Bácsmegyei Napló, 1923. május (24. évfolyam, 117-144. szám)
1923-05-01 / 117. szám
1925. május 1 BÁCSMEGYEI NAPLÓ 3. oldat Az építési költségek négy millió dinárban vannak előirányozva és a kórházat még ebben az évben fel akarják állítani. A megyei építési osztály doigozzá ki a terveket.! amelyek még májusban elkészülnek, júniusban kiírják a pályázatot és júliusban megkezdik az építést. A kórházépítési terv második részét — 200 ágyas nagyszabású kórház létesítése — később valósítják meg. Évekkel ezelőtt id. Szemző István bácsmegyei nagybirtokos 530 hold földet hagyományozott a megyének azzal a rendeltetéssel, hogy abból kórházat létesítsenek. Az agrárreform minisztérium ezt a földet agrárreform célokra lefoglalta. A közegészségügyi miniszter intervenciójára az agrárminiszter kilátásba helyezte hogy a föld felét \ feloldja. Ebből fogják a 200 ágyas kórházat felépíteni. A király kabinetirodája értesítése szerint a király megengedte, hogy az uj kórház Mária királyné nevét viselje. Ki az az Árg HSí Támadás a beográds sajtóban a magyarság’ ellen A borderó-affér, dr. Nagy Ödön £s dr. Gräber László letartóztatása ismét ürügy a beogradi sajtónak, hagy a magyarság ellen támadásokat intézzél. A komoly és kevésbé komoly lapok egyértelmüleg a meg nem értő gyűlölet hangján írnak nemcsak ennek a legújabb afférnak a gyanúsítottjairól, hanem a magyarokról is. Feledve van a dal, a melyet a választásoik előtt politikai érdekből verkliztek arról, hogy keresni kell a magyarokkal való niegbékülést s a megértés politikáját kell velük szemben folytatni. Most az a cél: a jóhiszemű szerb olvasók előtt gyűlöletessé tenni az itt élő magyar kisebbségei. A nacionalista lapok megelégszenek azzal, hogy a letartóztatottakat megrágalmazzák, a komoly Vreme koncedálja, hogy a borderén látható aláírások hamisak, de annak a gyanúnak ad kifejezést, hogy a gyanúsítottak oly ravaszok, hogy előre számítót-1 tak rá, hogy a levél illetéktelen kezekbe kerül s mással Íratták alá a nevüket. Hogy ki az a más, azt nem mondja a »Vreme«, aminthogy arra sem gondol, hogy a »Vreme« szerkesztőjét, vagy tudósítóját is le lehetne tartóztatni azon az alapon, hogy valaki írna hamisított levélpapíron. hamis bélyegzővel ellátott hamisított aláírása levelet, s aztmondanák, hogy azt ravaszságból íratták mással. A magyarság elleni támadásokban vezet a Balkán, amelyről azt állítják, hogy közel áll a kormányhoz. A »Balkán« vasárnapi száma tárnaadást intéz a magyarok ellen s a »Bácsmegyei Napló« bűnéül rója fel, hogy a magyarokat arra hívja fel, hogy lépjenek be a Magyar Pártba, s hogy a lap a Magyar Párt szervezésének szükségességével foglalkozik. Megállapítja a »Balkán«, hogy ez nyilt támadás az állam ellen s ellentétben áll a lap és szerkesztőjének korábbi lojalitásával. A jámbor szerb olvasó, aki esetleg nem sejti, hogy mi az a Magyar párt, hogy például a királynak, aki köszönettel vette tudomásul a Magyar Párt alattvalói hódolatának és hűségének nyilvánítását, valószínűleg más véleménnyel van a Magyar Pártról. — természetesen gyűlölettel és ellenséges indulattal telik el a magyarság iránt. A »Balkán« alkalmi kuímérgezője Árgus név alatt közli Suboticáróí ezeket a magyarok ellen uszító cikkeket. Természetesen érdekes volna tudni, hogy ki ez az Argus, aki visszaél egy beogradi lap tájékozatlansá gával s hazugságokkal mérgezi meg az újságon keresztül a jóhiszemű emberek gondolkodását. Azok, akik tájékozottak a beagrad-subotieai sajtóviszonyok felöl úgy iniorrnáí|nak bennünket, hogy ez a hibássze;mü Argus a helyi radikális párt I egyik befolyásos tagja, aki a közel I múltban a választások előtt még sí jén élénken hangoztatta a testvériséget, a megértés szükségességét, s I világért sem árulta el, hogy ennyire ‘gyűlöl mindent, ami magyar. Feloldották a Bácsmegyei Napló elkobzását A törvényszék megállapította, ihctjy as elkobzás alkotmányellenes veit A. szuboticai rendőrség előterjesztő-1 sere, mint megírtuk, az államügyész elrendelte a Bácsmegyei Napló szombati számának elkobzását. Az elkobzás a Gráber László és Nagy Ödön letartóztatásáról szóló cikkünknek azokért a kitételeiért sújtott bennünket, amelyben azf irtuk, hogy birói közegek is hamisnak nyilvxlnitották azt a levelet, amelynek alapján a letartóztatások történtek. Nem irtuk s nem is írhattuk azt, hogy az ügyben eljáró bíróság tagjai nyilvánítottak ilyen véleményt, hanem bírói közegekről szóltunk, akiknek alkalmuk volt ezt a levelet korábban látni s arról véleményt mondani. Nyilvánvaló, hogy annak megállapításával, hogy vannak birói közegek, akik arra. ami hamis, rámondják, hogy hamis — nem a bíróságot akartuk befolyásolni, amire kevés a tói: hatalma, hanem a közönséget akartuk megnyugtatni, amikor utaltunk a birói igazmondás pártatlan-Az elkobzást rendelő végzésről kimutattuk, hogy az ellentétben áll az alkotmánnyal s megint csak a független bíróság igazmondására utaltunk, amelynek törvény szerinti kötelessége az elkobzás törvényességét felülbírálni. A í szuboticai törvényszék hétfőn háromas tanácsban tárgyalta az ügyészség jelentését s kimondta, hogy a Bácsmegyei Napló: Három letartóztatás hamisított levél alapján cimü cikkében nincs olyan kitétel, amelyért j az alkotmány alapján a lapot el jj lehetne kobozni. Az ügyészség Jj végzést tehát megsemmisítette. | A rendőrség ennek alapján hétfőn I visszaadta a Bácsmegyei Napló szombati reggeli számait. Az alkotmány 18-ik §-a szerint a Bácsmegyei Napló kiadójának kártérítésre van joga a szabályellenes elkobzási végzés miatt. . . . sagara. Elkészült az uj német jóvátétel? javaslat Szerdán 03/11]tjják át a szövetségeseknek a szakaszra, mert Buzitán egy leánynak udvarolt és ezzel a kéréssel fordult felettes hatóságához, hogy helyezzék ide, mert meg akar nősülni. Hivatalos jelentés magyar részről A Szedlacsek-ügy megvizsgálását' vasárnap este be is fejezték. Magyar részről hivatalos közlést adtak ki, amely megállapítja, hogy nem volt eldönthető, hagy az incidens magyar, vagy pedig csehszlovák területen történt, mert a kérdéses terület bövatartozósága vitás. Eldöntetlen maradt az a kérdés is, hogy melyik járőr használta előbb fegyverét. Valótlannak bizonyult ellenben, hogy Szedreseket a magyar, vámőrök elhurcolták volna és csak azután gyilkolták meg, mert a bizottság megállapította, hogy a csehszlovák őrmester az összetűzés alkalmával esett el. Beregi Oszkárra nem érvényes a ÍKtíárzár Beregi Oszkár, a Nemzeti színház volt neves miivé-ze április 25- ikén Bécsből hajón Pozsonyba utazott, ahol az Uriel Acosta címszerepében kellett föllépnie. Magyar útlevele rrJatt a .határvizsgálatnál feltartóztatták és a rendőrségre kísérték, ahol Herr rendőrtanácsos .azonnal érintkezésbe lépett a külügyminisztériummal és telefonon intézkedési kért Beregi sorsára vonatkozólag. Prágából úgy intézkedtek, hogy Bereginek különös tekintettel művészi érdemeire, a beutazást megengedik. A német kormány — mint Berlinből jelentik — őszintén hozzálátott a Ruhr-kértíés likvidálásához. A merev ellentállás passzivitását a német külüjyi p ditika Bonar l aw segítségével aktív diplomáciai munkával cserélte fel és az angolok által előkészített utón megtette az első lépést Franciaországgal való megegy ezésre. Az uj jóvátétel! javaslat, amelyet valószinüleg alkalmasnak talál Franciaország a mielőbbi tárgyalások megkezdésére, mint a Woif-ügynökség jelenti, elkészült és a birodalmi kancellár a jegyzék szövegét már ismertette is a pártok vezéreivel. Az uj német javaslatot szerdán adják át a szövetséges kormányoknak. Ugyanaznap a német sajtóban is meg fog jelenni a diplomáciai okmány. .Megszakítják a vasúti forgalmat Jugoszlávia és Magyarország között Félbeszakadtak a csehszlovák-magyar vegyes bizottság tárgyalásai Beogradból jelentik: A magyarcsehszlovák határincidensek ügyében tárgyaló vegyes bizottság vasárnap ült össze. Hétfőn félbeszakították a tárgyalásokat. Beogradban az a hir terjedt el a késő éjjeli órákban, hogy az uj kormány meg az éjszaka folyamán minisztertanácsot tart ezzel kapcsolatban, mert állítólag a jugoszláv kormány is csatlakozni kíván azokhoz az erélyes rendszabályokhoz, amiket Csehszlovákia életbeléptetni készül Magyarország ellen. Hir szerint legel -ő megnyilvánulása ennek az lesz, hogy Jugoszlávia is megszakítja rövidesen Magyarországgal a vasúti forgalmat. A vasárnapi csehszlovákmagyar tárgyalások Budapestről jelentik: A magyarcsehszlovák határincidens ügyében a két kormány kiküldöttei vasárnap délben 12 órakor megkezdték a hivatalos vizsgálatot. A delegátusok Him község iskolaépületében ültek össze, A vizsgálat ideje alatt 15 kilométer körleten belül katonai megszállás alá vették az egész területet. A bizottság egész sereg tanút hallgat ki. akik a vizsgálat ideje alatt szabadon léphetnek át úgy a határon, mint a katonai kordonon. A magyar hadügyminisztérium képviseletében Rudtiay Lajos követség! tanácsos, a magyar bizottság vezetője, Koller György ezredes, katonai szakértő és Szentimrey Pál. Abaujtorna vármegye alispánja, a bizottság harmadik tagja, vesz részt a tárgyalásokon. A cseh kormány részéről Csermák Miklós, a budapesti cseh követség titkára, Kinzl- Jizersky Rudolf követség! tanácsos, Dolejts Béla miniszteri tanácsos és Novák Zdcnko ezredes, katonai szakértő folytatják a vizsgálatot. A cseh bizottság már vasárnap reggel a tanúkihallgatások meghallgatása előtt kiszállott a 318. magassági pontra; itt gyilkolták ugyanis meg Szedlacsek csehszlovák őrmestert A helyszíni vizsgálat eredményéről jegyzőkönyvet vettek föl. Főpróba a határincidcnsböl A vegyes bizottság tagjai vasárnap a helyszínén kihallgatták azt a csehszlovák közlegényt, aki a meggyilkolt Szedlacsekkel együtt szereplője volt annakidején az esetnek. A közlegényt felállították arra a helyre, ahol az affér történt és elmondatták vele, hogyan történt az összeütközés. Ugyanígy hallgatták ki a magyar vámőröket is. A magyar részről kirendelt orvos megállapította, hogy Szedlacseket három szúrás érte. ezek közül kettő halálos természetű volt. A tárgyalás során kiderült, hogy Szedlacsek őrmestert három nappal az eset előtt saját kérésére helyezték erre Megindult; a kivándorlás a Vajdaságból Argentínába Látogatás az argentínai konzulátuson Beogradi munkatársunk felkereste C. D. de Barriost az argentinjai köztársaság beogradi főkonzulit, hogy az Argentínába irányuló kivándorlás iránt érdeklődjék. A íőkonzul, ki rendkívüli szívélyességgel állott munkatársunk rendelkezésére, mindenek előtt kijelentette, hogy bár Argentina semmiféle propagandát nem fejt ki a bevándorlás érdekében, minden bevándorlót örömmel fogad, mert a 3.000. 000 négyzetkilométernyi területű Argentínának, mindössze 9.000. 000 lakosa van és ennek következtében jelentékeny földterületek állanak megmüveletlenül. De minden más társadalmi osztályt is a legszívesebben látunk — folytatta — a házaló zsidó kereskedőkéi kitéve. De ennek nem vallási türelmetlenség az oka. — mondotta a főkonzul — hanem kizárólag az, hogy ezeknek száma Buenos-Ayres-ben már a százötvenezret is meghaladta. Az S. H. S. királyságból leginkább a Bácska és Bánság magyar és német nemzetiségű lakosai és Bitóij albán lakosai vándorolnak ki Argentiniába. A főkonzulátus, melyet tavaly júniusban szerveztek, 1922. év végéig mintegy 55 vízumot adott, de ez a szám rohamosan emelkedik, úgy hogy ebben az esztendőben, három hónap alatt, már több, mint 250 vízumot adtak ki. Azokra a hírekre, hogy Argentina Novisadon, illetve Zagrebbnn konzulátusokat állít fel, a főkonzui kijelentette, hogy e konzulátusok felállítását, a kereskedelmi kapcsolat szorosabbá tétele végett fontosnak tartja’ és azok felállítását ö kezdeményezte. Miudezideig azonban még nem döntöttek e konzulátusok felállítása kérdésében. A konzul nyilatkozatából is kitűnik, hogy a Bácska és Bánát agrárreformból kizárt magyarjai és németjei egyre tömegesebben veszik kezükbe a vándorbotor és oda mennek, ahol főidet kapnak.