy segitőakció indult meg a katasztrófa sújtotta vidékek lakos­ságának támogatására. Se Harmincezer ember raer„ekül az Etna lávája el® Vallásos őrjöngés vstt crSi a fenyegeteth vidéke?; lakosságún Rómából jelentik: Az Etna lávája kedd este óta a főágon 700 méter szélességben, 20 méter magasságban n lapályokon hömpölyög tovább. Oiar- TP városka a biztos pusztulásnak van kitéve, ezért kiürítése megkezdődött. Jz Etna ..északi oldalán uj kráter nyílt. Keleten is szakadatlanul foly­tatódik a lávaömlés. A főfolyam Cerro felé hömpölyög. A mellékfo­lyam elérte Passo di Coiarat. A láva Castagüonetó! már kétszáz méter­nyire vSn. Cerrohnssa már elpusz­tult. A kráterek környékén állandóan nagy robbanások hallhatók. A mene­külök száma eddig harmincezerre emelkedett. A menekülők ruháját, arcát és haját forró hamuesü és Já­va tömeg perzseli. A meleg levegő a tengeren az Etnától hatszáz kilomé­terre is érezhető. Olaszország többi vidékéről is je­lentenek katasztrofális természeti je­lenségeket. amelyek összefüggnek az Etna kitörésével. Romaguában a tenger szédületesen nagy viztölcsért zúdított a szárazföldre. A viztölcsér két halászbárkát a levegőbe röpített; mindkét hajó pozdorjává zúzódott, a rajtalevők elpusztultak. Az Appe­­iüneken nagy hófúvások vannak. Az Etna háborgása egyre erősbbödik és most már Avrinát is közvetlen vesze­delem fenyegeti. Cerro vasútállomá­sát a láva már eltemette. Cataniai jelentések szerint a láva­Két színigazgatót kizártak az erdélyi szinészegycsiiíetbö! Az erdélyi magyar színészek megbé lyegcztők Fekete Mihály és Hóna Dezső színigazgatókat Kolozsvárról jelentik: Az Erdélyi és bánáti Szinészegyesület. amely Ieloszlatása előtt áll, most tartotta meg — könnyen lehetséges, hogy utolsó — közgyűlését. A közgyűlé­sen. amely az erdélyi színigazgatók személyi harcává alacsonyodon le, folytatódtak azok az erdélyi színé­szet szempontjából kimondhatatlanul káros veszekedések, amelyek idáig a színigazgatók szövetségének kere­tében foglalkoztatták a nyilvánossá­got. Két párt áll a közgyűlésen szem­ben egymással, az egyik dr. Jam­­vics Jenő kolozsvári színigazgató mellett, a másik pedig ellene foglalt állást Fekete Mihálynak, a maros­vásárhelyi színtársulat igazgatójá­nak vezetésével. A két színigazgató kölcsönösen azzal vádolta egymást, hogy a szinészegyesület feloszlatása érdekében eljártak a bukaresti illeté- ‘ [kés fórumoknál. Arra vonatkozólag, hogy a szi­­nészegyesüleí feloszlatásának tervé­ért ki felelős felolvasta Valjeanu államtitkárnak egy régebbi nyilatko­zatát. amely a »Brassói Lapokéban jelent meg és amelyből kiderül, hogy Janovips már egy évvel ezelőtt he­lyeselte a magyar szinészegyesület feloszlatását. Beszédére Szabadkay József szat­mári színigazgató válaszolt, aki fe­jére olvasta Feketének, hogy a bu­karesti tárgyaláson a szinészegyesü- Ict ellen nyilatkozott. Felszólalása körül nagy vihar támadt és Feketé­vel kölcsönösen hazugságnak bélye­gezték egymás álUtásait. A közgyűlés számos felszólalás i után úgy határozott, hogy Róna De­­‘ zső színigazgatót egyhangúlag ki­zárja az egyesületből és vele minden emberi közösséget megtagad. Feke­te Mihály színigazgatót szótöbbség­gel kizárták. Az utóbbi döntés ellen a jelenvolt kolozsvári újságírók per­cekig tüntettek és abcugolták Jano­­vics Jenőt, akit viszont a színészek részesítettek lelkes ünneplésben Szendrey Mihály felhívta Janovi­­csot, hogy vonja vissza lemondását, de Janovics nem tett eleget a felszó­lításnak. úgy. hogy az elnöki széket a közgyűlés egyelőre betöltetlenül hagyta. HÍREK ©is® Az uj lengyel külügyminiszter távíraiváltása Nincsicscsel. Beograd­ból jelentik: Sejdct uj lengyel külügy-J A közgyűlésen, amelyen Szendrey IMihály volt aradi színigazgató elnö- i kait, dr. Janlovics Jenő szólalt fel elsőnek és ismertette a bukaresti tár­gyalások lefolyását. Elmondotta, hogy Valjeanu államtitkár a nyolc erdélyi színigazgató koncessziójának megadását a szinészegyesület felosz­latásától tette függővé. Az igazgatók hiába érveltek, hogy az egyesület nem más. mint ötszáz színész nyug­díjügyének istápolója és illetékessé­ge kizárólag fegyelmi ügyek elinté­zésére terjed ki. az államtitkár és Soimescu színészed főfelügyelő ra­gaszkodtak áhhoz, hogy a magyar színészek önálló szervezkedése meg­szűnjék és a szinészegyesület beol­vadjon a romániai színészek egye­sületébe. Az erdélyi szinigazgatók kénytelenek voltak elfogadni ezt a feltételt és valamennyien aláírtak ilyen értelmű nyilatkozatot. Dr. Jovanövics Jenő azzal fejezte be beszédét, hogy mivel ezt a nyilat­kozatot aláirta ő is. nem érzi magát hivatottnak a szinészegyesület elnö­ki tisztségének további viselésére, amelyről éppen ezért le is mondott. Fekete Mihály színigazgató, aki ellen azt a vádat emelték, hogy egy bukaresti titkos értekezleten Valje­­anu és Soimescu jelenlétében denun­­ciáita az egyesületet, felszólalásában I Cáfolni igyekezett ezeket a vádakat és elmondotta a kérdéses értekezlet lefolyását. Kijelentette, hogy nem a szinészegyesület hanem egyesegye­­dül Janovics Jenő ellen emelt ki­fogást Valicanu előtt. Janovics de­­nunciálása azonban nem az ő. hanem Róna Dezső aradi színigazgató müve volt, aki panaszkodott, hogy Jano­vics azért dolgozik ellene, mert ö lo­jálisán viselkedik a románokkal szemben miniszter hivatalának átvétele alkalmával üdvözlő táviratot küldött Ninesics kül­ügyminiszternek. amelyben hangsúlyozta a két ország barátságos viszonyának fontosságát, amelynek megerősítése ér­dekében kivan dolgozni. Nineties távi­ratilag válaszolt most a lengyel külügy­miniszternek, megköszönve üdvözletét és azon reményének adott kifejezést, hogy a két ország között máris fennálló jóviszony meg fog erősödni Közép-Eu­­rópa békéjének javára. — Temetés. Molnár Józsefet a Minerva-nyomda r.-t. elhunyt mű­vezetőjét csütörtökön délután 4 óra­kor temetik a Frankopanska-ulica 25. számú gyászházból. — Mieses sakkmester Suboticán* MiesesJacques isrnsrtnevü sakk mester szerdán délután Novisad­­ról Suboíicára érkezett, ahol egy­órai ittartózkodás alatt a suboticai Sakkegyesület helyiségében tett látogatást. A délutáni vonattal Mieses tovább utazott Somborba, ahol egy napig tartózkodik, majd onnan Osijekre megy, pénteken pedig visszatér Suboticóra. Itt a Suboticai Sakkegyesüleíben szom­baton fog játszani'Mieses ; a játsz­mák programmját a sakkegyesüiet pénteken fogja publikálni. — Bűnügyi vizsgálatot kérnek a becskereki volt városi tanács ellen. Becskerekről jelentik: Becskerek város legutóbbi közgyűlésén bűn­ügyi vizsgálat megindítását kérte a volt városi tanács ellen visszaélések miatt. Ugyanis az 1918—19. évben a közélelmezés körül mutatkozó sza­bálytalanságok miatt per indult az akkori városi vezetőség ellen, mivel száznegyvenezer korona hiánynak jöttek nyomára. — A kanizsai Haynald-leányne­­velöiníézef záróvizsgája. Starakani­­zsáról jelentik: Az állami felügyelet alatt álló Haynald-féle leánynevelő­­intézetben junius hó 17-én tartották meg a záróvizsgákat, ünnepélyes ke­retek között. A vizsgákon jelen volt Panics Antal dr. polgármester, Már­ton Mátyás prépost és Popovics György suboticai tanügyi inspektor, akik a legnagyobb mértékben meg voltak elégedve az eredménnyel. ________ $, oldql. « V. — Budapestre szállítják Kossuth Lajos Tivadar hamvait. Budapest­ről jelentik: Budapesten Sipőcz fő­polgármester elnökletével bizottság! alakult Kossuth Lajos Tivadar ham-4 j vainak hazaszállítására. A holttestet1 ja Kossuth-mauzoieumban helyezik; török nyugalomra. Az exhumálásra? Iés hazahozatalra vonatkozó intézke­­jdések Olaszországban már megtör-: fténtek. * I — Lámpagyár Becskereken. Becs­ikerekről jelentik: Becskereken ér­dekeltség alakult lámpagyár alapitá­­fsára. Az uj gyárnak előkészítő mun­­! kálatait rövidesen megkezdik. ; — Eljegyzés, Márton Gizit Sántáról eljegyezte Steiner Béla. Vel.-Kiki.ute. (Minden külön értesítés helyett.) Guttman Miksa, a vellkakikindai Köz­ponti Takarékpénztár vezérigazgatóiá­nak leányát, Margitot, eljegyezte Slras­­ser József, a Magyar Általános Takarék­­pénztár cégvezetője Budapestről. I — Felemelik a német vasúti ta­­frifát. Berlinből jelentik: A német kormány elhatározta, hogy julius el­­j sejétő) kezdve a személy tarifát fel- 1 emelik. Az emelés az I. és lí. osztá­lyon 309. a III. és IV. osztályon 200 i százalékos lesz. • — Uj magán munkásbiztosító pénztár. Becskerekről jelentik: A zagrebi munkásbiztositópénztár meg­kereste a becskereki iparkamarát, hogy adjon választ arra nézve, cél­szerűnek tartja-e a horvátországi Merkúr magán munkásbiztositópénz­­tár működésének engedélyezését az egész állam területén. A zagrebi ala­kuló magán munkásbiztositópénztár ugyanis engedélyt kért. hogy egyen­rangú lehessen az 'országos pénztár­ral. — Jóváhagyták a bánáti gváí ipa­rosok szövetségének alapszabályait. Becskerekről jelentik: A kereskedel­­miniszter jóváhagyta a bánáti gyár­iparosok szövetségének alapszabá­lyait. A szövetség rövidesen meg­kezdi működését. — A becskereki lakáshivatal be­szüntette működéséi. Becskerekröl jelentik: A becskereki iakáshivata! ideiglenesen beszüntette működését, mert a lakásokról uj nyilvántartást fektetnek fel. Bizottság jár házrői­­házra. hogy megállapítsák, mennyi üres lakás áll rendelkezésre. — A német tisztviselők flzetésia­­vitása. Berlinből jelentik: A biro­dalmi kormány az állami és községi tisztviselők fizetését a márka elér­téktelenedése miatt száz százalékkal felemelték. — Adóügyi előadás Sántán. Sen­­táról jelentik: Fischer Jákó dr. su­boticai ügyvéd junius 24-én, vasár­nap Sentán előadást tart az 1917— 1920. évekre kivetett állami jövedel­mi és hadinyereségadóról. Az elő­adást az Egyesület fölkérésére a Ke­reskedő Egyesületben tartja meg. — Fekete Béla ellen elrendelték a vizsgálati fogságot. Fekete Bélát a suboticai rendőrség kedden dél­után átszállította az ügyészségre. Az ügyészség indítványára a vizs­gálóbíró elrendelte ellene a vizs­gálati fogságot. — Zárórameghosszabbitás Ősijében. Az osijeki rendőrfőkapitány a kávéhá­­zak záróráját 1 óráig, a vendéglőkben 12 és a korcsmákban és kávémérések­ben 11 óráig hosszabbította meg. I— Verekedésből súlyos (esti sér­tés. Becskerekről jelentik: Pavlov Fiilöp katalinfalvai íöldmives Rogen- Kdorfon csirkét vásárolt Mildnovics ; Szirna földművestől. Alkudozás köz­iben összevesztek és Milánovics Pav­­ijlovba döfte többször hosszú, éles ízebkését. Férje segítségére sietett 'Pavlovné is, akit a dühöngő Miláno­vics szintén megszűrt. A merénylőt r letartóztatták, a súlyosan sérült há­­jzaspárt pedig beszállították á zsom­­' bolyai közkórházba. i

Next

/
Thumbnails
Contents