Bácsmegyei Napló, 1923. május (24. évfolyam, 117-144. szám)

1923-05-06 / 121. szám

2. oldal BACSMEGYE1 NAPLÓ 1523, május 6. az államválság megoldásának fe­lelősségét. Tőlük függ, hogy a homogén radikális kormány meg tud-e erősödni, ami meglehetősen nehéz feladat, minthogy az állam belső konszolidációját kell helyre állítania. A radikális pártnak, mint a legerősebb szerb pártnak most módjában áll, hogy megegyezést hozzon létre a horvátokkai és szlovénekkel. A megegyezés útja megvan, minthogy a legfőbb aka­dály, a radikális-demokrata koa­líció nem jött létre. A klerikálisok remélik, hogy a radikálisok ezt az utat követik és ezzel bebizo­nyítják alkalmasságukat az állam politikai vezetésére. A parlament elnöksé­gének megválasztása : A. parlament elnöki állásának be­töltése. ami a legközelebbi szlcup­­stinaülésen megtörténik, már most élénken foglalkoztatja az egyes pár­tokat. A radikálisok az elnökségen kívül a maguk részére akarják meg­szerezni az egyik alelnöki tisztséget is. A másik alelnök demokrata, vagy lia ők nem akarják elfogadni, kleri­kális lesz. A titkársági helyeket a radikális, demokrata, muzulmán, kle­rikális és föidmivespárt egy-egv tagja között osztják meg. A parlament elnökjelölíjei közül a leg­többet Jovanovics Ljuba vallásügyi minisztert és újabban Gyurisics Márkot, a radikálispjrt elnökét em­legetik, de nincs kizárva, hogy a parlamenti tradíciók fenntartása vé­gett a horvát Peles Dusánt, a szkup­­stina ideiglenes elnökét fogják meg­választani. Egy demokrata lap támadása a király elleti Beogradi politikai körökben kí­nos föltünést keltett a demokra­ták osijeki lapjának, a Jug-nak egyik legutóbbi számában meg­jelent cikk, amelyben a király személyit támadják a homogén ra­dikális kormány kinevezése mialt. Többek között azt írja a lap, hogy Pasics Nikola a király sú­lyos hibája folytán alakíthatta meg a homogén radikális kabi­netet. Egy másik cikkben a lep azt írja, hegy rendszeresen azon kell dolgozni, hogy e királyt ki­vegyék a fehér-kéz érdekszövet­ség és a radikálispárt kezeiből. Hír szerint a demokrata-lap il­lojalitásának a további politikai küzdelemben hátrányos követ­kezményei lesznek a demokraták számára. A muravidéki magyarság panaszai Beszélgetés a vend képviselőkkel A jugoszláviai magyarság vajda- > sági nagy tömegeitől elkülönülve, nagy földrajzi távolságban él a Mu­ravidék magyarsága, amely már számban kisebb, de a politikai élet­ben mégis a márciusi választásoknál nagyobb szerepet játszott, mert meg volt a választójoga. A Magyar Párt ezen a vidéken még nem szervez­kedett meg és igy a magyarok sza­vazatai különböző szláv pártok, el­sősorban a Radics-pártra és a szlo­vén klerikálispártra estek. A klerikális szlovén néppárt két mandátumot szerzett a Muravidéken (Prekomurjén). Beogradi munkatár­sunk a képviselőházban levő klub­­helyiségben felkereste a muravidéki képviselőket, Klekl József római katholikus lelkészt és Síitái Gézát, aki a klerikális klub egyetlen protes­táns tagja. Mindkét képviselő kitü­nően beszél magyarul, a pártnak a bunyevác képviselők együtt igy öt magyarul tudó tagja van. A két képviselő rendkívül szívé­lyesen fogadta a Bácsmegyei Napló munkatársát, mert mint mondották, a Bácsmegyei Naplót a (Muravidéken is nagyon olvassák és becsülik. Be­szélgetésünk először az aktuális or­szágos politikai kérdések körül for­gott és Klekl képviselő a jelenlevő Korosec pártelnök felhatalmazásával az ő nevében ismertette a párt véle­ményét az általános politikai hely­zetben elfoglalt álláspontjukról. Hamarosan ráterelődött azonban a szó a Muravidék magyarságának és többi népeinek állapotára, amely abból a szomorú megállapításból in­A pokolgép Irta: Skiz Boldogult ifjú koromban nem tartoz­tam az úgynevezett szolid fiatalembe­rek közé. Szerettem az éjszakát, az éj­jeli életet, az éjjeli nőket és ezzel szem­ben nem szerettem hajnal előtt lefeküd­ni. Irtóztam a megvetett'ágytól és a le­fekvés hasonlóképpen megvetett idő­pontját senkinek a kedvéért sem voltam hajlandó reggeli nyolc óránál korábbra kitűzni. Szóval a közfelfogás szerint közönséges lump fráter voltam. A közfelfogás tiszteletreméltó állás­pontját abban az időben Koncsekué, a háziasszonyom képviselte személyem körül és mondhatom, minden alkalmat felhasznált arra. hogy züllött életmódo­mat orrom alá dörgölje. — Léha fiatalember — szokta mon­dogatni - még nem késő. térien a javu­lás útjára! Bár sohasem fogadtam neki szót és teljesen reménytelennek látszott az eset. nem csüggedt el: intelmeiből minden­nap pontosan kijutott legalább ennyi. Annái inkább feltűnt tehát nekem, aud­itor ezek a figyelmeztetések egy napon minden további nélkül bcszüntek. — lígyláiszik. — gondoltam —■ már Koncsekné is belátta, hogy kár a fárad­ságért, rajtam nem lehet segíteni. Nem érintett túlságosan fájdalmasan ez a gondolat, de nem mondanék iga­zat. ha azt állítanám, hogy kitörő üröm­inél töltött el. Lđkiismeretemnek némi roncsai, ugylátszik. még lakoztak keb­lemben illetőleg a számukra kijelölt tartózkodási helyen, ahol általában la­kozni szoktak ... és kezdtem szemre­hányásokat tenni magamnak könnyel­mű éUemódom miatt. E szemrehányá­sok azonban teljesen feleslegeseknek bizonyultak utóbb mert Koncsekné hall­gatásának egészen inás magyarázata volt, mint amit én tulajdonítottam neki. A kitűnő asszonyság ugyanis vala­melyik délután bekopogtatott szobámba: — Nagyságos ur! — Mitakar? — érdeklődtem álmosan. r— Valamire kérném a nagyságos urat. Azt gondoltam, hogy mivel a nagy­ságos urnák úgysem tetszik itthon töl­teni az éjszakát, meg tetszene engedni, hagy a szobát éjjelre kiadjam egy na­gyon tisztességes fiatalembernek, aki már korán reggel elmegy hazulról. Ma tehát a nagyságos ur beleegyezne ... — Koncsekné, — szóltam rá szigorú­an — maga mindennap szemtelenebb lesz! Háziasszonyom tiltakozni próbált, olyan sértődött arccal, hogy enyhíte­nem kellett az előbb használt kifejezé­sen. — Rendben van. — jelentettem ki ez­ért békülékenyen — mondjuk iiogy nem mindennap hanem csak minden másod­­nap. Hová gondol, átengedjem szobá­mat egy vadidegen embernek? Rövid alkudozás következett, amely azzal végződött, hogy a leghatározot­tabban megtiltottam Koncseknénak, hogy a szcba kiadásáról még csak be szólni is merjen. Annak, hogy ilyen ri degen elzárkóztam kívánságának telje­sítése elől, több oka volt. Először is az hogy ellenajánlatomat, amely arra irá­nyult. hogy beleegyezésem fejében mél­tányos engedményeket tegyen a ház bért illetően, undorral visszautasította. Negyedszer és utoljára pedig úgyis meg voltam győződve arról hogy Koncsek­né beleegyezésem nélkül is beköltöz­teti szobámba a nagyon tisztességes fiatalembert. A dologgal mindazonáltal nem sokat törődtem. Harmadnap reggel azonban, amikor hazatértem ágyam lábánál egy cipőgombolót találtam a szőnyegen. Kö­zönséges nikkelezctt fémgomboió volt: az első bizonyíték arra, hogy Koncsek­né csakugyan kiadta a szobát. Pillana­tig arra gondoltam, hogy szembesítem a bűnjelet szobaasszonyommal. Erről a szándékomról azonban rögtön le ;s tet­tem, mert beláttam, hogy egyrészt a gomboló nem tudott beszélni, ennélfog­va nem mondhatja Koncsekné szemébe mindazokat, amiket szemébe mondhat­na, ha tudna beszélni, másrészt eszem­bejutott. hogy Koncsekné ezzel szem­ben tud beszélni tehát úgyis le fog ta.-; állj az áüam által átvett egyházi is­kolákban a tanítói állásokat most is választás utján töltik be és a felettes egyházi hatóságok jóváhagyása után azokat a tartományi kormány min­dig kinevezi. Körülbelül 80—90 régi magyar tanító a helyén maradt. A középiskolai oktatásban már vissza­szorult a magyar tanítási nyelv. Al­­sólendván párhuzamos magyar és szlovén osztályok vannak a polgári iskolában. Muraszombaton szlovén gimnázium van és a régi magyar polgári iskola szlovén lett. Az osztrák törvényekkel a köte­lező egyházi házasság is bevonult az eddigi polgári házasságkötés és anyakönyvvezeíés helyett. Ezt hét évvel ezelőtt a kinevezett tagokból alakult több mint száztagú muravidéki néptanács (szoszvet) is követelte, a mely a régi jegyzőségek megszünte­tése mellett is állást foglalt. Most azonban már visszakivárja a nép a jegyzői intézményt. Gazdaságilag legnagyobb baja a vidéknek a sok latifundium. A tizen­négyezer holdas Eszterházy birto­kon kívül még jó egynéhány több­­ezerholdas birtok nehezedik rá a vi­dékre. Ezek szekvesztrum alatt álla­nak. de agrárcélokra még nem osz­tották fel őket. így nincsenek idegen dobrovoljác telepesek sem. A nép legnagyobb része kisbérlő, legtöb­ben fél-egyholdas parcellákat bír­nak. Önálló gazda kevés van. három holdas paraszt család ritkaságszám­ba megy. Természetesen óriási a földéhség és a Radics-párt annak köszönheti elsősorban választási sikereit, hogy az Eszterházy-birtok azonnali lel­ősz tását ígérte a népnek. -A nép között nagy a hajlandóság a kivándorlásra, amit elsősorban az útlevél nehézség fékez csak meg. Politikailag a muravidéki kleriká­lispárt természetesen az autonómia alapján áll. az autonóm Szlovénián betűi. Követelik a Muravidéknek egy megyében való egyesítései és hogy a szlovén autonóm kormánynak egM muravidéki minisztere is legyen. A dúlt ki. hogy a Muravidék népe elé­gedetlen. A beszélgetésbői a politikai és gazdasági közállapotoknak a kö­vetkező képe alakult ki: Az általános elégedetlenség leg­főbb oka a régi közigazgatási és jog­rendszer ielboritásából eredt. Mig az ország, minden más uj területén egyelőre a régi törvények maradtak i érvényben, addig a közigazgatásilag! Szlovéniához csatolt Muravidéken az j osztrák jogrendszert léptették életbe,: messze megelőzve az általános tör-1 vényegységesitést. Annak idején a j nép erősen tiltakozott ez ellen és! Klekl képviselő a kormánynál több] Ízben is eredménytelenül közben járt i a magyar törvények érvényének j fentartásáért. Az akkori igazságügy- i miniszter, Gyurisics Márkó azonban i azzal hárította el _ panaszokat hogy ] nincs elég tisztviselő, aki a magyar] rendszerű közigazgatást és igazság-; szolgáltatást el tudná látni. Ha annak idején a vezető ma? \ gyár tisztviselők helyükön ma- \ radtak volna, meg lehetett volna menteni a mqgyarrendszerü \ közigazgatást. Viszont a mostani, leginkább szlovén tisztviselők nem ismerik a viszonya-\ hat. Állandó panasza a vidéknek, I hogy a helyi embereket mellőzik a tisztviselői állások betöltésénél. A helyi autonómiákat megszüntet-; ték ott is. még a községi bírákat is. kinevezik. Néhány községben mégis Isikerült a nép által választott bírá­kat a felettes hatóságok által rneg­­: erősittetni. Az iskola kérdés valamivel jobban gadni mindent. Minthogy azonban az ember gyarló és tökéletlen lény. nem tudtam ebbe sehogysem belenyugodni és nem tudtam ezúttal is arra a közönyös de egyben fölényes álláspontra helyezkedni, ame­lyet egyébként dolgaimmal szemben el­foglalok. Határozottan dühös voltam: I érdekes, nem Koncseknéra. nem is a gombol óra, hanem a nagyon tisztessé­ges fiatalemberre, holott mig az előb­biek létezéséről pozitív bizonyítékokkal rendelkeztem, addig az utóbbiéról csak az induktiv következtetés nem éppen csalhatatlan módszere alapján volt tu­domásom. Mindamellett gyűlöltem ezr az ismeretlen szobatársamat, aki pedig alkalmasint nem is tudott létezésemről, gyűlöltem, talán ép azért mert titokza­tosság vette körül, mert sosem láttam. Valami oktalan irigység keserített el éjszakánkint amiker arra gondoltam, I hogy most valaki az igazak álmát alusz­­sza ágyamban, amíg én torokreszelő szivarfiistbeu virrasztók és tönkrete­szem az egészségemet. Természetesen I nem volt igazam, hogy én haragudtam, . amikor voltaképpen magamat kellett volna hibáztatnom, de éppen ez az igaz­ságtalanság kölcsönözte haragomnak a • valódi zamatot. Egyetlen pillanatra sem jutott eszem­­• be, hogy valamelyik éjjel korábban men­­, jel: haza és tetten érjem Koncsekné má­sodik számú albérlőiét. Sokkal erélyte­­: lenebb voltam annál, semhogy egyszer . a szokottnál hamarább ott tudtam vol­­■ na hagyni rendes éjszakai társaságomat: ■ különben is irtóztam minden botránytól. : Megelégedtem azzal, hogy üres óráiin­­• ban fantasztikus bcsszuterveket kohoi­­• jak a tisztességes fiatalember ellen, i Részletesen kigondoltam egy pokol gép- 1 szerű szerkezetet amelyet elrejtek • majd az ágy alatt és ezzel az óraművel 1 ellátott masinával levegőbe röpíteni egy ■ Verőfényes, holdsugáros éjszakán a hit­­; vány tolakodót. A verőfényhez határo­­-1 zottan ragaszkodtam ... • I Amikor tervezgetéseimben idáig ér­­• item, eszembejutott — valószínűleg az : óraműről — barátságtalan kis szobám egyetlen értéktárgya: egy nem-tulságo­­sun díszes kivitelű ébresztő-óra. Azzal a célzattal szereztem be, hogy vele ío­­gom fölkeltetni magam de az idők fo­lyamán feleslegesnek bizonyult, mert hiába állítottam be például délután öt órára. Koncsekné már félkettőkor fel­ébresztett azzal, hogy nem illik tovább aludni. Ennélfogva a vekkert személyem I körül teljesített szolgálata- aló! legfel­sőbb elismerésem kifejezése mellett ke­gyelemben felmentettem, fentartván ma­­! gatnnak a jogot, hogy fáradozását adan­­[ dó alkalommal igénybe vegyem. Az adandó alkalom most következett be. Hii vekkeremnek a tettek mezejére ! kellett lépni. Nyomban előkerestem: fel­húztam és beigazitottam szerkezetét, úgy, hogy pont éjfélkor kezdjen el csen­getni. Amikor készen lettem ezzel a munkámmá! bezártam a pokolgépet íe­­hémernüszekrényembe. (Hely volt ben­ne bőven, összes fehérneműim ember­­emlékezet óta a józsefvárosi mosóinté­zet vendégszeretetét vették igénybe, vi­­vőkészletemnfcl és aranyórámmal egye­temben.) Azzal távoztam. Hetek óta ez volt az első nyugodt éj­szakám. Egyenesen kéjelcgtem, ha árrá gondoltam hogy milyen jóizüt károm­kodik majd a nagyon tisztességes fia­talember. amikor a vekker megszólal éjfélkor öt lépésre az ágyától és elkezd veszettül berregni, csattogni, turbékol­­.ni, illetőleg amit már az efféle gépezet végbe szokott vinni. Bizonyosra vettem, : hogy az antipódusom tnegemlékszik maid I reggel — és nem a leghizelgőbb jelzők! i kíséretében — Koncsekné eiőít is a me­!' rényletrői. ezért, amikor másnap dél­előtt hazatértem, figyelmes tanulmány tárgyává tettem a jeles háziasszony áb­­l rázatát; egészen határozottan állitha- I tóm, hogy amikor meglátott elsötétült ' az arca. Az enyém ennélfogva felderült. I Ezen a napon 1 megelégedetten tértem I nyugovóra és délután; távozásom előtt, ] reggeli félháromra tempiroztam a vek­kert. Másnap háromnegyed tizenegyre. Nyugtalanítani akartam az ellenséget, hogy mindig váratlanul érje a támadás. 1 így ment ez vagy négy napon kérész-

Next

/
Thumbnails
Contents