Bácsmegyei Napló, 1923. február (24. évfolyam, 31-48. szám)

1923-02-04 / 34. szám

4. oldal. BACSMEGYEI NAPLÓ 1923. február 4. szimpatikus. A jelenlegi kormány rendelkezése folytán a választói névjegyzékbe kivétel nélkül felvet­ték a magyar nemzetiségű válasz­tókat is. Radicsék a jövő héten Csakovcén, a demokraták Murska-Subotában, a radikálisok Dolnja-Lendaván tarta­nak agitációs nagygyűlést. , Murska-Sobotából jelentik: A dolnja-lendavai radikális pártvezé­rek a minap bizalmas értekezletet tartottak, melyen megjelent dr. Niko Zsupenity miniszter is, dr. Plo'i mari­­bori kerületi főispán és dr. Lenárt, az alsódolnja-radgonai »Samaupra­­va« cimü lap főszerkesztője. Az ér­tekezleten tárgyalták a radikálispárt kebelében megalakítandó magyar pártcsoport megszervezéséről. A szervezési munkálatok elvégzésével P. Halász Lajost bízták meg; ugyan­csak ezen az értekezleten egy ma­gyarnyelvű radikálispárti hetilap kiadását is elhatározták. házbért a vita bírói eldöntéséig az elsőfokú közigazgatási hatóság, vagyis Suboticán a városi tanács tartozik letétül elfogadni. Ennek értelmében a tanács szom­bati ülésén utasította a városi pénz­tárt és számvevőséget, hogy a ja­nuár folyamán a lakáshivatalnál le­tétbe helyezett összegeket azonnal vegyék át, ezentúl pedig a bérlők ál­tal lefizetendő házbért a fél által a városi tanácshoz intézeti írásbeli be­advány alapján vegye letétbe és en­nek megtörténtét magán a beadvá­nyon ismerje el. A lakásbiróság ál­tal megállapított uj házbér a kérvény beadása utáni elsejétől kezdve köte­lező a felekre. .. . tifllSZ közölt A választási előkészületek meg­kezdése óta állandóanf jelentkeznek a suboticai politikai pártokon belül olyan ellentétek, amelyeknek az át­hidalására a pártvezeíőségek, ugyan minden lehetőt megtesznek, azon­­í ban kevés sikerrel, mert most, hogy már a hivatalos jelöléseket megejtik, a lappangó ellentétek az eddiginél hevesebben nyilatkoznak meg. Ez történt a suboticai demokrata pártszervezet péntek délutáni jelö­lő értekezletén is, amely feloszlott anélkül, hogy mindkét suboticai já­rás részére sikerült volna a jelölést megejtenie. Az értekezlet ered­ménytelen szétoszlását a legheve­sebb viták előzték meg, amelyek­nek a személyi ellentéteken túl messzeható elvi különbségek voltak az okai. A demokrata-párt vezetősége ugyan tagadja azt, hogy a pártban a Davidovics és Pribicsevics-frak­­cig között ellentétek lennének és úgy magyarázzák ezeket a jelensé­geket, hogy csak az intellektűellek rovására nyomulnak elő a pártban a kisemberek, amint a pártvezetőség j egyébként sziveden lát. A péntek délutáni jelölő értekezleten történ­tek azonban másra mutatnak és más oldalról szerzett információnk sze­rint is a nagyrészt í öl dini; vesékből á">ó ellenzéki csoport a.Pribicsevics­­féle túlzóan nacionalista és centra­ls tífuszjárvány először jelent lista törekvésekkel áll szemben. kezett, pénteken újabb megbete- A párt vezetősége eddig csak gedések történtek. * ------------­A budapesti főorvosi hivatal, a mely a rendelkezésére álló egész­ségügyi apparátust permanenciába hozta, hogy a járványt elfojtsa, egyelőre nem tartja veszedelmes­nek és nyugtalanítónak az eddigi kiütéses tifusz-megbetégedéseket. A főorvosi hivatal vezetője kije lentette, hogy a járvány miatt Budapest lakosságának nyugtalan­íorolik a szuhoticai pártok egysége Kiélésédik as ellentét a Pribicsevics és Davidovics frakció A radikálisoknál sincs meg as egység Eddig két halottja van a járványos betegségnek Budapestről jelentik : A magyar fővárosban behurcolás következ­tében a legutóbbi időben több ki ütéses tifuszeset történt. A járvány betegeit a Gellért-kórházba szál­lították és egyúttal megtettek min den intézkedést, hogy a veszedel­mes betegség továbbterjedését megakadályozzák. A kiütéses tí­fusznak eddig két áldozata van : a Gellért-kórház egyik apácája, a ki az ápolás közben kapta meg a betegséget és Csontos János vas úti munkás, akit a Wekerle-telep röl szállítottak be a járványkór­házba. A toloncházban, ahol a kiüté­annyibau deferált a földmives-ellen­­zék kívánságainak, hogy Bacsics Blasko bajmoki földmivest jelölte a suboticai városi járásban, azonban egyébként a Pribicsevics-politika mellett tartott ki, mert nem engedte meg a Da'-nnvics-frakciö híveinek jelölését. Ezen íencklett meg a szál­lási járás részére való jelölés meg­­ejtése és a csütörtökre újból össze­hívott jelölő értekezleten újabb vi­harokra van kilátás, mert a Letics Grga vezetése alatt álló ellenzéki csoport nem hajlandó engedni állás­pontjából. Ha nem sikerül a külön­böző frakciók között a megegyezést létrehozni, úgy még mindig az a ve­szedelem fenyegeti a demokrata­pártot, hogy az ellenzék külön listát fog a választásokon állítani. A de­mokraták azonban remélik, hogy si­kerülni fog létrehozni a megegye­zést. mert végső esetben a párt ve­zetőség hajlandó lesz inkább az el­lenzéki csoport kívánságait teljesíteni és jelöltjén támogatni, semhogy az ellentétek pártszakadást idézzenek elő. A radikálisoknál sem tisztázódott még a helyzet, azonban értesülésünk szerint itt az ellentétek inkább sze­mélyi jelentőségűek. A suboticai ke­rület mandátumaiért elkeseredett harc folyik, ami késlelteti a hivatalos jelöléseket, azonban valószínű, hogy végeredményben itt is a bunyevác­­földmívesek csoportja fog előtérbe nyomulni. ságra nincsen semmi óka. Teljes a francia szerJbfofcád A német munkásság folytatja ellenállását — Újabb incidensek és letartóztatások a Ruhr-vidéken A vitás lakbérek letétbe íyezese Kiegészítették a lakástörvény végrehajtási utasítását Az uj lakástörvény életbelépte óta a legnagyobb káosz uralkodik a la­kásügyekben. Az aj lakáshivatalok munkája január elseje óta, amióta az uj törvény életbelépett, a legna­gyobb nehézségekbe ütközik. A vitás lakbérmegállapitás esetei­ben az a gyakorlat az uj lakástör­vény szerint, hogy az esetben, ha a bérlő nem akarta elismerni a lakbér emelésének jogosságát, a háztulajdo­nos pedig nem fogadta el a régi ház­bért, úgy a bérlő a lakbér összegét a lakáshivatalnál helyezte letétbe. A régi gyakorlat szerint a letétbe­helyezés a bíróságnál történt. Most érkezett meg a városhoz a belügyminisztérium B. B. B. ügy­osztályának 41—1922, számú rende­leté. amely szerint a lakástörvény végrehajtási utasításának 16. cikkét olyképpen módosították, hogy ezen­túl azokban az esetekben, amikor a háztulajdonos és a bérlő nem tud megállapodásra jutni a házbér ma­gasságára .vonatkozólag, úgy a régi Tudvalevő, hegy a franciák újabb rendszabályaik alkalmazásaképpen február elsejével a ruhrvidéki szén­től teljesen elzárták Németországot, illetőleg elhatároztál hogy szigorú határzárt vonnak a Ruhrvidék és Németország között. Düsseldorfi je­lentés szerint a Ruhrvidék elzárása incidens nélkül ment végbe. Az el­zárás a február 1-re virradó éjsza­káján éjiéikor kezdődött és február 1-én a megszálló csapatok harminc­öt szénvonatot tartóztattak lel. Ezek közül két szénvonatot Franciaor­szágba irányítottak. Míg francia részről azt jelentik, hogy a szénzárlat teljes rendben folyt le, addig berlini jelentés sze­rint a foganatosított szénzárlat máris nagy forgalmi zavarokat idézett elő. A németek arra számítanak, hogy a megszálló csapatoknak a forga­lomba való beavatkozása három­­négy napon belül a forgalom teljes megbénulására fog vezetni-Á Ruhr-vidék körül vont kör a mára virradó éjszakán teljesen be­zárult. A szénblokádot teljes mértékben megvalósítottál!. 1 Minden mellékvonal, amelyen njég 1 néhány száz vagon átosonhat®“ Imetország meg nem szállott reszei­­! be, lezárult. Azokat a vonatokat, a melyek teljes gőzzel, sietve at akar­ták törni a láncot, lövésekkel tar­tóztatták fel. Elzárták az országuta­kat is, minden szénnel megrakod , kocsit és szekeret feltartoztatnak. A I franciák kezdenek saját anyagukkal «berendezkedni. Teleíonnalozatokal helyeznek el és műszaki csapatok igyekeznek a vasúti vonalakat rend­behozni. Az egész Rithr-vidéken jelenleg 20.000 megrakott szénvagon áll. a melyek körülbelül 200 kilométer hosszúságban foglalják el a síneket. Azokat a vonatokat, amelyek sze­net szállítottak Hollandia, Svájc és jóvátétel lejében Olaszország felé, a franciák szintén feltartóztatták. A németországi szociáldemokrata Vor­wärts azt irja, hogy az egész né­met munkásság a harcoló rührvidéki lakosság mögött áll, hogy a francia miütarizmussal megéreztesse a ma­ga kudarcát Ha ez sikerülne, a világtörténet legnagyobb forradalmát jelente­né, A szállítási nehézségeken kivid még állandóm tart a bányászok sztrájknwzgalma. A sáarvldéki bánvászolc elhatá­rozták, hogy február 5-én megkez­di g az általános sztrájkot. Határoza­tukat azzal okolják meg, hogy a -kvalut~ hanyatlása következté­ben csökkentek munkabéreik. Újabb incidensek A kölni francia parancsnokság pénteken délután jelentéktelen ügy­ben konferenciára hívta meg dr. Fuchs rajnavidéki tartományi fő­ellenőrt. A konferencia után a fŐ- ellenőrt letartóztatták és katona! autón Majna-Frankfurtba vitték. Bochum Ehrenfeld külvárosában több francia katona, kiket a vendége­idben rsem akartak Kiszolgálni, az utcán lövöldözni kezdett. Két német polgár megsebesült. Bresteben, Es­sen környékén egy irancia őrszem agyonlőtt egy Haumann nevű bá­nyászt. A községi képviselőtestület tiltakozott emiatt a francia parancs­nokságnál. Oberhausenben belga ka­tonák a villamoson, mert jegyet kér­tek tőlük, lövöldözni kezdtek, miköz­ben egy utast agyonlőttek. Német rendőrök letartóztatták a belga ka­tonákat. Weitmarban a francia katonai tör­vényszék 50.000 márka pénzbünte­tésre ítélt egy kereskedőt, mert megtagadta a francia katonák ki­szolgálását. Majna-Frankfurtban a Carlton* szálló előtt, amelyben az antant­bizottság lakik, tüntetések voltak. Ä tömeg fenyegetően viselkedett és be akart nyomulni a szállóba, a nagyszámú rendőrségnek azonban sikerült a tömeget szétoszlatni. Egyéb incidensekre nem került a sor. Tolvajok dézsmálják st vasúti kocsikat A rendőrség kinyomozta a tetteseket A vasúti tolvajlások, a vagonok feltörése, amely egyidőben nagyon gyakori volt Suboticán is, az utóbbi időben enyhült valamelyest. A vas­úti rendőrség felállításával elejét vették a vasúti tolvajlásoknak s így egyideig a vagonok meglehetősen sértetlen állapotban érkeztek meg rendeltetési helyükre. Néhány hete azonban újra gyak­rabban fordulnak elő vasúti tolvaj­lások a suboticai pályaudvaron. Leg­utóbb több vagont törtek fel az éj­szaka leple alatt, amelyekből nagy­­értékű árukat loptak el, nagy káro­kat okozva ezzel a kereskedőknek, akik az ilyen vasúti tolvajlások ut­ján elveszett árujuk értékéért rend­szerint hiába pörlik a vasutigazgató­­ságot. Az újabb vasúti tolvajlások ügyé­ben a suboticai rendőrség a legeré­lyesebb nyomozást indította meg, amelynek már meg is van az ered­ménye. A mdőrségnek inár sike­rült lelepleznie azt a nagyrészt vas­utasokból áljó tolvaibandát, amely a legutóbbi vasúti betöréseket elkövet­te. A nyomozás egy-két napon belül befejezést nyer és addigra a betöré­sek valamennyi tettese" a rendőrség kezére kerül. Egy topolyai szélhámos párisi kalandjai Az expáter bünlajstroma Párisiről jelentik: A múlt hét elején a Sévres-utca 95. szám alatt lévő lazaris­­ta kolostor előtt egy polgári ruhában lévő rendőrtisztviselő megállított egy benedek-rendl atyát, aki éppen kilépett a kolostorból. — Bocsánat, tisztelendő atyám, — szólt hozzá — ugy-e ön magyar ember?, A pap ránézett és méltóságosan mon­dotta: — Nem. uram. £n Bédé benedekrer.dí atya vagyok és most a lazaristák ven­dégszeretetét élvezem. — Nem, uram, — válaszolta a rend. őrtisztviselő — ön nem Bédé atya. Ön Baracs Géza, Topolyán született, 60 esz­tendős és sok bűn terheli a lelkét. Ezen­nel letartóztatom. A rendőrség megállapította, hogy Ba­­racs Géza valóban Topolyán születeti, valóban ferencrendi szerzetes volt, de 26 esztendős korában nagy botrányok között kiugrott a reverendából. Ekkor kezdődött meg tarka-barka élete. Ausz­triába, Németországba, maid innen Bel­giumba utazott. A háború kitörése Franciaországban találta. Ekkor már Deltoar-nak hívták. Peckben lakott egy német asszonynál 1 három gyermekével. A francia rend-

Next

/
Thumbnails
Contents