Bácsmegyei Napló, 1923. március (24. évfolyam, 77-89. szám)

1923-03-22 / 80. szám

1923. március 22. BÁCSMEGYEI NAPLÓ 5. oldal — A »Nép« szerkesztőjét hitíele­­kezet elleni izgatással vádolják. Budapestről jelentik: A büntető­törvényszéken szerdán kezdték meg Gosztonyi Jenőnek »A Nép« szer­kesztőjének sajtópörét. Az ügyész­ség sajtó utján elkövetett hitfeleke­­zet elleni izgatás miatt emelt vádat Gosztonyi ellen, amelyet azáltal követett cl. hogy a főiskolai Turul Szövetségnek a laphoz intézett le­velét »Az ifjúság készen áll a harc­ra« címen leközölte »A Népiben. A tárgyaláson konfliktus keletkezett a megidézett egyetemi hallgatók és Gosztonyi között, mert a Turul Szö­vetség tagjai tagadták, hogy felha­talmazást adtak a kérdéses levél közlésére. Gosztonyi azt igyekezett bizonyítani. hogy »A Nép« sohasem bánt meg felekezetet, mert a zsidó­ság nem felekezet, hanem faj. Medvigy ügyész vádbeszédében kérte Gosztonyi megbüntetését, mi­vel általánosítani a zsidósággal szemben nem lehet és Gosztonyi igenis hitfelekezet elien izgatást követett el a cikk megjelentetésével. Az ügyész után Bernolák Nándor (ártotta meg védőbeszédét. ítélet­­hozatalra szerda délutánig nem ke­rült sor. — Nem végezték ki Fábián detek­tívet. Budapesti lapok a napokban arról Írtak, hogy Beogradban kém­kedés miatt letartóztattak és a gyor­san lefolytatott elarás után kivégez­tek egy Fábián nevű budapesti de­tektívet. A budapesti lapoknak erről a híréről mi is beszámoltunk^ meg­jegyezvén. hogy beogradí hírek nem erősitik meg ezt az értesítését. Most a budapesti lapok a jugoszláv követ­ség következő kommünikéjét közük: »Egyes budapesti lapok közölték azt a hírt. hogy egy Fábián nevű buda­pesti államrendőrségi detektívet Beo­gradban kivégeztek. A jugoszláv ki­rályság budapesti követségét kor­mánya felhatalmazta arra, liogy a Fábián detektív kivégzéséről szóló hírt. mint alaptalan koholmányt -a leghatározottabban megcáfolja. Fá­bián a jugoszláv királyságban kém­kedés miatt vád alatt áll, emiatt vizsgálati fogságba helyezték, egyéb­ként azonban él és egészséges.« Sclyem.tojás, ízléses húsvéti ajándé­kok Mayerhoí Ellánál, Alexandrova-ul. — Folytatódnak az egyetemi ve­rekedések Budapesten. Budapestről jelentik: Két napi szünet után szer­dán ismét megnyíltak az egyetemek és főiskolák kapui. Arra izgatták a fiatalság egy részét, hogy folytassa taudds helyett az igazoltatásokat. A Trefort-kertben szerdán délelőtt az orvosi kar gyógyszerésztani hallgatóinak volt kémiai gyakorla­tuk. 10 óratájt több idegen egyetemi hallgató ment be a tanterembe akik rövidesen parázs botrányt rendeztek és felszólították a zsidó vallásit egyetemi hallgatókat, hogy hagyják el a termet. A zsidó egyetemi hall­gatókat a iolyosón körülfogta egy csoport s ólmos botokkal véresre verte. Közülük ketten fejükön súlyo­sabb sérülést szenvedtek> úgy, hogy a Rókusba kellett őket szállítani. A Műegyetemen már az előadás alatt a hallgatók egy része fenyegető ma­gatartást tanúsított, úgy, hogy né­hány zsidóvallásu egyetemi hallgató ott is hagyta a termet. Amikor azon­ban előadás után a diákok kivonul­tak. a folyosón a zsidó hallgatókat összeverték. A Közgazdasági egye­temen. folytak csak le rendben az előadások. A verekedések ep;yik ál­dozatát, Kemény György egyetemi hallgatót szerdán kormányzósértés miatt letartóztatták, mert a bajtársi szövetség tagjai feljelentése sze­rint, mialatt bikacsökkcl véresre verték »fiGrthy-kutydk«-nak nevez­te az ébredő verekedőket. A rendőr­ség a vizsgálatot csütörtökön való­színűleg befejezi. Le Trocquer beszámolt ruhrvMéki Htjáról Á megszállók az erőszakkal párhuzamosan békés megálla­podásokra is törekszenek — Megakadályozzák a frgnk Német­országba való özöniéséí Párisból jelentik: Le Trocquc<■ a minisztertanácson szerdán beszá­molt a megszállott Ruhr-teriileíen szerzett tapasztalatairól. Az »IrUran­­sigeant« ebből a jelentésből érdekes részleteket közöl. Elmondta Le Trocquer, hogy a német állami bá­nyák már francia kézen vannak, a magánbdnyákkal megindultak a tár­gyalások és ő összeegyeztethetőnek tartja, hogy az erőszak politikájával párhu­zamosan békés megállapodásra jusson a francia államhatalom a német magánbányákkal. A Ruhr-ierülct északi bányavidé­kein most egy millió torna szén és körülbelül félmillió tonna koksz van felhalmozva. A vasúti forgalom kezd' visszatérni rendes medrébe és ezt a mennyiséget remélhetőleg hama­rosan sikerülni fog elszállítani. Az előterjesztés alapján a kor­mány elhatározta, hogy a francia és a belga franknak Németországba való tömeges ki­­özönlését meg fogja akadályoz­ni és evégböl a Ruhr-terület számára egy központi pénzbe­­váltó hivatalt létesít több fiókkal. Minden francia és bel­ga állampolgárnak kötelességévé fogják tenni, hogy pénzét csak ezek­nél a beváltóintézeteknél szolgáltas­sa be. Ugyanebből a célból a meg­szállott területeken a vasutasok fi­zetését csak felerészben adják ki francia és belga frankban, felerészét pedig márkában. \ r - ^ - •* Vasúti szerencsétlenség hét halottal Essenből jelentik: A Ruhr-vidék militarizált északi szakaszán Oster­­feldné! egy, a franciák által vezetett anyagszállitóvonat ■ kisiklott. Három kocsi összetört, hét francia katona meghalt. Üldözik a szakszervezeteket Offcnburgban a franciák a szak­­szervezetek öt vezetőjét letartóztat­ták. A szakszervezet elnökének la­kásán házkutatást tartottak, s az ott talált pénzt és iratokat magukkal vitték. 300 millió márka a tisztviselőknek Berlinből jelentik: A birodalmi pénzügyminiszter háromszázmillió márkát bocsátott a köztsztviselők hitelintézete rendelkezésére, hogy ' ebből kölcsönöket folyósítson a Ruhr vidékről kiűzött vagy ott működő tisztviselők részére. Utcai harcok Stefimben Stettinből jelentik: A munkanélkü­liek és a rendőrség között éles ösz­­szetüzés volt. A munkanélküliek el akarták fog­ni a polgármestert, mert egyik be­szédében erősen támadta a munka­­nélküliek fellépését. A rendőrség nem engedélyezte a munkanélküliek 1 gyűlését, majd amikor ezt megtar­tották, fel akarta oszlatni, s mert a gyűlés résztvevői nem távoztak, a rendőrök krdot rántottak és szétosz­latták a tömeget. — Eljegyzés. Biau Erzsiké Beodra és Weinstein Miksa Bašajid jegyesek. (Min. den küiön értesítés helyett.) — Az osztrák szociáíista párt erős hadsereget követel. Bécsi tudósítónk jelenti: A nemzeti tanács pénzügyi bizottságának szerdai ülésén az a szokatlan eset történt, hogy a szoci­­áldcmokratapárt képviselője lándzsát tört a hadsereg létszámának növe­lése mellett. A minisztérium-apasztó kormányjavaslat tárgyalásán dr. Bauer Ottó szocialista vezér felszó­lít az ellen, hogy a hadügyminisz­tériumot beolvasszák a belügymi­nisztériumba. mert bár Ausztriának nincs szüksége háborús célokból fegyveres hatalomra, de Ausztria semlegességének biztosítására és határainak megóvására erős hadse­reg kell. Dr. Andreievics Andra fogászati spe­cialista fogorvosi és technikai műtermét egyévi berlini és bécsi tanulmány után megnyitotta és minden fogászati mun­kát a legmodernebb kivitelben teljesít. Fogászati laboratóriumában a technikai munkákat fogorvosok részére is Aiesch nr, a bécsi fogászati egyetemi klinika volt főnöke végzi. Rendel d. e. 9—12 és d. u. 2—5-ig Kralja Petra Park 7. száma házban az emeleten (volt Reichl-palota). Telefon 4—52. — Dermesztő téli idővel köszön­tött be a tavasz Észak-Amerikában. A párisi Rádió-ügynökség —- mint tu­dósítónk Párisból jelenti — hírt kapott Newyorkból, hogy az Egyesült-Államok nyugati és északi országaiban napok óta nagy hóförgeteg du’, a fő" vasúti vonalakon a hófúvásoktól megakadt a forgalom. Hétfőn több városban 24 fokot mutatott a hőmérő fagypont alatt. Orvosi rendelő bőr. és nemibetegek részére délelőtt 9-től fél 11-ig, délután 3—6-ig. (Salvarsan.oltások vérbajosok­­nak.) Csecsemő és gyermekbetegeknek délelőtt 9-től fél 11-ig. Dr. Kosztolányi, Subotica, VI.. Vílsonova 34. — Amerika visszaadja a lefoglalt magyar műtárgyakat Budapestről jelentik: A háborít alatt Amerikában igen sok ott rekedt magyar értéket foglaltak le. Többek közt zár alá vették az 1915-ös san-franciskói vi­lágkiállításra már 1914-ben kiküldött műtárgyakat is. A magyar művészek Pedlow kapitány közvetítésével ak­ciót indítottak, hogy ezeket a lefog­lalt értékeket visszaszerezzék. Az akció sikerrel járt, az Unió kormá­nya kiadta a lefoglalt műtárgyakat, ami által tizenötmillió dollár értékű kép. szobor s egyéb műtárgy kerül vissza tulajdonosaihoz. — Egy ötéves kisfiút megmart egy kutya. Novisadról jelentik: Szerdán délelőtt Jovanovics Gyúró kocsmája előtt egy buldogg-kutya megmart egy ötéves kis fiút. Ä kutya majdnem tel­jesen letépte a kisfiú egyik combját. A szerencsétlen kisfiút csak úgy lehetett megszabadítani, hogy a kutyát agyon­verték. A kisfiút eszméletlen állapotban a kórházba szállították. Személyazonos­ságát még nem lehetett megállapítani. Legutolsó divat szerint tavaszi újdon­ságok készülnek mérsékelt áron Risz­­tics női-szabónái, Somborska ulica 1. — Kedélyes fogház. A bukaresti Dimineata március 15-iki számában olvassuk: »A marginenii katonai fogház őrszemélyzete, amelyet két hónapja nem váltottak fel, tegnap kivétel nélkül elhagyta helyét és együttesen elutazott Ploestibe, ahol jelentkezett hadkiegészítő parancs­nokságnál felváltás végett. A fog­házba zárt háromszáz rabot azalatt nem őrizte senki. Ploestiből azonnal két automobilon katonaság indult el a főügyész, a prefektus és a térpa­rancsnok kíséretében Marginenibe, ahol mindent rendben találtak. A foglyok ugyanis nem vették észre, hogy az őrség időközben eltávo­zott.« — Eleven sakk Novisadon. Novi­sadról jelentik: A Novisadi Sakkon szerdán este élő figurákkal sakk­versenyt rendezett az ovoda nagy­termében. A versenyen az egyes bábokat díszes stilszerü jelmezbe öltözőt nők és férfiak ábrázolták, Az estély keretében hangverseny és tánc is volt. A jól sikerült elő­adás jövedelmét a sakkor nyári sakkversenye költségeinek fedezé­sére fordítják. Kezeit csókolom drága szép nagyságos asszony, csak­­hogy megérkezett végre köt linkbe. Már nagyon, de nagyon vártuk. Hogy, is tudott eddig olt maradni kellemet­­len, podegrás, vén férje-ura mellett. Máskor, például tavaly, meg tavalyi előtt jóval előbb laképnél hagyta az öreget, elküldte aludni azt a csúnya kiállhatatlant és sietett hozzánk, hogy lelket melegítő vértforraló, észtvesztő mosolyával gyönyörű tavaszt bizse­­regtessen a szivünkbe. Most, az idén szigorúan betartotta a hivatalos ter­minust, sőt már-mdr attól féltünk, hogy ugyancsak késni fog, esetleg egészen elmarad. Csókolom a drága kis kacsóit, csó­­kólóm azt a csókolni való pici piros száját, csókolom azt az észbontó sző­ke haját, jaj de ió, ja) de nagyszerű, jaj de nagyon nagyszerű, hogy végre megjött. Ma délelőtt találkoztam ma^ gával a korzón és mondhatom olymt szívdobogást kaptam, hogy meg keU lelt dánom, a meglepetéstől meg az örömtől nem tudtam hová lenni. És egyszerre olyan melegem lett, hogy, azt a ronda télikabátot azonnal, só­­fort hízelegni Magamról. Nem aka­rok hízelegni Magának, nem akarom olcsó bókokkal untatni, de annyit mondhatok, hogy Maga sokkal szebb, sokkal fiatalabb, sokkal elragadóbb, mint valaha. Lehet, hogy ez azért van, mert túlságosan váratott Magúra és éppen azért egészen oda voltunk már. a Maga után való vágyakozástól. Va­gyunk egynehányan, jó sokan, akik már egészen elepedtünk Maga után. .. Ami engem illet én különösen ujjon­gok a jöttén. Tudja egész télen át ki­­iartóan, de sikertelenül főztem egy nagyszerű nőt, a kis kegyetlen azon­ban sehogy sem akart felmelegedni irántam. Olyan hideg, olyan józan volt, mint egy pohár jégbehütött szó­davíz. Nagyon kérem drága nagysá­gos asszony, szép Tavasz, legyen a szövetségesem, öntsön egy jó kar a tavaszt a szivébe. Öntsön néhány csöpp mámort arra az ibolya csokor­ra, amit holnap délben átnyújtok majd neki. Szédítse meg egy kicsit, beszél­jen a fejével, illetve a szivével, mond­ja meg neki, hogy tavasz van, hogy nagyon, de nagyon tavasz van és mondja meg neki, hogy akármilyen szép és fiatal, akármilyen pompázó, akármilyen elragadó is a drága, egy­szer mégis csak elmúlik majd az ö ta­vasza is és akkor kénytelen leszek egy kevesebb tavaszokat megért nő után nézni. íg- 7.) A Bácsmegyei Napló 80-ik számához Aki június 30~ig ezeket a szel­vényeket összegyűjti és beküldi az ingyenes biztosítást köt Dr. Vécsei Jenő orvosi rendelője ne­mi betegek részére rendel délelőtt 7—9. ig. délután 2.tő) fél 4-ig és 5—7_ig. La­kás: Cyrill-metoda_tér 5. I. emelet. Voi­nich Piroska féle ház. Smlrna-szöuyegek, becskereki, kézzel csomózott smiina-szönyegek egyedáru. sitója Krausz Ede. Novisad. ariola arckrém a

Next

/
Thumbnails
Contents