Bácsmegyei Napló, 1923. február (24. évfolyam, 31-48. szám)
1923-02-09 / 39. szám
2. oldal. BACSMEGYEI NAPLÓ Létrejött a megegyezés a suboiicai demokrata-pártban A kerületi konferencia megejtette , a jelöléseket A suboticai demokratapártban kirobbant sulyos ellentéteket sikerült a pártnak áthidalni. A kerületi választmánynak a mait héten megtartott első jelölő értekezletén úgy látszott már, hogy elkerülhetetlen lesz a párt szakadása és a választásokon szembekerül egymással a Pribicsevics és Davidovics-frakció, azonban az utolsó percben mégis sikerült az ellentéteket leszerelni, úgy, hogy a jelöléseknél a párt vezetősége tett némi koncessziókat az ellenzéki csoportnak is. A demokratapárt kerületi választmánya csütörtökön délután tartotta meg a Lloydban kerületi konferenciáját, amelyen a párt megejtette jelöléseit a suboticai kerületben. A listavezető jelölésnél került a legélesebben ismét szembe egymással a két frakció közötti ellentét, mert a Pribicsevics-csoportnak Matics Ivó dr., a Davidovics-frakciónak pedig Setyerov Slavko volt a jelöltje. „ A küzdelem végül is a Pribicsevics-csoport győzelmével végződött, mivel a kerületi választmány 39 szavazattal Matics Ivó dr. volt képviselőt jelölte listavezetőnek a suíjoticai kerületben, mig Setyerov Slavko volt képviselő 29 szavazatot kapott. A harmadik jelöltre Jurisics Pavle ezredesre, a beogradi Narodna Obrana elnökére csak két szavazat esett, mig három szavazólapot üresen adtak le. A suboticai városi járás részére a legutóbbi értekezlet alapján Basics Blasko bajmoki földművest, helyettesévé Petrovics Marko dr. ügyvédet jelölték. A szállási, jelölésnél a kerületi választmány koncessziót adott a párton beiül működő ellenzéknek és annak vezetőjét LétiCs Orgát jelölték, mig helyettese Basics Blasko lett. A topoiai és kanizsai járást egyesítette a demokratapárt és Trifunovics Szvetozár dobrovoljácot, helyettesévé pedig Palkovics Stipan földművest jelölte. A sentai első és 1923. február 9. második járás részére Jurisics Pavle ezredest, a beogradi nacionalista szervezet elnökét, helyettesévé Slavkov'ics Marko tanítót jelölték. A kerületi értektzleten résztvett Valovics Vojiszlav volt miniszter, valamint Setyerov Slavko volt kép-, viselő is, aki a jelölések megejtése után kijelentette, hogy megnyugszik a kerületi választmány döntésében és stem, állít fel külön listát a suboticai kerületben. így sikerült mégis megmenteni a suboticai demokratapárt egységét. A párt a napokban megkezdi a választási agitáció t. A magyar szinielöadások sorsa A közgyűléshez föllebbezik meg a tanács betiltó végzését A suboticai városi tanács szerdán hozott határozata a legszélesebb körökben keltett megütközést. Nemcsak a magyarok, hanem a szláv intelligencia nagyrésze is azon az állásponton van, hogy a tanácsnak a műkedvelő előadásokra vonatkozó tilalma nagyon rossz szolgálatot tesz elsősorban a színház ügyének, mert eltávolítja a színháztól azokat a magyarokat, akik eddig támogatták a színházat. Nem változtat a tényeken a városi tanácsnak az az indokolása, amelyet csütörtökön adott a tanács több tagja munkatársunknak és amefr szerinta a döntést maga Dimulovics Radivoj színigazgató provokálta, azzal, hogy a szinügyi bizottság január 27-iki ülése elé azt a kérést terjesztette, ne engedélyezzen a hatóság a sziniidéuy tartama alatt műkedvelő előadásokat. A szinügyi bizottság ezt a felterjesztést áttette a rendőrséghez, azzal, hogyha van rá törvényes lehetőség, úgy tiltsák be a műkedvelő előadásokat. Ennek eredémnyeképpen hozta meg a városi tanács szerdai ülésén a régi városi szabályrendelet alapján a inár ismert sérelmes határozatot. Bár a tanács részéről most váltig hangsúlyozzák, hogy a végzés egyáltalán nem irányul a magyar előadások ellen, hanem egyformán vonatkozik úgy a magyar, mint a szláv műkedvelő előadásokra, azért a mai helyzetben, amikor Suboticán csakis magyar műkedvelő társulatok működnek. nem változtat ez a magyarázat sem semmit a tényeken. A tiltó végzés elhamarkodottságát különben tigy látszik belátta már Spekuláné a könyvesboltban Irta: Baedeker Spekuláné. — Tegnap éppen akkor hagytuk abba a beszélgetést, amikor az a legérdekesebb volt. Amikor a fiatal •Írókról volt szó... Azóta sokat gondolkoztam e témáról és rájöttem, hogy nincs a világon semmi ami olyan érdekes mint egy fiatal iró. Müller ur. — Gondolja, ngos asszonyom? Nos, én tudok valami érdekesebbet. Spekuláné. — Mondja! Müller ur. — Két fiatal iró. Spykuláné. (Nagyot nevet.) — Nagyszerű ember ez a Müller! Nem csuda, bogy olyan vicces hiszen mindég könyvek közt van... Kiknek a müvei fogynak jobban, a fiatalokéi vagy az öregekéi? Müller ur. — Bajos így megmondani... Vannak írók. akik se nem fiatalok, se nem öregek. És aztán némelyikről egyszerűen nem tudjuk, hogy hány esztendősek. Nemrég például egy hölgy, a kit Kegyed is ösmer, miután elolvasta Diekcnsnek egy regényét, úgy nyilatkozott róla. hogy az igen tehetséges fiatal iró lehet. Spekuláné. (Nevetve.) — Pedig már öreg! Müller ur. — Még az se. Már ötven éve meghalt. Spekuláné. Szegény!... Nekem a napokban valaki nagyon dicsérte Szép Ernőt. Mütter ur. — Ez él is. fiatal is, sőt tehetséges !s. Spekuláné. — Van olyan tehetséges mint Goethe? Müüér ar. — Zavarba hoz. nagyságos asszony. Én nem szeretem az egyik írót a másiknak rovására dicsérni . . . Én eppén olyan szívesen adom el az egyiket mint a másikat. Spekuláné. Ez rendben van. de én azt szeretném tudni, kit becsül többre a két fró közül?. Müller ur. — A ió kereskedőnek pártatlannak kell lenni. De azért Önnek, asszonyom, mint egyik legkedvesebb vevőmnek mcgvallhatofn. hogy Goethét becsülöm többre, ellenben Szép Ernőt jobban szeretem. Spekuláné. — Mert fiatalabb? Müller ur. — Nem, de mert többet lehet az írásain nevetni. Spekuláné. —- Ez nagyon jeles ember lehet s nekem kedvet csinált hozzá, mert nevetni szeret az ember. íöteg ilyen szomorú időkben . . . Van tőle raktáron valami? Müller ur. — Legkevesebb tiz kötet. Parancsolja őket? Spekuláné. — Egyelőre mintául csak egyet kérek belőlük. Ha ez megnyeri a tetszésemet, akkor a többi kilencet is megveszem. De figyelmeztetem, ne válassza ki se a legjobbat, se a legroszszabbat. Mert ha a legsikerültebbet olvasom először akkor a többinél becsapottnak érzem magam, ha pedig a leggyöngébbet, akkor a többire nem leszek kiváncsi. • Müller ur. — Igen egészséges elvek, amelyeket az üzletemben ezentúl állandóan fogok alkalmazni . . . Minő kár. hogy Nagyságod nem kezdett korábban olvasni! Spekuláné. — Ugy-e? Magáin is elgondolom néha hogy ha abban a zsenge korban kezdtem volna közművelődül mint a kedves leányom, akkor most már talán tehetséges fiatal írónő lehetnék. Müller ur. — Könnyen meglehet, aszszofiyom. Kaffka Margitból sohase lett volna jeles Írónő, ha nem kezdett volna korán olvasni és művelődni. Spekuláné. — Majd őtőle is kérek egy könyvet. írónőtől még sohase olvastam, pedig úgy illik hogy legalább mi nők pártoljuk a nemünkhöz tartozó tehetségeket. Müller ur. — Ez nemes felfogás, aszszonyoui . • • Tehát majd becsomagoljuk a jeles írónő egy regényét. Ami pedig Szép Ernőt illeti, az ő miiveiböL is i ni aga a suboticai hatóság is, amely I a r>Bácsmegyeí Napló« csütörtök reggé'i számában- megjelent tiltakozó cikkek hatása alatt csütörtök délelőtt már megadta az engedélyt a Miipártolók Köre és a Katholikus Legényegylet által hirdetett és ezen a héten rendezendő előadások megtartására, A tanácsi határoza tmegváltoztatása különben is bizonyosra vehető, mert a tanács úgy a magyar, mint a szláv közvélemény felzúdulása folytán, már maga is látja, hogy tiiló rendelkezése nem fog a kívánt célhoz vezetni .hanem rossz hatással lesz magára a színházra is és ez irt nagy hajlandóság mutatkozik a tanácsban máris a sérelmes végzés megváltoztatására. Az ügy különben se nyert még befejezést, mert a két állandó suboticai műkedvelő társulat, a Miipártolók Köre és a Katholikus Legényegylet meg fogja fölebbszni a tanács határozatát a közgyűléshez, amely igy valószinüleg még ebben a hónapban megtartandó ülésén fog dönteni a műkedvelő előadások további sorsáról. Akik a kiszélesített tanács hangulatát ismerik, egészen bizonyosra veszik, hogy a közgyűlés meg fogja semmisiteni a városi tanács határozatát. Remélhető azonban, hogy a városi tanács még a saját hatáskörében meg fogja változtatni álláspontját, a mit annál könnyebben tehet meg, mert a városi színházban működő társulat most úgyis többhetes vidéki turnéra megy s igy az az ok sem áll fenn, ami a sérelmes határozat bevallott indoka volt. Mire kell a magas kövezetvám? Járhatatlanok a suboticai utak A suboticai helyőrség parancsnoksága már régebben kérte a város tanácsát, hogy a városba vezető főbb országutakat hozza rendbe,mert azok már majdnem használhatatlanok. Ehhez a kérelemhez csatlakoznak most a suboticai kereske. dők is .akik memorandumban és élőszóval akarják elpanaszolni, hogy z Szegedi-, Majsai- és Párhuzamos- 1 utón hajtatni jószágra, emberre egyformán veszedelmes, hogy a^ utón alig lehet végighajtani, a kocsi tengelyig sülyed a kátyúba s olyat árkok vannak az úttesten, hogy csal a véletlennek köszönhető, hogy az éjszaka sötétjében még senki nem törte ki a nyakát. Subotica város nem régiben emelte fel a kövezetvámot jóval aa aranyparitás fölé. ,i Amikor a kövezetvám omeiés'ö megtörtént, akkor is kifejtettük a közvetett adózás e burkolt módja ellen észrevételeinket s megmondtuk, hogy a legnagyobb igazságtalanság, ha a város e címen is megdrágítja a fogyasztást. A felemelt követzetvámokaí azonban rendületlenül beszedik. Naponta sok ezer dinár bevétele van e címen Suboticának, s e bevételért nem ad semmiféle ellenszolgáltatást. Ha már beszedik a magas kövezetvámot, a város legalább annyit megtehetne, hogy ezt a néhány útvonalat, amely voltaképpen a város belterületén, házsorok közt vezet, rendbe hozatja s rendben tartja, Nyolc év óta, a háború kitörésének napjától kezdve, mit sem áldoztak az utak javítására, s beszedték a kövezetvámot. Az utak kijavításának most volna az ideje. Ha hamarosan fel nem töltik, ki nem javítják a rokkant úttestet, milliós értékek mennek veszendőbe. Tessék a kövezetvámokból befolyó milliókat eredeti rendeltetésükre felhasználni. hozzácsatolok egy szokványkötetet, a mely nem éppen hoch-prima. de nem is egészen sikerületlen. Spekuláné. — Igen így gondoltam. És kérem, ajánljon még valamit, mert ezentúl több időt óhajtok szentelni a közművelődésiek. Leánykoromban csak két regényt olvastam: a Magyar Nábobot és Károáthy Zoltánt. Nagyon szeretném iijból elolvasni őket. mert tisztára elfelejtettem, hogy mi van bennük. De ha Maga tud Valami jobbat... Müller ur. — Óh ezek még ma is igen olvasható dolgok és »Jókai még mindig nagyon jó márka, de vannak újabb magyar regények, amelyek szintén megütik £ mértéket. Például *—■ Spekuláné. — Csak arra kérem ajánljon valami egészen divatosat, mert a lányom most lesz »nagy«, akkor társaságot hivunlc csupa müveit embert, s szeretném, ha az estélyünkön irodalmi társalgás folyna s abban én is részt vehetnék. A Jókai-regényeken kívül tehát olyanokat kérek, amelyeket mindenki olvas. Mert ,ugy-c modern társaságban pern beszélhetek Jókairól? Ha ezt teszem. akkor azt fogják hinni, hogy elmaradtam a világtól, ellenben^ — Müller ur. — Ellenben ha Szabó Dezsőt emlegeti, azt fogják mondani, hogy Nagyságod egy hochmodern uriiölgy. Spekuláné. — Szabó Dezső? Van ilyen nevű iró is? Müller in\ — J.ónevü iró és a regényeit sokba olvassák. Spekuláné.V“ Néni képzeltem. r,g* íróknak ilyc-n -közönséges nevük is lehet mint: Szabó. . Müller ur. —• Oh. a név nem határoz. Ott van m ingyárt Arany János. Ugyencsak mindennapi név-.. Spekuláné. —~ No az arany most nem olyan mindennapos... Meg aztán Arany már olyan hires költő,_ nogy neki arioghétköznapibb «év se árthat, Müller ur. - Úgy vau. De tessék meggondolni. höSV Arany Jánost akkor is így hívták amikor mej nem volt híres költő. Már gyermekkorában is . . . Spekuláné. — Milyen igaz! Itt mindig tanul, sőt határozotan közmüvelődik az ember . . . Ezentúl, ha megengedi, gyakrabban fogok a boltjába jönni. Müller ur. — Mentül gyakrabban legyen szerencsém, nagyságos asszonyom! Délben pedig hazakiildöni a kívánt könyveket. Jókait. Kaffkát és Szabót. Spekuláné. — Még egy kérést! Pakoljon mindegyikhez olvasójegyet is. De el ne felejtse! Mert nincs rosszabb, mintha az ember látogatót kap, abbahagyja az olvasást, és aztán nem tudja hol tart. Akár elölről kezdheti megint a regényt . . . Müller ur. — Ez valóban nagyon rossz dolog. Majd küldök hát ilyen könyvjelzőt. Spekuláné. — De minden könyvhöz egyet . . . És még valamit! Tessék a müveket folyásul és ebben az állapotban szállítani. Mert az is szerfölött bosszantó, ha az embernek a legszellemesebb párbeszédnél vagy a legérdekesebb jelenetnél elő kell venni a kést és fölvágni a legközelebbi lapokat. Gondoltam. hogy ettől a kellemetlenségtől úgy kímélhetem meg magam a legbiztosabban, ha fölvágott állapotban veszem át a könyveket. Müller ur. Meglesz. ngos asszonyom . . . Ernő. a nagyságos asszony részére küldendő^ könyveket gondosai! föl fórja vágni. Értette? « „ Spekuláné. mibe inrgKĆ tieruiiu? (duller ur. — Ez az operáció semmibe. Ezért nem számítunk föl semmit. Spekuláné. — Maga igazán derék einher! Mikor a szomszédos üzletben mákot vettem és megdaráltattam. a darálás diját megfizetették velem. Mfílíer ur. — Egy mákkereskedő egészen másként fogja föl az életet mint egy könyvárus. Spekuláné. •— Hjah. az emberek nem egyformák ... De most má: megvek. Isten áldja meg! A viszontlátásra! Müller, ur. t-> Kezét csókolom }