Bácsmegyei Napló, 1923. május (24. évfolyam, 117-144. szám)

1923-05-18 / 132. szám

2. oldal. BACSMEGYEI NAPLÓ közelebbi tanácskozás idejét, ame­lyen az alkotmány revíziójának kér­désével fognak foglalkozni, valamint a jövő választás kérdésével, amely­ről már biztosan lehet áilitani, hogy szeptemberben rákerül a sor. A cikknek befejező részében azt írja Radios, hogyha a radiká­lis párt elfogadja a megegyezést, a demokraták nem fogják meg­gy öngiteni tudni a redikáüsokat, akik még erősebben fognak a vá­lasztásokból kikerülni. 1923. május 18. megfeledkeztek róla. nem tartották meg Ígéretüket és nem adták oda az órát, ami után ifjúkora óta áhítozik. Ha valaha az életben egy idegen to­ronnyal találkozna, hamarjában azt lsem tudná megmondani, hogy hol \ hagyta az óráját. Amilyen pechje í van — születése óta — még azt hin {né róla a másik torony, hogy be­csapta a zálogházba . .. A zentai toronyóra A sentai városháza tornya, amióta felépült, sután és céltalanul mered a magasba, szinte zsebredugott kézzel, mint egy munkanélküli kőműves, aki tiz éve nem talál foglalkozást magá­nak. A torony talán érzi is ezt és ta­lán szégyenli is magát, látszik rajta, hogy szeretne elbújni a föld alá szé­gyenében, amiért nem tőrödnek vele az emberek: hiszen nincg szép, nagy iveit számlappal és az idő múlását jelző díszes mutatókkal felcicomá­­zott órája. Az ember nagyon jól tudja saját magáról, hogy milyen kellemetlen, amikor nincsen órája. Hiányos az 'élet enélkül és még a legszegényebb ember is mindenféleképpen igyekszik magának órát szerezni, lánccal vagy anélkül, de inkább lánccal. Lehetőleg aranylánccal. Az órának ott kell ke­tyegni szépen a mellényzsebben, a mely pályatévesztett egyéniség, ha üresen áll, óra nélkül . .. Ilyen árva jószág a szegény sentai torony, amely tiz év óta szűkölködik óra nélkül, pedig már úgy építették, hogy egvenesen helyet hagytak raj­ta az időjelző készülék számára. Most becsapottnak érezheti magát: a Sentaiak órát Ígértek neki. de nem tartották meg az ígéretet, illetve meg­tartották az órát maguknak. Pe­dig hogy várta a torony minden hus­­vétkor és karácsonykor a meglepe­tést. jól viselte magát, sose hozott ötösöket haza az iskolából. Várt, várt . . . amíg csak bete nem örege­dett. Lassacskán aztán vénülni kez­dett, díszes ruhája megkopott, itt-ott már foltok tárháznak rajta, de órája még mindig nincsen. Szomorúan né­­zi az uccdn nyüzsgő embereket, akik Besies francia és lengyel szövetséggel akarja biztosítani középearőpa békéjét Massaryk köztársasági elnök Párisba utazik A Petit Párisién — mint Párisból jelentik — beszélgetést közöl Bejte§ csehszlovák külügyminiszterrel, aki mindenekelőtt kijelentette, hogy hoch tábornagy azért tartózkodik Prágában, hogy tanulmányozza Csehszlovákia katonai helyzetét. — Katonai szerződésünk van Franciaországgal és Lengyelorszdg­­gal — mondotta Benes — és ez a legjobb garancia, hogy biztosit an- tudjuk a békét Kö­zép- és Kelet-Európábán. Lengyelország és Csehszlovákia viszonyáról következőképp nyilatkp- i zott: — Az antant köztünk és Lengyel­­ország között szükséges, elkerülhe­tetlen és el fog jönni az ideje. Mind­lázs képviselő nyilatkozatát a blokk­hoz tartozó bunyevác-sokác párt aj állásfoglalásáról és ebben a nyilat­kozatban domborodott ki először teljes határozottsággal a Vajdaság széleskörű autonómiájának erélyes követelése. A bunyevác-sokac-párt­­ban azonban már régebben beható tanácskozások folynak arra nézve, 5 hogy a radikálispártfal való meg­egyezés esetén milyen mértékben I venne a bnnyevácpárt részt a subo­­’ ticai városi közigazgatásban. Ezek a tárgyalások természete­sen egyelőre még csak bizalmi be­szélgetések jellegével bírnak, azon­ban máris sok olyan kérdést vetet­tek fel, amelyekben nehéz lenne a megegyezés. Ezeknek sorában a legfontosabb az a kérdés, hogy mi­lyen vezető állásokat vehetnének át a hunyevác-sokacpárt tagjai. A !ö­ispánt állást a radikálisok, mint a ■SflSfiirffaa »ara sössbbkerbosp» Egy kritikus alfeumáfeél Irta: Baedeker A férfi és a nő A nő ugyan elég nagy probléma, 'de mégis a férfi problémásabb jel­lem a nőnél. Okvetlenül igy kell len­ni, mert általán inkább jellem, mint a nő. S míg az utóbbinál a tipikus vonások (a nemnek tulajdonságai) a túlnyomók, addig a férfinál az egyé­niek dominálnak. Nagyon világos hát, hogy melyiknél van több meg­fejteni való. Ki a rejtélyesebb: Faust vagy Gretchen? Hamlet vagy Ofé­­lia? Werther vagy Lőtte? Ádám vagy Éva? "Eduard vagy Kunigunda? Mindenesetre a férfi az ö küzdésével a létért, a hatalomért s az eszmé­nyekért; az ő sokféle becsvágyával, amellyel mint egy versenyparipa száguld előre az élet nagy verse­nyében ; szereplővágyakozásával, a nőbirás kedvével, jl tudásszomjával, 1— nem pedig a nő. akit ez a sok és sokféle vágy csak alig nyugtalanít, s akinek, mint egy jeles költő mond­ja: »hogyha csak nem szolga, sze­relemnél nincsen egyéb dolga.« Az igaz. hogy amióta Dóczv La­jos ezt a rimes aforizmát irta, na­gyot változott a világ s vele a nő helyzete, akinek bizony egy idő óta egyéb dolga is akad. mint szeretni. 'Ám. ha arról van szó. hogy ki a problematikusabb természet, még most is ott tartunk, ahol Goethe, aki először használta ezt a két szót; 'azok, akik ellenzik, nagyon rövid­látó politikusok. Háromszáz éven át iícivódásban éltünk Béccsel és három év alatt sikerült vele megegyezked­­snünk. Akik még tegnap ellenségeink voltak, félmilliárd korona kölcsönt »kaptak tőlünk. Föl kell hagyni a presztizspolitikával és ellentéteinket a reálpolitika alap­ján kell kiegyenlítenünk. Megerősítette Benes, hogy a fran­cia köztársaság elnöke meghívta Pa­risba Masaryk elnököt, hogy ott francia politikusokkal tanácskozzék. I Megjegyezte, hogy ö már legköze­lebb Párisba fog utazni és megálla­pítja ott Masaryk elnök látogatásá­énak részletes programmját és a tár­gyalások időpontját. A bnisyevác-spkác-párt aspirációi Az országos politika hatása a városi kosigazgatásb an Tegnap közöltük csak Ráics Ba-l kormányhatalom birtokosai termé-Problematísche Naturen, s azokat csak férfiakra vonatkoztatta és ott, ahol Spielhagen, aki ez alatt a cim alatt irta meg a tizenkilencedik szá­zad egyik legtöbbet olvasott regé­nyét. amelynek a hőse szintén férfi . . . S még a feminizmus teljes dia­dala után is, amely talán nincsen na­gyon messze, még akkor is .proble­matikusabb egyéniség lesz a férfi a nőnél, már csak azért is. mert ha egyformán volnának rejtélyesek, ak­kor is könnyebben és előbb oldaná meg a férfi a nőrejtélyt és a rejté­lyes nőt, mint ez a férfiproblémát és a problémás férfit. Mert bármekko­rát változzon a világ (s az fog még néhányszor változni!), a férfi nem fog annyira változni, hogy ne a ma­ga agyával gondolkozzon, s a nő se annyira, hogy férfiésszel oldjon meg rejtélyeket. S ha »kizökken a világ«, megint nem Ofélia. hanem Hamlet lesz az. aki azon fog tűnődni, hogy’ kell azt helyreütni. A tudós Egy hölgynek bemutattam egyszer jegy kitűnő tudóst, a legkiválóbbak egyikét, akikké! a magyar géniusz dicsekedhet. Beszélgettek vágj' más­fél óráig, s aztán kérdezi tőlem a hölgy: — Mondja, kérem, ki az az ur, jakit nekem bemutatott? Nem hallot­jtam jól a nevét. Megismételtem azt, s hozzátettem, hogy a kiváló ember az akadémiá­nak és a nemzetének egyik büszke­szetesen nem adnák ki a kezükből, így tehát a polgármesteri állás vol­na az a legközelebbi tisztség, amely­nek betöltésénél a bunyevác-sokac­­párt kívánsága számbajöhetne. Azonban a mai helyzetben a főis­­páni és polgármesteri állás anyagi természetű okoknál fogva össze van kapcsolva Subotieán és nem lehet­ne a, polgármesteri állásba úgy üj embert kinevezni, hogy ez ne idéz­ne elő automatikusan változást a fő­­ispáni állásban is. Ezért ez a két vezető állás aligha jöhet számításba és igy csupán eze­ken kívül álló más városi tanács­noki, vagy ehhez hasonló vezető ál­lásra lehet a bunyevác-sokacpárt­­nak kilátása. Ez azonban súlyos bo­nyodalmakat idézhet még elő, mert a bunyevác-sokacpártban már ma is kész az az elhatározás, hogy itteni számarányánál fogva a párt feltét--uueitmztuttnm mii—'«»»«CTii-.iMtfMnmKuminMamni i xJTfcir<» jsége, egy európaszerte ismert és bé­lésűit tudós. — Lehetetlen! — kiáltott csodál­kozva ő Nagysága. — Nagy tudós? Igazán? Nem ültet föl? — Mért gondolja ezt? — kérdez­tem. — Mert ez a derék férfiú olyan szeretetreméltó! ... És nem is úgy beszél, mint egy tudós, hanem in­kább. mint — mint — — Mint egy tudatlan fráter. — I egészítettem ki nevetve. Nem bánom, ha ki is nevet, de I valóban ilyenfélét akartam mondani. És hozzátette: — Tudja, hogy a maga barátja egy csöppet se unalmas? Sokan azt hiszik, hogy a tudo­mány és az unalom elválaszthatatlan testvérek, mint a sziámi ikerpár. Pe­dig hát a szellemesség nem privilé­­ij giuma a tudatlanságnak és megtör­ténik olykor, hogy egy európai hirü tudós majdnem olyan jól mulattat egy hölgyet mint ha — nem tudna semmit. Szeretet és Szerelem Szép fiatal nő mondta egyszer előttem ragyogó szemmel: — A kis fiamat a világon a legjob­ban szeretem. De az uramat még nála is jobban. — Már hogy’ mondhat ilyet? — : mondtam neki ellent. — Hiszen az í állításában nincsen logika. — Miért? lenül ragaszkodni log legalább is az egyik álláshoz. Ezeken a személyi kérdéseken kí­vül vannak a bunyevác-sokacpárt­­nak olyan kívánságai is, amelyek — ha a megegyezés létrejön — lénye­gesebb változásokat fognak előidéz­ni a subolicai városi közigazgatás­ban. így többek közt kivánja a párt néhány jelenleg vezetőállásban levő városi tisztviselő felváltását, első­sorban több demokrata tisztviselőét, akiknek működésével a párt nincs megelégedve és akiknek eddigi ténykedéseit a bunyevácok sérel­mesnek tartják. Mindezek a kérdések ma — a blokk és a radikálispárt között folyó tárgyalások jelenlegi stádiumában — természetesen még koraiak, azon­ban a megegyezésre való kilátások miatt mindenképpen érdekesek, el­sősorban Subotieán. ahol a meg­egyezés rögtön éreztetné a hatását lokális tekintetben is. Az ovcsepoljei rejtély Depuíáciő ment megtekinteni a telepítést A magyarországi Battonyáról re­patriált szerbek nagy nehezen leju­tottak Ovcsepoljára ahol számukra uj hazájuk otthont adott, a letelepü­lők egy része azonban otthagyta az ingyen földet, az épülő házakat s vagy másutt akar lakni, vagy azt kívánja, hogy engedjék vissza Baí­­tonyára. Az optáltak másik része azonban lent van Ovcsepoljén, épít­kezik s megkísérli, hogy két keze munkájával megteremtse maga és családja számára a jólétet biztositó uj otthont. Ovcsepoljéról a legelentétesebb hirek jelentek meg az újságokban. Ezekre a hírekre vonatkozólag dr, Rafajlövits Milos süboticai ügyvéd, aki az optáltak átköltözés! ügyét in­tézte, a következőket mondta tudó-, sitónknak: — Az .ovcsepoljei telepesek hely­zetéről szóló hirek engem lepnek meg legjobban. Bár én még nem voltam Ovcsepoljén. a híreket túl­zottaknak tartom. Most Battonyáról egy deputáció utazott a helyszínre, az újra megnézi, mint áll ott a hely­zet, s ha a viszonyok, amint én hi­szem. kedvezőek, újabb telepesek, jönnek át Csanádmegyéből. — Mert ha valakit a világon a leg­jobban szeretünk, akkor annál job­ban már nem szerethetünk senkit. A szép asszony rámnézett a mély­tüzű szemével, gondolkozni látszott — valószínűleg a riposztQn — s igy szólt nem minden gúny nélkül: —Nem szégyenli magát? Idősebb nálam és ilyen keveset ért a szere­­lemhez-Megapprehendáltam a nőre. Min­dig azt gondoltam, hogy értek vala­micskét ehhez az érdekes témához, sőt. mint minden elbizakodott férfi, azt hitettem el magammal. hogy^Pi­­cialista vagyok benne. Senki se hall­gatja szívesen az ilyen leckét . . . De azóta gondolkoztam ezen a fu­ra állításon (mert néha a férfi is gon­dolkozik) és rájöttem, hogy ami fu­ra, az még nem okvetlenül bolond, sőt nem is mindig illogikus. Rájöttem arra, hogy a szerelemben nincs lo­gika, de arra is. hogy van benne. Sok házasságot figyelvén rneg.^ azt is észrevettem, hogy a szerető nő ré­szére a férj egy külön világ, s hogy az ő számára ilyformán két világ van: az egyik az ura. a másik pedig az egész többi világ. S ha ez utóbbi­ban a legjobban szeret valakit, még mindig szeretheti az urát annál is jobban . . . És ez az az eset. amikor a Szere­lem erősebb a Szeretetnél, amely máskor — mert állandóbb — erősebb amannál.

Next

/
Thumbnails
Contents