Bácsmegyei Napló, 1923. június (24. évfolyam, 145-173. szám)
1923-06-16 / 160. szám
1923. junius 16 BÄCSMEGYEI NAPLÓ 5. oldal. Hajnali riport melyben az iró elmondja, hogy reggel hét órakor a szabóikat hetipiacon hogyan találkozott Liliommal s a kis cseléddel Ez a jelenet reggel hét órakor pottyant elérrr véletlenül séta közben. Reggel az uccák üdék, rnegmozsdatottak. éles tiszta kontúrokkal az ébredő vörös nap esernyőjével a házak felett. Minden kihalt, majdnem üres csak a piactér feketéikig sürög, forr a kofák, háziaszszonyok, szakácsnék és kiflisek tarka tömegétől. így történt, elmondom sorjába. Sovány, ideges mozgású, kéken árnyékolt szemű asszonyka lépked a piacon karján szatyorral. A szatyorból nyafogó pityegés sir elő és a zöldbab sűrűből két riadt kis csirke mereszti ki pihés nyakát. A nagyságos asszony bevásárol. Valamivel arébb ügyetlenül öltözött cselédleány alkudozik a cseresznyére. Éppen felbont egy szemet és betűzőnyitja a méltatlankodó kofának, hogy kukac is van benne, amikor odaáll a csirkés asszonyka. Ránéz a gyanútlan lányra, megfogja a szoknyáját és türelmetlenül, mintha csengőzsinór lenne, nagyot ránt rajta. — Kati, maga ellopta a szoknyámat, amikor kidobtuk a házból! — rivall a gyanútlanul ácsorgó lányra és a kis csirkék rémülten felcsipognak az indulatos hangra. Kati ijedten, szomorúan, cseppet sem impertinensül bámul, összeráncolja vastagivü szemöldökét és ezt mondja: , — Téved nagysasszony. A nagysasszony eztet neköm ajándékozta — és becsületes széles száját öszszecsucsoritja, mintha citromot kóstolt volna. A fiatal asszony nem emlékszik. — De Kati nekem ne hazudjon, Kati maga ezt ellopta a diófa kaszttiiból, ott lógott a belső szögön és a mikor vasárnap magát kidobtuk, eltűnt! —- és ismét gusztálja kezeivel ja szoknyát. Most már kis hallgatóság támadt, akik körbe fogják őket íés megjegyzéseket tesznek. A közvélemény határozottan az asszony ellen fordul, aki agresziv, rosszindulatú, mig a lány inkább bambán, zavarodottan felelget, — Rendőrt hivok. azonnal rendőrt hívok! — fenyegetőzik a paprikás kedvű asszonyság és a gummibotos tekintélyre .támaszkodva, hetykén, gőgösen néz körül. Az ügy elmérgesedik, a szavak indulatosabbak lesznek. —- Tolvaj! hazudik a nagysága! kikérem magamnak! Aljas személy! kiáltások röpködnek és a felizgatott asszony toporzékol a dühtől és a szégyentől. Most a rendőrért kiabál. aki lassan, bosszankodva, kény. telen-kelletlen kaján fölénnyel zordon szigorral elindul. Ekkor jelent meg váratlanul a messziből, az ismeretlenből Liliom, a csirkefogó. A csirkefogót valószinüleg nem Liliomnak hívták, de anynyira iassz volt, annyira kedves, jó képű és megölelgetni valóan csirkefogó volt. hogy nem tudom másként szólítani. Nyakán fakult sál libegett, szájában fél cigaretta és a lábán szakadt szandál. Áttörte az emberkordont, odalépett a meghökkent kakaskodó nők elé. Érdeklődve nézték. Liliom rátekintett az asszonyra, belenézett a sírásra görbédet szájú gyámoltalan lány szemeibe, és aztán nagyon elhatározóban ezt mondta: — No Mari. ide figyelj . . . A Kati közbevágott csöndesen: Kati . . . — fiát így is jó. nekem mindegy ‘ — köpött egyet s félszeromel a nagyságára pillantott jelentősen — lépj ide mellém és most merjen valaki rád egy szót is szólni! — és karját nyújtotta gavallérosan. választékos, nagyszerű gesztussal a lánynak. Elképedés, zavar. A lány gyorsan belekapaszkodik, mintha mentőöv lenne és lassan, komótosan, a rendőr. a harsogó kövér kofák és a méregtől pukkadásig tulduzzadt aszszony előtt elléptek. Az asszonyka úgy megrázta a szatyrot, hogy a MS csirkék szörnyet haltak a rémülettől és a kofák nevetve árulták tovább a kukacos cseresznyét. - Ezt láttam én reggel hét órakor a piacon. (T.) Szomorú statisztika Két hónap alatt hatvan kivándorlás A kivándorlási láznak ritka és megdöbbentő méreteit szolgáltatja Apatin község. A jómódú német község pár évvel ezelőtt is egyike volt azoknak a falvaknak, amelyeket úgy emlegettek, hogy abban csupa nabob él. A vajdaságLűcivándorlásokkal egy időben kapott lábra Apatinban is az Újvilág felé való törekvés. Már a múlt év Őszén megszaporodtak az útlevél kérelmek. A tél folyamán mintegy busz család vándorolt ki. Az utóbbi két hónap alatt nem vélt arányokat öltött ez a kivándorlás. A. Bácsmegyei Napló munkatársa illetékes helyen megtudta, hogy április elejétől a mai napig több mint hatvan család vándorolt ki Amerikába. Naponta kérelmeznek ameri-kai útlevelet, egyre többen jelentkeznek. úgy. hogy ez a szám a jelekből ítélve még hatalmasan nőni fog. Ez a nagyméretű kivándorlás komoly gondot okoz és megfontolásra készteti az összes illetékes tényezőket. Fontos is volna a közbelépés, hogy az ügyes ipari munkásokat ne veszítse el az ország. Alkalmunk volt több ilyen kivándorlóval beszélgetni. Legnagyobb részük teljesen tájékozatlan az amerikai viszonyokról. Inkább a közhangulat,* mint fontos és indokolt megélhetési nehézségek hajtják őket á szomorú és keserű bizonytalansás felé. Féltékeisységi dráma Debrecenben A szegedi Ítélőtábla elnökének fia agyonlőtte felesége kedvesét Budapestről jelentik: Hamza György átmeneti viszonyban lévő huszárszazkdos. a szegedi ítélőtábla elnökének a fia csütörtökön éjjel agyonlőtte debreceni lakásán Horváth Géza tüzérszázadost, akit tettenért feleségével. A meggyilkolt tüzérszázadost hosszú idő óta szoros barátság fűzte Hamza Györgyhöz, akinek házánál mindennapos volt. Hamza az utóbbi időben gyanút fogott, hogy Horváth százados látogatásai tulajdonképpen nem neki. hanem feleségének, fíeirbt nyugalmazott osztrák altábornagy leányának szólnak. A régi receptheg fordult, hogy felderítse, milyen viszony van felesége és a házibarát között: bejelentette csütörtökön este feleségének, hogy elutazik Püspökladányba lovat venni. Felesége és Hováth százados ki kísérték a pályaudvarra az induló vonathoz, ahol Hamza fel is szállt a vonatra, azonbn közvetlenül a vonat indulása előtt a vasúti kocsi másik oldalán leugrott és kerülő utón hazatért lakására. Előbb érkezett haza. mint a felesége és egy mellékhelyiségben elrejtőzött. Amikor felesége és Horváth tüzérkapitány hazajöttek, egy kis idő múlva Hamza benyitott a hálószobába, ahol ott találta feleségét és a tüzérkapiíányt hiányos öltözékben. A tüzérkapitány menekülni próbált, de Hamza a közelében ! lévő somfabottal többször fejbevágta, maid felkapta Horváth Gézának i az asztalra letett Frommer-Pisztojlyát és először fejbe, majd szivén lőtte. Horváth tüzérkapitány azonnal meghalt. Hamza felesége erre kiugrott a földszinti ablakon. Hamza utána lőtt. de a golyó nem talált, úgy, hogy az asszony elmenekülhetett. A gyilkos huszárszázados nyomban ielentkezett a rendőrségen, ahol kihallgatása alkalmával a következőket vallotta: — Már régebben hallottam, hogy hírek keringenek a feleségem és Horváth között történtekről. Bizonyosat a kósza hírekről nem tudtam. Mikor visszamentem a villába, rendkívül felindultam azon. hogy legjobb barátom csalt meg a feleségemmel. Pongyolában voltak. Nem bírtam magamon uralkodni. A többit már tudják. Nagyon sajnálom tettemet, de úgy fel volt dúlva a lelkiállapotom, hogy nem tudtam másként cselekedni. El akartam már válni a feleségemtől. de két gyermekünkben nem tudtunk megegyezni. A jegyzőkönyv felvétele után Hamzát áíkisérték a királyi ügyészségre. A boncolást pénteken tartották meg. Megállapították, hogy mind a két lövés feltétlenül halálos volt. Horváth századost katonai pompával fogják eltemetni. A gyilkos huszárszázadost előzetes letartóztatásba helyezték. H ÍREK El @ Ei FelfeoncoSták a meggyilkolt budapesti házmestert Nincs nyom a tettesek kézrekeritésére Budapestről jelentik: Pénteken délben megtörtént Bácsi Gyögy 55 éves viceházmester boncolása. Álegáliapitást nyert, hogy nem nadrágszijjal, hanem kézzel fojtották meg a viceházmestert, még pedig egy nagyon erős ember fojthatta meg. akinek az ujjlenyomatai a nyak körül tisztán látszanak. Belülről viszont a fulladás Vuü negállapitható. A fejen hat seb van, ezek mind súlyosabb tárgytól származnak. de a sebesülések egyike sem haiáltokozó. Megállapították még azt is. hogy a gyilkos rendkívül gyorsan igyekezett rabolni a bűncselekmény színhelyén, mert csak a gyűrűket vitte el és arra nem szakított időt, hogy tovább kutasson a ládában, pedig ott talált volna egy 100.000 koronáról szóló betétkönyvet és 14—15.000 korona készpénzt. A rendőri nyomozás a pénteki napon újabb komolyabb eredményeket nem tud felmutatni, mert úgy látszik csütörtökön nem jó irányban kereste a rablógyilkosság tetteseit. Csütörtökön, délután a főkapitányságra előállítottak három idősebb férfit, akik feltűnően jó barátságban voltak a meggyilkolt és kirabolt Bácsi György viceházmesterrel. Ez a három ember nem lehetett a tettesek között, mert személyleirásuk egyáltalán nem egyezik meg és mind a három alibit igazolt. Megállapítást nyert az is, hogy a viceházmester vasárnap és ünnepnap egész más társaságba járt. mini hétköznap. Vasárnap és ünnepnap nagyon elegánsan kiöltözött, kisminkelte magát, ilyenkor kijárt Óbudára és itt barátkozott néhány fiatalemberrel. mig hétköznapokon, egyszerű polgári fuhájában a hajós-utcai korcsmát kereste fel és innen verbuválta barátait. ABácsmegyeiNaplö 160-ik számához Aki junius 30-ig ezeket a szelvényeket összegyűjti és beküldi, az V2 évi időtartamra baleset ellen 1000’— dinár erejég halál 2500’— dinár ereiéig rokkantság , esetére a Rossija-Fonciére bizíosiió és viszontbiztosító társaságnál díjmentesen biztosítva lesz Érettségi találkozók Régi jó békeidőben az volt a szó* hás, hogy az érettségizők öt. vagy, tíz év után találkozóra gyűltek öszsze. hogy megtudják: ki hová jutott, kit merre sodort az élet. micsoda ösvényre űz eltelt esztendők során. I Kedves és intim összeismerkedése volt ez néhány széthullott embernek, régi diáknap, akik valamikor együtt töltöttek éveket a padokban, az iskola levegőjében, amelyet — mint mindent —- a háború kivesztett. 1914- \ben. amikor úgyszólván mindenki a . frontokra ment, ahonnét érettségi ta\lálkozóra aztán már nem igen adtak szabadságot. Öt éven át. amíg csali a háború tartott, a lapokból hiányzott az érettségi találkozóra való felhívás. helyét elfoglalta a hősi halottak szomorú névsora, a legirtózatosabb névsor, katonákról, emberekről, akik az égi birodalomban gyűltek csapatostul. Most újabban azonban ismét sűrűn jelennek meg ezek a tradicionális érettségi kommünikék. A nyolcadik osztály valamelyik viszszaérző népfölkelője. aki a leghamarabb elfelejtette Doberdót és a galíciai árkokat, hívja össze elvesztett régi társait, a bujdosó gárdát, amelylyel együtt röppent ő is ki a világba, ahol' öt évig vér folyt és négy évig a béke kaszálta össze a sorsokat. Valamikor vidám áldomással ünnepelték az öreg diákok a halott esztendőket — ma ugyan milyen lehel egy érettségi találkozó a háború után, a sok vesztés után. amikor a nyolcadik osztály fele kint a harcterek kantjai alatt pihen. n másik fele pedig szétszórva maradt gyászolónak. Az a volt népfelkelő, aki a lapok utján csalogatja össze régi osztálytársait, vájjon hány arcot lát viszont ' megöregedve, fanyaron a régi gárdából és reméli-e. hog.v felismeri őket, ha elébe állnak tiz év romlásával, szenvedésével és gyötrelmével a szivükben. Hiszi-e. hogy az a budai korcsma, ahol összejönnek, hangos lesz az örömtől, hogy azon estén, amit együtt töltenek, arról folyik majd disputa, hogy milyen tréfák, diákcsmyek tarkázták az iskolaéveket. vagy pedig arról, hogy mily éri neuéZ' ma az élet, hogy romlik a va- I luta és mennyit kell búsulni, remegni (s gyászolni ma ezen a világon . . , — A suboticai városi javadaimi hivatal zárszámadása. Most készült el a suboticai városi javadaimi hivatal kimutatása a január I-tőI junius 1-ig befolyt bevételekről, amelyek a műit évhez képest lényeges emelkedést mutatnak. így az állami borbáládéból 24.086 dinárral, a söradóból 29.948 dinárral, helypénzekből 39.271 dinárral, legelőbérletből 97.555 dinárral több folyt be az idei év első öt hónapjában^ mint a múlt évben ugyanezen idő alatt. A legnagyobb emelkedést. 337.346 dinárt azonban a vasúti kövezetvám mutatja,, amelyet január 1-én emeltek. Összesen 737.264 dinárral több folyt be eddig a városi javadaimi hivatal pénztárába. mint, a múlt év első öt hónapjában. — A bánáti megyei tisztviselők létszám-csökkentése. Becskerekről jelentik: JorontáI--Temes vármegye közigazgatási bizottság pénteken foglalkozott a tisztviselők létszámcsökkentésének kérdésével. Elhatározták. hogy a központi tisztviselők tiz százalékát — mintegy tizenkét tisztviselőt — elbocsájtják. A főszolgabiróságoknál hat tisztviselő elbocsájtását határozták el. A városnál’ még nem döntöttek a tisztviselőlétszám-csökkentés kérdésében, de azt hiszik, hogy a városnál nem lesznek élbocsájtások.