Bácsmegyei Napló, 1923. május (24. évfolyam, 117-144. szám)

1923-05-16 / 130. szám

2. oldal. BACSMEGYEI NAPLÖ 1923. május 16. Jankovics közlekedésügyi mi­niszter számos adatot sorakoztat föl arra vonatkozóan, hogy nem a radikálisok, hanem éppen a de­mokraták fordultak a választások alatt erőszakos eszközökhöz. Tá­madja különösen a volt demo­krata tisztviselőket, akik szerinte előljártak a választások sima le­folyásénak megzavarásában. Be­széde, amelyet a demokraták ide­geskedve fogadnak, hosszúra nyú­lik és este fél nyolcig tart. DivaC szociáldemokrata képvi­selő a következő szónok, aki az­zal kezdi beszédét, hogy Ö vé­gighallgatta, amikor a radikálisok a demokratákat vádolták válasz­tási visszaélésekkel, végighall­gatta, hogy a demokraták viszont a radikálisok ellen hoznak fel hasonló vádakat és ezekután na­gyon szívesen elhiszi mindkét félnek, hogy ‘gaz. amit egymásról monda­nak. Este nyolckor még Divac be­szél. Az ülés, amely — minthogy njég tizenhét szónok van felirat­kozva — éjfél utánig el fog tar­tani, viharosnak Ígérkezik. Való színű, hogy a szkupstinát még az éjjel elnapolják egy hétre. Vass József magyar népjóléti miniszter lesz az uj kalocsai érsek Néhány hónappal ezelőtt üresedett meg a kalocsai érseki szék Várady L. Árpád halálával. Az uj kalocsai érsek kinevezése .előtt a Szentszék bizalmasan a magyar kormány óhaj­tását is megtudakolta. Eredetileg négy jelölt volt a kalocsai érsekség­re: Prohászka Ottokár székesfehér­vári, gróf Battyány Vilmos volt nvit­­rai püspök, Vass József, a mostani népjóléti miniszter és különösen fíamauer István váci püspök. A négy jelölt közül a magyar kormány Vass József minisztert ajánlotta és erre vonatkozóan meg is történt a megállapodás a Vatikánnal. Vass József helyét a népjóléti minisztéri­um élén az egységes-párt valame­lyik képviselőjével töltik be. A kifogásolt vajdasági mandátumok Tallózás az Igazoló bizottság jelentésében Beogradból jelentik: Hétfőn • osz­tották ki a parlament tagjai között az igazoló bizottság kinyomtatott je­lentését. amelyet a parlament keddi ülésén terjesztettek be. A 39 oldalra terjedő nyomtatott füzet a bizottság hivatalos jelentésén kivü! a demo­kraták és a íöldmivespárt kisebbsé­gi véleményeit is tartalmazza, a hozájuk csatolt panaszokmányokkal együtt. Munkatársunknak sikerült a jelentés egy példányát megszerez­nie és a vajdasági kerületekre nézve a következő adatokat közli velünk: A hivatalos jelentés meglehetős szűkszavú és egy-két mondatban végez a vajdasági kerületekkel. így például: — A suboticai kerület vá­lasztásai ellen Petrovics János dr. részéről érkezett panasz. Eszerint a választás szabálytalan volt azért, mert Radonics Jován dr. listáján já­rási jelölt volt Sztrilics Béla, volt főszolgabíró, aki nem nyugdijaztatta magát a törvényes határidő alatt. Minthogy az említett szabálytalan­ság nem bírhatott befolyással a vá­lasztás eredményére, mert az emlí­tett jelöltet meg sem választották, a bizottság a panaszt elutasitota. — A itovisadi választó kerületben Totlics Száva és társai és Katies Mi­los emeltek panaszt. Ezek szerint a választás azért volt szabályellenes, mert a törvényszék törvénytelenül megtagadta Müovanovics Milán dr. jelöltlistájának jóváhagyását: vala­mint azért is. mert Alsókoviljban a választási urnák nem a törvény által előirt sorrendben voltak felállítva. Minthogy az említett szabálytalansá­gok részben nem voltak igazolva, részben nem lehetett befolyásuk a választás eredményére, a bizottság a panaszokat elutasította. A Sombor—Baranya kerületi vá­lasztások ellen Topalov Mita és tár­sai és Kovacsevics Müutin és társai adtak be panaszokat. Szerintük a választás a választói törvény 50-ik §-a szerint szabálytalan volt. mert a rendőrség meg nem engedett módon beavatkozott a választásba, másrészt pedig sok választót utólag, január 5-ike után vettek fel a névjegyzék­be. Minthogy az említett szabályta­lanságok nem befolyásoltak a vá­lasztások eredményét, részben pedig nem is voltak szabálytalanságok, a bizottság elvetette a panaszokat. A Véliiii-KiH'ida—V eliki-Becske­­rek választókerületekben Draz$ics Milorád és társai éltek panasszal a választási törvény 50. §-ának meg­sértése miatt és azért, mert a vá­lasztók egy részét nem engedték szavazni. A bizottság a petíciót nem vette figyelembe azon a cimen. hogy az említett szabálytalanságok nem voltak befolyással az eredményre. A Pancsevó-Belacrkva kerületben is több hasonló panasz merült fel. Miloradovics Péró és társai azt ki­fogásolták. hogy Boskovfcs Dusán pancsevói ügyvéd listáját idegen személyek is aláírták a választók meghatalmazása nélkül, továbbá, hogy Boskovics listavezető az agi­táció folyamán meg nem engedett eszközöket használt és visszaélt a király nevével. A bizottság úgy ta­lálta, hogy a panaszok részben nem igazoltak, másrészt pedig nem vol­tak befolyással a választás eredmé­nyére. Ezen a cimen elvetették a pa­naszokat és igazolták a mandátumo­kat, de azzal a fentartással, hogy Miloradovics Péró panaszainak bi­zonyítékait adja át az igazságügy­­miniszterenek a további törvényes eljárás megindítása végett. Ezeket tartalmazza az igazoló bi­zottság hivatalos jelentébe, amely­nél azonban sokkal érdekesebb a de­mokrata bizottsági tagok által kidol­gozott kisebbségi jelentés, amely a következőképpen hangzik: A sombori kerületben éppúgy, mint a Vajdaság többi kerületeiben sok olyan választó szavazott, akiket január 6-ika után vettek fel a válasz­tók névjegyzékébe és egyes válasz­tóhelyeken nyolcszáznál sokkal töb­ben szavaztak. Ebben a tekintetben a választói névjegyzékekről szóló tör­vény, egész pontosan rendelkezik. A törvény 12-ik §-a szerint a választót névjegyzékeken kiigazítások csak 15 nappal a választásokat elrendelő ukáz megjelenése után eszközölhe­­tők. ami azt jelenti, hogy az utolsó határidő erre január 5-ikén lejárt. A kiigazítás későbbi kérelmezése nem befolyásolhatja a választói névjegy­zéket, ha a választások már ki van­nak irva. Szemmellátható tehát, hogy akiket január 6-ika után vezettek be, nem élhettek volna szavazati joguk­kal március 18-ika után. Emellett még figyelembe kell venni, hogy több tízezer polgár vett részt a vá­lasztásokon, akik így jutottak sza­vazati jogukhoz. Ezenkívül nagy egyenlőtlenség is volt e tekintetben az egyes kerületekben, mert. sok he­lyütt megengedték ezeknek a vitás választóknak a szavazást.' sok he­lyütt pedig nem. Mindez pedig rend­kívüli mértékben befolyásolta a vá­lasztások eredményét és. a hányados nagyságát. A demokratapárt a kisebbségi je­lentésben szemmelláthatólag a vaj­dasági nemzetiségi választók szava­zatai ellen emel kifogást, mert ezzel magyarázzák a pártnak a Vajdaság­ban szenvedett súlyos vereségét. Újabb bonyodalmak a zentai rom. kath templomépités körűi — A zentai polgármester nyilatkozata — Zentárói jelentik: A rom. katolikus templom építésének régen húzódó ügyé­ben újabb bonyodalmak keletkeztek, a melyek a kérdés végleges rendezését ismét elodázzák. A helyzet ma az, hogy van egy vá­rosi közgyűlési határozat, amely a templom továbbépítését megtiltja s van egy püspöki admlnistrátori rendelet, a mely megparancsolja: hogy a megkez­dett templom építése azonnal folytattas­­sék. Az ügynek Iegujabbi fejleményei pedig a következők: Gázon István prépost-plébános kedden I délelőtt 11 órakor megjelent Knezevics Milos dr. polgármesternél és közölte vele az apostoli administrator utasítását. A Bácsmegyei Napló tudósítója Gő­zön István látogatása után felkereste a polgármestert, aki kijelentette tudósi- Hónk előtt, hogy a templomépités ügyé­iben először is küldöttség megy Subo­­ticára az apostoli administráíorhoz és »megkísérli a békés megegyezőt. Ha ez nem sikerül, akkor a városi közgyűlést határozat érteimében a belügyminiszter­nél az ügyben végleges döntést fog kérni. Senta város katolikus társadalma érthető izgalommal várja a sokat vita­ion tempiom-ügy befejezését. Cenférence Ady Endre »Műhely« cí­mű darabjának bndapesii be­mutatóján mondta el N a & y Endre az alábbi conférenceot. Tisztelt hölgyeim és uraim! A most következő kis darabot ezelőtt huszon­két évvel egy fiatal váradi zsurnaliszta irta, Ady Endrének hívták és nekem barátom volt. »Barátom«, — ezt a szót fenntartással mondom, hisz igazi bará­tok csak a boldogulás közös szintjén élhetnek és minket akkor már a völ­gyek és csúcsok távolsága választott el. ö még mindig kis vidéki zsurnalisz­ta maradt, én pedig már akkor a váradi redakcióból kiröppenve a főváros egen bontogattam a szárnyaimat: naponta krokit irtani a Pesti Naplóban (akkor­tájt az irodalomban a kroki volt a leg­gyorsabb közlekedési eszköz), a szei­­kesztői szeszély kiszámíthatatlanságá­val olykor egy-egy »lnncn-onmn«-oni is megjelent a Hét-ben; Ignotus, ha ta­lálkoztunk, kezet fogott velem, sőt több ízben megkérdezte tőlem, hogy hogy hívnak: sőt Heltai Jenő egyszer a »Com­­merce«-kávéházbeli spricerek egy utolsó példányának felhasználásával brúdert ivott velem, — szóval »arrivé« voltam, fővárosi író. aki minden szombat este első osztályos szabadjegyein felhaszna fásával elutaztam Nagyváradra, korán reggel beültem az »Emke«-kávéházba, hogy dicsőségemet, mint egy húsvéti uj öltözetet megmutogassam. Elnéző mo­sollyal olvastam végig a helyi iapokat, 2 pókok bizalmával vártam a vidéki kol­légákat, akik tiszteletteljesen ültek kö­rül és hallgatták az Irodalom mühe'y­­titkait. amelyeket egy fejedelem köny­­nyü kezével szórtam el közöttük. Egy­szer csak Ady Endre robbant be a ká­véházba szeles ölelésével, amely öle­lést azonban kivételesen fejlett szem­fogai mindig kissé aggályossá tettek. Nyugodt lelkiismerettel kijelentem hogy nem voltam vele szemben túlságosan gőgös, csak éppen amennyire azt a fő­városi írók presztízse megkövetelte. Már akkor kivörösödött a vita, a hciyi témák főttek benne: hogy milyen volt a polgármester beszéde az uj szénamá­­zsáló íölavató-ünnepén, hogy mit nyi­latkozott a Szigligeti-Társaság elnöke. Rádl Ödön a modern, irodalomról külö­nös tekintettel a fenyegetett népies­nemzeti iránya és hogy kivel -van vi­szonya a szép szőke arszlánnak, Dési Gézának. Csak ketten maradtunk meg­vető mosolyunkkal a vitán kivüi: ö és én. Az ö mosolyát megremegtette a düh, hogy neki itt kell élnie, én pedig a beérkezett emberek optimista rezig­­nádiójával megnyugodtam a bölcs gond­viselésben, amely a tehetségeket a íö­­fárosba juttatja, hogy krokikkal üdítsek a szomjas nemzetet és ugyanakkor a vidéki zsurnalisztika igényeiről sem fe­lejtkezik meg, otthagyván az Ady End­réket, hogy a városi közgyűlésről és a nőegylet táncmulatságairól írjanak refe­­rádát. Egyszer aztán ő is a fővárosba ke­rült. Kapun be nem csöngetett, előszo­bába be nem jelentette magát ajtón nein kopogott, hanem jött. mint a förgeteg. Valahol .nyitva maradt g spájz-abiak, a legkisebb rés is elég volt neki, hogy betörjön és a belső szalonban is meg­remegtek tőle azok a firlefancos lenge dísztárgyak amelyek már Stabiloknak érezték magukat ottan. Itt lakott hát ő iš, ámbár nem is tudom, hogy egyálta­lában lakott-e ö valaha valahol; nem tudom igaz-e a mithológiai barlang, a melyben a szelek laknak. Egy pillanatig sem volt ő itt más. mint átutazó exo­­tikus fejedelem és ha halálra kínoznám is a fantáziámat, akkor sem tudnám el­képzelni öt a Newyork-kávéházban, az Otthonban ülve. á Hungáriában, Ritzbcn ebédelve. Voltak furcsa kis korcsmák, szunnyadó kis vendégfogadók, amelyek a Bois-Dormant-ban egyebet sem tét. tek. csak öt várták, lámpásaik csak ak­kor gyulladtak ki, ha ö belépett és új­ból elhaltak, fia ö eltávozott... Egy késő őszi délután kimentünk Budatokta a halászcsárdába. A fehérre meszelt kis szobában bedurrantottak a pókhasu bá­dogkályhába, a gazda halászlevet rög­tönzött, bort ittunk és ö a kis kályhá­val versenyt tüzelt, dobogott. Hogy niir csoda szűk kis város ez; az irodaima: egy vidéki újság karácsonyi melléklete, a közélete, egy kis tercfere a várme­gyeháza kapujában, a ielen bálványa Kossuth Ferenc, a jövő csillaga a geszti urlovas. Alkonyattájt kimentünk a Du­nához, biz az ott már siralmas egy folyó volt. — Senki Dunája. Ott már szabad medrében terpeszkedett, Csepelen ak­kor még csak egy-két kémény tövében töltögette Wcisz Manfréd a készülő em­berszürethez a rakétákat és amerre szem ellátott, a parasztszegélyekhez minde­nütt a dzsungelek rekettyéje vöröslőit... ö belemarkolt a Duna vizébe és tikfcad. tan susogta: — A Szajna! A Szajna!..« Mondtam magamban: — Óh balga Ban* dim. hisz ez nem a zöld Szajna, csak a szőke Duna! Be sok fürge kis lovat kel* lett a ferdeszemü szittya vitéznek el* nyünie. amíg a Dunától a Szajnáig ért!..* Aztán Párisba találkoztunk. Én a Rue du Four Hotel St. Marie-jában kará* csony estéjét ünnepeltem a magam mód. ján; egyedül, árván. A kandalló pará* zsán szalonnát pirítottam és zsírját rá* csöpögtettem arra a hosszú, keskeny kenyérrudra, amit furulyának neveztek a párisiak, amikor még ők is meg rent tanulták, hogy mi az a hadikenyér. Öl betoppant, tetszett neki a mulatság, mellém telepedett, most már kettesben pirítottuk a szalonnát, a űarcon pedig szorgalmasan hozta az egy frank ötve* ties libapezsgőt, amelynek nagy meny* nyiségétől még meg is mátnorosodhatiki az ember, ha egyébként költő és hu* szonöt éves. Éjfél után kótyagosan ki* mentünk a Ouartier-ba, ahol mát kur* jongva farsangolt a Réveillon közönsé­ge. A széles boulevardon láncba fogodz* va. dudolászva ballagott Jean Webe« népe: azok a vörösképü, kurtanyaku, tömzsi kis nyárspolgárok, akiket m| Pesten degenerált párisiaknak szoktunk I nevezni. Mi ketten a magunk nótáját jfujtuk torkunk szakadtával: »Szeretem! a halat sülve...« A franciákat megitök* kentette ez a nóta. Megálltak, körénk gyűltek, találgatták, micsoda idiómán beszélgetünk, megkérdezték, milyen nemzet vagyunk, ö hetykén válaszolta, hogy »Macedonie«. Nevetett rajta, hisz akkor még nem tudhatta szegény, hogy

Next

/
Thumbnails
Contents