Bácsmegyei Napló, 1923. június (24. évfolyam, 145-173. szám)

1923-06-03 / 147. szám

4. odal. BACSMEGYEI NAPLÓ 1923. junius 2 Olcsóság! hullám kezdődik? A dinár javulása miatt olcsóbb lett a hús 'A dinár javulása már a suboticai Piacokon is érezhető. A húsárak egyik napról a másikra egy-két di­nárral estek. Előreláthatólag a többi élelmiszercikkekben és egyéb termé­kekben is lényegesebb áresések vár­hatók egy-kéi napon belül. Suboticai állatkereskedők véleménye szerint a húsárak ^ esését nemcsak a dinár emelkedése, hanem különösen az a hir idézte elő. hogy Románia felold­ja a határzárt és igy Romániából is­mét lehet állatszállítmányokat be­hozni. Nagy befolyással van az árak­ra az is, hogy Olaszország részére már egy-két hét óta megszűnt az ál­latkivitel és a vajdasági piacokon csak zagrebi és ljubljanai állatkeres­kedők vásárolnak. A húsárak a pénteki hetipiacon már olcsóbbak voltak. Sertéshús kilogrammja eddig 120 korona volt, ma már 112 korona. Borjúhús kilogrammja 120 koroná­ról szintén 112 koronára esett le. A marhahús kilogrammja az eddigi 100 koronás ár helyett 92—96 koro­na. Az élÖ sertés ára 104 koronáról 90 koronára esett kilogrammonként, Meglepő, hogy épp most, amikor a húsárak esnek és az árakban to­vábbi esések is várhatók, a suboticai ^vendéglőkben és éttermekben emelni készülnek az étlapárakat. , A kenyérárak ban egyelőre még nincs változás. A gabonaárak is a régiek, de amint valami áresés következik be a ga­­bonanemüekben. a kenyérárak esését Is elő fogja idézni. A divatárucikkek áraira, amint kiderült, a dinár emel­kedése nincs semmi hatással. Az árak úgyszólván nem is a régiek, hanem napról-napra magasabbak. A fényűzést mindenkor meg kell fizetni. bőrárak olcsóbbak legyenek. Minthogy egyes kereskedők az árak leszállításával bebizonyították azt hogy a dinár javulása megindít hatja az olcsóbbodást, most már a hatóságnak lesz a kötelessége, hogy ezt az áresést azok is tudomásul ve­gyék. akik csak az áremelkedést te­kintik természetesnek. Nacionalista lap a kaibolikus egyház ellen Kifogásolják a katolikus egyház politikáját A Preporod cimü nacionalista saj­tóorgánum legutóbb megjelent szá­mában a jugoszláviai katolikus egy­házférfiak egyes ténykedéseivel foglalkozik és felsorolja azokat a beo­­gradi, suboticai és zagrebi eseteket, amikor a katolikus egyházak össze­ütközésbe kerültek az állami ható­ságokkal. A lap élesen clitéli Raics Balázs suboticai plébános eljárását, amiért betiltotta Szent Száva ünne­pének megélését és hasonló kifogá­sokat emel a klérus zagrebi és beo­gradi tagjai ellen is, amelyeket szin­tén támad. A Preporoú különösen azt kifogá­solja, hogy a suboticai klerikálisok katolikus gimnázium létesítésén fá­radoznak, amelyben a tanítás nyel­ve magyar lenne. »Világosan látható ebből, — írja a nacionalista lap — hogy milyen szándékok vezetik a katolikus egyházat politikájában.« A beogradi lap támadásait termé­szetesen valódi értékére kell leszál­lítani. Vecsera Mary búcsúlevelei A mayerlmgi tragédia aktái hang Irta: Rozvánj’i Vilmos Mikor a szemét kinyitotta, még nem tudott róla. Az egyetlen éjsza­kán át született, végzetes arányokra megnőtt rém ott ült észrevétlenül az ágya fölött láthatatlan lebegéssel. Körme a hatalmas államférü torkan, készen rá, hogy amint az megszó­lal, hasitó fájással adja tudtára, hogy mindennek vége. Az államférfi ma­gas, komoly homloka hirtelen meg­hökkenést elárulón megráncolódik s a rém gúnyosan elmosolyodik: — Mindjárt megtudod . . . Nos. nem tudta meg mindjárt. Leg­alább is nem látta át rögtön a vesze­delmet iszonyú távlatában. — Já . .k vw! Az inasáért akart kikiáltani, ám, mintha borzalmas seb nyílt volna a torkában, fájdalmas sziszegéssel el-jj hallgatott. — Mi ez? Az inas belépett, mert hatalmas urának minden mozdulatára figyelt s elég volt, ha saját nevének csak az< első szótagját hallotta, hogy szolgá­latkészen beugorjék a nagy ur szo­bájába. Gazdája gyötrelmeden vo­­nagló arcán látja, hogy szólanék, de nem tud a kíntól. — Mi baj? — hajlik föléje halvá­nyan s rémületében minden maga­­aikotta. udvarias szertartásról meg­feledkezik. Az államférfi halántéka verejték­gyöngyökkel csillogott, mire nagy­­nehezen fülébe tudta susogni szolgá­jának : — Fáj a torkom. Orvost hívjatok... Az orvos tíz perc múlva megjelent. Ezalatt ő a bajával szcmmellátha-, “dn keveset törődve, gondolataiba j mé'vedt A parlament Ülésére nem* A mayerlingi drámáról megjelenő közlemények legújabb folytatása a katasztrófa olyan mozzanatáról em­lékezik meg. amely látszatra kétség­telenné teszi, hogy a mayerlingi va­dászkastélyban kettős öngyilkosság történt. A közlemények szerint ugyanis Vetsera Helén bárónő azok után. hogy eltávolították Bécsből, másnap mégis visszatért a császár­városba. ahol kézbesítették neki leá­nya búcsúlevelét, abban a boríték­ban. amelyet a trónörökös sajátke­­züleg címzett meg. A Kronos-Verlag kiadásában megjelenő közlemények nem közlik a boríték kézírásának és a benne lévő búcsúleveleknek fény­képmásolatát. de még csak szövegét megy el. mert jelentéktelen dolgok­ról lesz szó. Annál fontosabb azon­ban. hogy a gyarmatügyi miniszter­rel végre megállapodjék annak :• jegyzéknek a szövegében, amelyet legkésőbb szombaton továbbítani keli a francia kormánynak. A kultuszmi­niszter bankettjére azonban okvetlen elmegy, mert ott esetleg poütikai nyilatkozatok hangzanak el, ame­lyeknek jó lesz még helyben élét venni. Ámde akkor beszélnie kell... És ismét megpróbálta a hangját... Mintha késsel hasogatnák a légző­csatornáit. . Ekkor döbbent meg először. — De hiszen igy nem mehetek, v , S miután orvosa is eltiltotta a han­gos beszédtől, elhatározta, hogy mégis a parlament ülésére megy. Bosszankodott s olyan érzése volt, mintha halálos viadalban a kardja pengéjét erezné lazán nyélbeágya­zottnak. A parlament ülése valóban unal­mas volt. Az egyik interpelláció alatt azonban ragyogó ötletei támadtak s érezte, ha most felelni tudna, nem­csak hogy jóidőre megbénítaná az ellenzéket, hanem óvatosan elő is ké­szíthetne egy másik »kormányzati tényt«, amely úgy is nagy izgalmat fog okozni. — Felelnem kell! Okvetlen felel­nem kell! — gondolta el izgatottan s kisietett a teremből * . « Gyorsírót hivatott. És kidülledt szemmel, a fájdalom­tól egész testében remegve, valóság­gal halálverejték között súgta a gyorsíró fülébe szikrázó ötleteit, vi­lágitó nagy eszméit kristálytiszta gondolatait s érezte, hogy a roppant birodalom minden zugába valami bizalomteljes várakozás hat el. Már szinte olvasta a másnap megjelenő lapok hasábjait s a beszéd hatását a sem. csupán magát a tényt említik, hogy az anya megkapta a leveleket. A közlemények szerint Vetsera Helén bárónőnek becsületszavát kel­lett adnia arra, hogy a levelet Stoc­kau gróf jelenlétében bontja fel, el­olvassa. azután visszateszi a boríték­ba. lepecsételi és nyomban vissza­juttatja Ferenc József kezébe. Ami­kor Vetsera báróné beleegyezett eb­be a feltételbe, Stockau gróf elhozta neki a levelet, amelynek csak a cím­zése származott Rudolf trónörökös­től s az ő pecsétje volt a borítékra ütve. Benn a borítékban Mary há­rom levele volt. 1889 január 23-iki kelettel: az egyiket anyjához, a má­sodikat Hanna nővéréhez, a harma­dikat fivéréhez intézte. A levelekben Mary elbúcsúzik övéitől s a többek közt azt a kívánságát fejezi ki, hogy Allandban temessék el. A báróné, miután a leveleket elol­­vasta._ visszatette azokat a borítékba* Egy óra múlva Stockau gróf vissza­tért és visszahozta a leveleket. Mi­után nem a trónörökös írása volt, a király nem akarta a családtól az em­léket elvonni. Stockau gróf utján Hohenlohe herceg a mayerlingi kastély egy ké­pét küldte ugyanakkor Vetsera báró-* nétiak. A trónörökös kérte a király­nét. hogy ezt a képet juttassa a bá­róné kezébe. Hohenlohe herceg fel is olvasta a trónörökösnek anyjához irí búcsúleveléből azt a pár sort, mely a képre vonatkozott. Azt irta a trón­örökös az anyjának, hogy juttassa el ezt a képet Mary anyjához és fi­gyelmeztesse a bárónét a kastély két csukott ablakára. (Abban a szo­bában történt a katasztrófa.) Stockau gróf ezután közölte Ve­tsera Helén bárónővel, hogy az ud­var parancsa szerint Maryt Heili­­genkreuzban kell eltemetni. Abba semmiesetre se egyeznének bele,] hogy a halottat Bécsbe hozzák es ott temessék el. Elrendelték azt is. hogy a halott leányt úgy kell Heiligenkreuzbe vin-‘ ni. hogy íiakkerben üljön, teljesen felöltözve, kalappal a fején, mintha élő teremtmény tenne csupán kocsi­­kirándulást. Ezeket a rendelkezéseket pontosan betartották. Csütörtökön, január 31- én délután öt órakor Stockau György gróf és Baltazzi Sándor bá­ró — ormán a főudvarmesteri hiva­tal tisztviselője leszedte a pecséteket egy ajtóról — benyitottak egy kis szobába s itt találták Mary vérre! borított holttestét. A balhalántékán revolverlövéstől eredő seb tátongott, a jobbfül mögött is seb volt. itt ment ki a golyó a fejéből. Harmincnyolc órája múlott a halál bekövetkeztének s a halott még mindig ott feküdt vé­resen, mosatlanul, mosdatlanul. ra­iegfinomabb részletekig . pontosan latta, Csak eggyel nem számolt. Azzaí, hogy a beszédet nem ő fogja elmon­dani. hanem — fölolvassák. Iszonsu volt! . * » Az első pillanatban azt hitié, hogy? a beszédet fölolvasó jegyzőt az ellen- | zék hirtelenében megvesztegette. So­­ha életében olyan szárazon kopogó, jelentéktelen mondatokat nem hal­lott. Érezte, hogy azok a gondolatok, amelyek itt oly félszeg parlamenti jegyzői alakot öltenek, soha senkitől oly távol nem állottak, mint éppen őtö!e, — a gondolatok szülőjétől. A beszéd közepén már halottsí­­padtan. megrokkanva ült a helyén. —Irtózatos, mennyi hazugság! Itt-ott egy-egy felvillanó mondat, amelyről érezte, ha ő mondaná el. törvénytábla, a világ életét mozdító erő. kormányzó tett volna. Egy-egy banális átmenet, de amely az ő ajkán az elháríthatatlan szükségszerűség a természettörvény erejével való be­­következendőség hangulatát váltaná ki a hallgatók leikéből. Egy-egy köz­bevetett megjegyzés, de amelytől az ellenzék vért izzadna szorongattatá­­sában. És mindebből semmise lesz , -. . Sőt! Amint saját lényét szürke mezbe plántálva látta, hirtelen undor és félelem lepte meg. — Lehet valami, amit én csinálok, enyire jelentéktelen?! Vérfagyasztó. artikulátlan, vad üvöltés szakadt ki a torkán. Egyszerre halálos csend a terem minden zugában ... A hatalmas em­ber roskadozva megy fel a szónoki emelvényre. — Beszélni fog. beszélni fog. — suttogták mindenütt. — De hiszen ez borzasztó! Belepusztul . . . Gyilkos­ság. amit ez a jegyző csinál. Meglia­■ misitja a miniszter mondatait » „ * Neki kell felállni! Hallatlan! I Az első két mondat szinte vérés ; foszlányokban szakad ki a torkán* 'ám érzi. hogy ezzel a szenvedéssel 'minden hallgatója rokonszenvét ma­cához váltotta az első pillanatban. $;. már nem is törődik önmagával. Leí- I ki szeme már a tömegek életének í roppant szövevényére, már testébe vág az egyetemes emberi élet, min­den gyötrelme és öröme, önmagái az eleve elrendeitetés hegedűjének s hangját a végzet vonójának érzi. Sá­padt arcán nagy gyöngyökben gör­dül alá a verejték. Egy-egy mondata mint, mint óriási felhő az eget,, elbo­rítja a hallgatók öntudatát, hogy ne figyelhessenek mellékkörülmények­re, hogy csak azon az egyetlen ré­sen át pillanthassanak a világosság­ba. amelyet ő jelöl meg nekik. Egésá lénye tragikus erővel festi alá mon­danivalóit s ennek a tragikus aláfes­tésnek értelme js van: — Nincs megváltó gondolat a világ számára, csak időről-időre szólói mentő ötletek vannak. Most ez a me­nekvés. amit én hiszek, tudok és aka­rok. Érzi: még néhány mondat a győ­zelemig . . . Ekkor azonban a túlfe­szített ér is megpattant a torkában* Még néhány pillanatig vergődött az emelvényen. Az elragadott emberek, akik nem vették észre miről van sző, tapsviharban törtek ki. mikor térdre roskadt. Az öntudata még éberen ellenőriz­te a taps jellegét. Megállapította* hogy győzött. Elmosolyodott. Ké­sőbb — de ez már a halál bekövet­kezése előtt néhány pillanattal volt — a szürke parlamenti jegyző alakja tűnt elébe . . . Megrázkódott az un­dortól s körülbelül ez volt az utolsói ellenőrzött érzése. A bőr- és szővetárak' egy-két nap óta szintén olcsóbbak. Több börüzietben érdeklődtünk az árak felől és megállapítottuk, hogy már is mutatkozott áresés. Egyes bőrüzletek azonban erről az áresés­ről nem akarnak tudomást venni, sőt kérdésünkre oly választ adtak, hogy el sem lehet képzelni azt. hogy a

Next

/
Thumbnails
Contents