Bácsmegyei Napló, 1923. május (24. évfolyam, 117-144. szám)
1923-05-23 / 136. szám
4. oldal. BÁCSMEGYEI NAPLÓ 1923. május 23. CIRKUSZ © m 9 Megdrágulta cigar elit Reggel hat összdinárommal Trat lkomba mentem: »Tíz szivarkát. traíikosné Szentem, adiék menten/« A nő kéjjel kent át Tíz vacak Narerdát. És így szólt: »A Rar ént a i Ára felszállt mára. Kegyed rá kell, hogy fizessen A nikotinkára.«. Boci. boci tarka. Se fiile, se farka. Ajjajaj, megdrágult Ajjaj, a szivarka. } Mintha szavam elvágta von Egy éles beretva. Oly csöndesen dadogtam ki: »Jó lesz tiz Neretva.«. A nő bősz képet vő» S int. hogy a Ncretvát Megdrágították ugyancsak. Sőt drágább lett. jesszász. A Narclar. Nórává, Nrka Naceclon s Nrincesszász. Boci, boci tarka. Se füle. se farka. Ajjajaj. megdrágult. Ajjaj, a szivarka. Neretvanski is drágább lett És így tett a Nyőrisz, \ Dohányzástól ilyenformán Engem isten őrizz. Nikotint gondok Nektek búcsút mondok. Szándékomat, hogy rágyújtok Ezennel leküzdöm: * Füstbement tervem, illetve Tervbement a füstöm. Boci. boci tarka. Se füle. se farka. Ajjajaj. megdrágult Ajjaj, a szivarka. ? SKIZ. A törvény elolt Két főtárgyalás a szuboticai törvényszéken Két jellegzetesen tanyai ügyben tartott kedden fötárgyalást Pavlovics István törvényszéki elnök büntetőlanácsa. Háborúság a tehenek miatt Közel öt éves ügy volt az egyik. 1918 év őszén Adorjánban, a legelőre hajtott tehenek miatt nagy háborúság tört ki a nyolcvan éven túllévő Kalmár András és »harmadik szomszédja«, a Szabó-familia között. Az eredmény az volt, hogy Kalmár Andrásnak a jobb karja tört el, Szabó Rózáinak pedig a feje tört be több helyen. Súlyos testi sértés miatt indult eljárás Kalmár András, Szabó Rózái és Sza-. bő Teréz adorjáni lakosok ellen és kedden került az ügy főtárgyalásra. A vádlottak padján, a két asszony mellett, ült Kalmár András, de nem maradt ott a tárgyalás végéig, mert a közvádat képviselő Marasics Koszta államügyész elejtette ellene a vádat. így vádlottból tanú lett. Szabó Róza úgy adja elő az esetet, hogy Kalmár haragudott, mert háza előtt hajtották a teheneket a legelőre Egy napon, amikor két öccse, Szabó József és Pál. — 12—13 éves fiuk, — hajtották a teheneket, Kalmár András, — aki »lesben« állt, előugrott a házakapujából és »kocsi puskás« bottal (hosszú bot, a végén vasszeggel) rájuk támadt. A fiuk elfutottak, de ő védelmükre sietett. Az öreg a kocsi puskás bottal fejbe sújtotta, hogy elöntötte a vér és elesett, akkor odajött a Rózái anyja, Szabó Teréz és birokra ment Kalmárral. Közben a Rózái is magához tért és akkor a két asszony nekiment Kalmárnak, a botot kicsavarták kezéből. Dulakodás közben Kalmár jobbkarja is eltört. Szabó Teréz hasonlóan adja elő a törít'énteket. v . „ • . v v. - s Ezután került sorra Kalnídr András, most már mint tanú. Hogy hány éves, azt nem tudja, de arra emlékszik, hogy 1848-ban »több volt ötévesnél«. Egyébként pedig,1 — jelenti ki nagy határozottsággal, — »lemondok a törvényről. Csak annyit mondok, hogy belevertek az árokba és övig — mutatja — véres voltam«. »Krisztus urunk csak ott volt yércs. ahol szeggel átalverték a testét, de én övig véres voltam«. A bizonyítási ej árás befejezése után a biróság meghozta ítéletét, amellyel felmentette a két asszonyt. Kicsoda kend bácsi? Szabó-Görgey Lajos. 28 éves sentai földmives azzal van vádolva, liogy 1920 nov. 23-án, késő este az országúton Szakmány Ferencet bottal fejbe sújtotta, úgy fiogy az véres fejje!, eszméletlenül fekve maradt. Az esetet így adta elő a vádlott: Azon a novemberi estén, sötétben mentem az utón. Jött velem szembe egy alak, ittasnak látszott, elébem állt és igy szólt hozzám: — Jó estét, kicsoda, kend bácsi? — Senkise, — feleltem én, de 5 akkor már felemelte karját, kezében bot volt és sújtani akart, én megelőztem és bottal fejbe ütöttem, önvédelemből. Aztán tovább mentem. Szakmány Ferenc sértett kihal’gatása következett ezután. Vallomásából kiderül, hogy a két ember régi haragosa egymásnak. Akkor este »italos« volt. Azt tudja, hogy valaki fejbeverte és ö ottmaradt az országúton. A bíróság a vádlottat fölmentette. Az ítélet jogerős. hallottam először. Amint láthatja, az egész ügybe úgy kerültem bele, mint Pilátus a krédóba. Magam is megkértem már a B. B. B. osztály főnökét, hogy derittesse ki, ki élt vissza a nevemmel Tudtommal egyébként egyetlen optáitat sem akarnak most kiutasítani. Háború Szovjetoroszország ellen Vrangel visszaérkezett Kar lóvá era — Nikolajevics nagyherceg Jugoszláviába jön — Mozgolódik az orosz emigráció Amikor Foch francia tábornagy Prá-J gában és Varsóban időzött, hogy a két ország közti katonai szövetség megkötését elősegítse, a németországi és csehszlovákiai szocialista lapok azt irták, hogy a marsall utjának az a missziója, hogy előkészítse a háborút Szovjetoroszország ellen. A katonai szövetség, amelyet Foch tábornagy a francia kormány javaslatára sürgetett a lengyel és csehszlovák fővárosban — nem defenzív célból szükséges Franciaországnak, hanem arra kell neki, hogy az orosz szovjetet katonai erővel megdönteni próbálja, még pedig — mint a szocialista lapok irták — a legközelebbi időben, amikor Szovjetoroszország csapatai Távol-Keleten vannak elfoglalva. Ezt a föltevést támogatták azzal, hogy a francia tábornagy írtjával egyidőben az orosz ellenforradalmi csoportok között is lázas mozgolódás észlelhető'. Mindezek — irták a német lapok — arra mutatnak, hogy a reakciós Franciaország ismét fölvonultatja az ellenforradalom erejét a szovjetkormány ellen, hogy megbuktassa a szocialista köztársaságot és viszszaszerezze a francia pénzcsoportok elveszett milliáit. A szocialisták táborában fölmerült aggodalmat indokolni látszik az a hír is, liogy Vrangel tábornok, aki eddig Parisban tartózkodott, visszatért Jugoszláviába, Sremski Karlovácra, ahol a Vrangel-hadscreg főhadiszállása van. Vrangel Parisban nagyfontosságu tárgyalásokat folytatott a Romanov hercegekkel, — a francia lapok szerint állítólag az Oroszországban bekövetkező változás alkalmával aktuális dinasztikus államforma kérdéséről. A lapok szerint Vrangel Nikolajevics nagyherceggel is folytatott megbeszéléseket, de hogy milyen értelemben, arról egyelőre semmit sem tudnak. Az azonban bizonyos, hogy Nikolajevics nagyherceg a legközelebbi időben Karlovácra érkezik, akivel egyidőben a Vrangel-hadsereg számos tábornoka jön a főhadiszállásra, ahol nagyfontosságu tárgyalások kezdőnek az orosz ellenforradalmi csapatok sorsát illetőleg. Parisból jelentik: Poincaré tegnap fogadta a Lengyelországból hazatért Foch tábornagyot. A Matin tudósítójának a kihallgatás után Foch kijelentette. hogy misszióját eredménynyel fejezte be. Számos beogradi ügyvédi é! optálási ügyekbe'1 Dr. Mihájlovics Szvetiszláv nyilatkozata a sombort afférról A sombort kiutasításokkal kapcsolatban elkövetett panama-affér érthető feltűnést keltett beogradi politikai körökben és mindenütt erélyesen követelik a visszaélések legszigorúbb megtorlását. Megnyugtató körülménynek tekintik, hogy a kormány erélyes intézkedéseket helyezett kilátásba és mindenütt megelégedéssel vették tudomásul, hogy a további izgalmak elkerülésére a belügyminisztérium mindenekelőtt elrendelte a kiutasítások visszavonását és megszüntetését. Az. egyes pdrtklubokbrm meglepetéssel érresültek arról, hogy kínos ügyben dr. Mihájlovics Szvetiszláv képviselőnek, a BBB. osztály volt államtitkárának nevét is belekeverték és pártkülönbség nélkül meg vannak arról győződve, hogy Mihájlovics személyével visszaélés történt. Munkatársunknak dr. Mihajlovics Szvetiszláv a következőkben nyilatkozott azokról a gyanúsításokról, amelyek az optáltak kiutasításával kapcsolatban a sajtóban róla megjelentek: — Nagyon meglepett — mondotta — amikor ezzel az üggyel kapcsolatban a nevemet az önök lapjában is olvastam. Talán eHg is lenne áru, mondanom, hogy ügyvédi irodámban most egyetlen egy optálési ügy sincs folyamatban. Ezelőtt is alig volt néhány ilyen ügy irodámban, azok is vegy régi klienseim ügyei voltak, vagy olyan vajdasági ügyvéd ismerőseim adták ét azokat elintézésre, akikkel állandó összeköttetésben állok. Olyan fantasztikus honoráriumokat sem kértem soha ügyfeleimtől, mint amekkorákról a mostani esetekkel kapcsolatban beszélnek. — Már ügyvédi reputációm érdekében is csak tiszta és egyenes ügyeket vállalok, az optálési ügyek gyors lebonyolításáért is legfeljebb három-ötezer dinárt számítottam eddig föl. Ügynökökkel vagy reklámmal sohasem dolgoztam, erre nincs is szükségem. Ha valaki az én nevemben lépett fel, az okvetlenül visszaélt személyemmel. Volt ugyan nemrégen nálam egy suboticai ügynökféle, akinek a nevét nem tudom és aki ajánlkozott, hogy hoz jól jizetö klienseket optálási ügyekben, de kereken elutasítottam. Nem tartom kizártnak, hogy más beogradi ügyvéd járt el ezekben az ügyekben, mert tudomásom szerint számos beogradi ügyvéd él az optálási ügyekből. Annak a bizonyos Pálks-nak a nevét is most Kivándorlók A Bánság lakéi tömegesen mennek Argeutinába — ingyen utárás és ingyen főid Elindult a Birnámi erdő . .. Bátyus emberrajok stirü tömegekben tartanak nyugat felé. túl országokon, túl tengereken, a főidről, ahol verejték keztek és ahol a munka nem válik kenyérré, abból a hazából, amelynek dúsan termő taíajából kiszakították a régi gyökeret, a föld elengedi az eltépetteket. a kavargó szelek pedig viszik, fujdogálják őket messze, ismeretlen embered niás .viszonyok. más erkölcsök közé . s * Száznál többen szorongtak a Pályaudvar kormos csarnokában bánsági kivándorlók, pünkösd ünnepén, Ládákban és összekötözött tarka kendőkben viszik a szegénységüket bánsági magyarok, bánsági németek Becskerek. Versec. Novisad környékéről. Harmincnál több elszánt, erős. munkakész férfi, ugyanannyi fejkendős asszony, hétköznapi öltözékben. ünnepi arccal, teli az ismeretlen jövő iránti elfogultsággal, bucsuzással és reménykedéssel. Sok asszony karján apró gyermekek, köröttük a nagyobbak kergetőznek. A vonatra várnak, amely viszi őket messzi Hollandiába, onnan hajón tengerentúlra. Argentínába.^ Kivándorlók. akik szerencsét próbálnak. azt a szerencsét, amit itthon nem tudnak megtalálni, a boldogulást. amely elfutott előlük. Fél évvel ezelőtt elhatározták, hogy kivándorolnak. Pénzzé tették — akinek volt — a házat, a kis földet. amelyhez nem lehetett többet szerezni — és instanciáztak számos fórumokon keresztül, hogy kijuthassanak az Ígéret földjére, a dollárok hazájába. Az Egyesült Államok kapui előtt azonban sokan várnak bebocsátást, betelt a létszám és míg megkapták az — elutasítást, fogyott a pénz, az eladott vagyon ára. drágult a dollár is és kevés lett az utazáshoz. Le kellett mondani az eredeti tervről. Északamerikáról. Akkor; jelentkezett náluk Argentína- .ügynöke. Ott még szívesen látják az idegeneket, hívják is őket. Sok vad erdő vár irtásra, ahol az östalaj embernem látta vadonjai helyén a piroslő búzát, ötöles kukoricát akarják meghonosítani. Az argentínai konzulátus embereket keres. Elviszi őket a hajón ingyen egészen az uj otthonig. Ez az uj otthon pedig most még gazdátlan vadon, ahol az őserdő lombkoronája a háztető, a fák sűrűje pedig a ház fala. Először fejszével keli utat törni és a földet felszabadítani. A földet szintén ingyen adják: a harc. a fáradság. az itthon oly olcsón dijazotj ember) munka az ára az uj birtoknak. Evek verejtéke keli ahhoz, hogy, farm támadjon az őserdők helyén* Akik most itt, a pályaudvaron várják a vonatot, erős. duzzadó muukakedvü harminc-negyven év körülj férfiak, harcolni akarnak és harcolni fognak az uj földért, amit igy kell megszerezni maguknak. Az ár nem nagy: az útiköltség hazulról Amsterdamig személyenként ezer dinár. Azután a hajón és Argentínában mindent ingyen kapnak. A hajó. amelyen az első csoport megy. május végén indul Amsterdamból és iunius tizediké táján már Bitenos-Ayresbe érkeznek. A kivándorlási ügynök kiséri őket útközben, egész a hajóig és