Bácsmegyei Napló, 1923. február (24. évfolyam, 31-48. szám)
1923-02-04 / 34. szám
4. oldal. BACSMEGYEI NAPLÓ 1923. február 4. szimpatikus. A jelenlegi kormány rendelkezése folytán a választói névjegyzékbe kivétel nélkül felvették a magyar nemzetiségű választókat is. Radicsék a jövő héten Csakovcén, a demokraták Murska-Subotában, a radikálisok Dolnja-Lendaván tartanak agitációs nagygyűlést. , Murska-Sobotából jelentik: A dolnja-lendavai radikális pártvezérek a minap bizalmas értekezletet tartottak, melyen megjelent dr. Niko Zsupenity miniszter is, dr. Plo'i maribori kerületi főispán és dr. Lenárt, az alsódolnja-radgonai »Samauprava« cimü lap főszerkesztője. Az értekezleten tárgyalták a radikálispárt kebelében megalakítandó magyar pártcsoport megszervezéséről. A szervezési munkálatok elvégzésével P. Halász Lajost bízták meg; ugyancsak ezen az értekezleten egy magyarnyelvű radikálispárti hetilap kiadását is elhatározták. házbért a vita bírói eldöntéséig az elsőfokú közigazgatási hatóság, vagyis Suboticán a városi tanács tartozik letétül elfogadni. Ennek értelmében a tanács szombati ülésén utasította a városi pénztárt és számvevőséget, hogy a január folyamán a lakáshivatalnál letétbe helyezett összegeket azonnal vegyék át, ezentúl pedig a bérlők által lefizetendő házbért a fél által a városi tanácshoz intézeti írásbeli beadvány alapján vegye letétbe és ennek megtörténtét magán a beadványon ismerje el. A lakásbiróság által megállapított uj házbér a kérvény beadása utáni elsejétől kezdve kötelező a felekre. .. . tifllSZ közölt A választási előkészületek megkezdése óta állandóanf jelentkeznek a suboticai politikai pártokon belül olyan ellentétek, amelyeknek az áthidalására a pártvezeíőségek, ugyan minden lehetőt megtesznek, azoní ban kevés sikerrel, mert most, hogy már a hivatalos jelöléseket megejtik, a lappangó ellentétek az eddiginél hevesebben nyilatkoznak meg. Ez történt a suboticai demokrata pártszervezet péntek délutáni jelölő értekezletén is, amely feloszlott anélkül, hogy mindkét suboticai járás részére sikerült volna a jelölést megejtenie. Az értekezlet eredménytelen szétoszlását a leghevesebb viták előzték meg, amelyeknek a személyi ellentéteken túl messzeható elvi különbségek voltak az okai. A demokrata-párt vezetősége ugyan tagadja azt, hogy a pártban a Davidovics és Pribicsevics-frakcig között ellentétek lennének és úgy magyarázzák ezeket a jelenségeket, hogy csak az intellektűellek rovására nyomulnak elő a pártban a kisemberek, amint a pártvezetőség j egyébként sziveden lát. A péntek délutáni jelölő értekezleten történtek azonban másra mutatnak és más oldalról szerzett információnk szerint is a nagyrészt í öl dini; vesékből á">ó ellenzéki csoport a.Pribicsevicsféle túlzóan nacionalista és centrals tífuszjárvány először jelent lista törekvésekkel áll szemben. kezett, pénteken újabb megbete- A párt vezetősége eddig csak gedések történtek. * ------------A budapesti főorvosi hivatal, a mely a rendelkezésére álló egészségügyi apparátust permanenciába hozta, hogy a járványt elfojtsa, egyelőre nem tartja veszedelmesnek és nyugtalanítónak az eddigi kiütéses tifusz-megbetégedéseket. A főorvosi hivatal vezetője kije lentette, hogy a járvány miatt Budapest lakosságának nyugtalaníorolik a szuhoticai pártok egysége Kiélésédik as ellentét a Pribicsevics és Davidovics frakció A radikálisoknál sincs meg as egység Eddig két halottja van a járványos betegségnek Budapestről jelentik : A magyar fővárosban behurcolás következtében a legutóbbi időben több ki ütéses tifuszeset történt. A járvány betegeit a Gellért-kórházba szállították és egyúttal megtettek min den intézkedést, hogy a veszedelmes betegség továbbterjedését megakadályozzák. A kiütéses tífusznak eddig két áldozata van : a Gellért-kórház egyik apácája, a ki az ápolás közben kapta meg a betegséget és Csontos János vas úti munkás, akit a Wekerle-telep röl szállítottak be a járványkórházba. A toloncházban, ahol a kiütéannyibau deferált a földmives-ellenzék kívánságainak, hogy Bacsics Blasko bajmoki földmivest jelölte a suboticai városi járásban, azonban egyébként a Pribicsevics-politika mellett tartott ki, mert nem engedte meg a Da'-nnvics-frakciö híveinek jelölését. Ezen íencklett meg a szállási járás részére való jelölés megejtése és a csütörtökre újból összehívott jelölő értekezleten újabb viharokra van kilátás, mert a Letics Grga vezetése alatt álló ellenzéki csoport nem hajlandó engedni álláspontjából. Ha nem sikerül a különböző frakciók között a megegyezést létrehozni, úgy még mindig az a veszedelem fenyegeti a demokratapártot, hogy az ellenzék külön listát fog a választásokon állítani. A demokraták azonban remélik, hogy sikerülni fog létrehozni a megegyezést. mert végső esetben a párt vezetőség hajlandó lesz inkább az ellenzéki csoport kívánságait teljesíteni és jelöltjén támogatni, semhogy az ellentétek pártszakadást idézzenek elő. A radikálisoknál sem tisztázódott még a helyzet, azonban értesülésünk szerint itt az ellentétek inkább személyi jelentőségűek. A suboticai kerület mandátumaiért elkeseredett harc folyik, ami késlelteti a hivatalos jelöléseket, azonban valószínű, hogy végeredményben itt is a bunyevácföldmívesek csoportja fog előtérbe nyomulni. ságra nincsen semmi óka. Teljes a francia szerJbfofcád A német munkásság folytatja ellenállását — Újabb incidensek és letartóztatások a Ruhr-vidéken A vitás lakbérek letétbe íyezese Kiegészítették a lakástörvény végrehajtási utasítását Az uj lakástörvény életbelépte óta a legnagyobb káosz uralkodik a lakásügyekben. Az aj lakáshivatalok munkája január elseje óta, amióta az uj törvény életbelépett, a legnagyobb nehézségekbe ütközik. A vitás lakbérmegállapitás eseteiben az a gyakorlat az uj lakástörvény szerint, hogy az esetben, ha a bérlő nem akarta elismerni a lakbér emelésének jogosságát, a háztulajdonos pedig nem fogadta el a régi házbért, úgy a bérlő a lakbér összegét a lakáshivatalnál helyezte letétbe. A régi gyakorlat szerint a letétbehelyezés a bíróságnál történt. Most érkezett meg a városhoz a belügyminisztérium B. B. B. ügyosztályának 41—1922, számú rendeleté. amely szerint a lakástörvény végrehajtási utasításának 16. cikkét olyképpen módosították, hogy ezentúl azokban az esetekben, amikor a háztulajdonos és a bérlő nem tud megállapodásra jutni a házbér magasságára .vonatkozólag, úgy a régi Tudvalevő, hegy a franciák újabb rendszabályaik alkalmazásaképpen február elsejével a ruhrvidéki széntől teljesen elzárták Németországot, illetőleg elhatároztál hogy szigorú határzárt vonnak a Ruhrvidék és Németország között. Düsseldorfi jelentés szerint a Ruhrvidék elzárása incidens nélkül ment végbe. Az elzárás a február 1-re virradó éjszakáján éjiéikor kezdődött és február 1-én a megszálló csapatok harmincöt szénvonatot tartóztattak lel. Ezek közül két szénvonatot Franciaországba irányítottak. Míg francia részről azt jelentik, hogy a szénzárlat teljes rendben folyt le, addig berlini jelentés szerint a foganatosított szénzárlat máris nagy forgalmi zavarokat idézett elő. A németek arra számítanak, hogy a megszálló csapatoknak a forgalomba való beavatkozása háromnégy napon belül a forgalom teljes megbénulására fog vezetni-Á Ruhr-vidék körül vont kör a mára virradó éjszakán teljesen bezárult. A szénblokádot teljes mértékben megvalósítottál!. 1 Minden mellékvonal, amelyen njég 1 néhány száz vagon átosonhat®“ Imetország meg nem szállott reszei! be, lezárult. Azokat a vonatokat, a melyek teljes gőzzel, sietve at akarták törni a láncot, lövésekkel tartóztatták fel. Elzárták az országutakat is, minden szénnel megrakod , kocsit és szekeret feltartoztatnak. A I franciák kezdenek saját anyagukkal «berendezkedni. Teleíonnalozatokal helyeznek el és műszaki csapatok igyekeznek a vasúti vonalakat rendbehozni. Az egész Rithr-vidéken jelenleg 20.000 megrakott szénvagon áll. a melyek körülbelül 200 kilométer hosszúságban foglalják el a síneket. Azokat a vonatokat, amelyek szenet szállítottak Hollandia, Svájc és jóvátétel lejében Olaszország felé, a franciák szintén feltartóztatták. A németországi szociáldemokrata Vorwärts azt irja, hogy az egész német munkásság a harcoló rührvidéki lakosság mögött áll, hogy a francia miütarizmussal megéreztesse a maga kudarcát Ha ez sikerülne, a világtörténet legnagyobb forradalmát jelentené, A szállítási nehézségeken kivid még állandóm tart a bányászok sztrájknwzgalma. A sáarvldéki bánvászolc elhatározták, hogy február 5-én megkezdi g az általános sztrájkot. Határozatukat azzal okolják meg, hogy a -kvalut~ hanyatlása következtében csökkentek munkabéreik. Újabb incidensek A kölni francia parancsnokság pénteken délután jelentéktelen ügyben konferenciára hívta meg dr. Fuchs rajnavidéki tartományi főellenőrt. A konferencia után a fŐ- ellenőrt letartóztatták és katona! autón Majna-Frankfurtba vitték. Bochum Ehrenfeld külvárosában több francia katona, kiket a vendégeidben rsem akartak Kiszolgálni, az utcán lövöldözni kezdett. Két német polgár megsebesült. Bresteben, Essen környékén egy irancia őrszem agyonlőtt egy Haumann nevű bányászt. A községi képviselőtestület tiltakozott emiatt a francia parancsnokságnál. Oberhausenben belga katonák a villamoson, mert jegyet kértek tőlük, lövöldözni kezdtek, miközben egy utast agyonlőttek. Német rendőrök letartóztatták a belga katonákat. Weitmarban a francia katonai törvényszék 50.000 márka pénzbüntetésre ítélt egy kereskedőt, mert megtagadta a francia katonák kiszolgálását. Majna-Frankfurtban a Carlton* szálló előtt, amelyben az antantbizottság lakik, tüntetések voltak. Ä tömeg fenyegetően viselkedett és be akart nyomulni a szállóba, a nagyszámú rendőrségnek azonban sikerült a tömeget szétoszlatni. Egyéb incidensekre nem került a sor. Tolvajok dézsmálják st vasúti kocsikat A rendőrség kinyomozta a tetteseket A vasúti tolvajlások, a vagonok feltörése, amely egyidőben nagyon gyakori volt Suboticán is, az utóbbi időben enyhült valamelyest. A vasúti rendőrség felállításával elejét vették a vasúti tolvajlásoknak s így egyideig a vagonok meglehetősen sértetlen állapotban érkeztek meg rendeltetési helyükre. Néhány hete azonban újra gyakrabban fordulnak elő vasúti tolvajlások a suboticai pályaudvaron. Legutóbb több vagont törtek fel az éjszaka leple alatt, amelyekből nagyértékű árukat loptak el, nagy károkat okozva ezzel a kereskedőknek, akik az ilyen vasúti tolvajlások utján elveszett árujuk értékéért rendszerint hiába pörlik a vasutigazgatóságot. Az újabb vasúti tolvajlások ügyében a suboticai rendőrség a legerélyesebb nyomozást indította meg, amelynek már meg is van az eredménye. A mdőrségnek inár sikerült lelepleznie azt a nagyrészt vasutasokból áljó tolvaibandát, amely a legutóbbi vasúti betöréseket elkövette. A nyomozás egy-két napon belül befejezést nyer és addigra a betörések valamennyi tettese" a rendőrség kezére kerül. Egy topolyai szélhámos párisi kalandjai Az expáter bünlajstroma Párisiről jelentik: A múlt hét elején a Sévres-utca 95. szám alatt lévő lazarista kolostor előtt egy polgári ruhában lévő rendőrtisztviselő megállított egy benedek-rendl atyát, aki éppen kilépett a kolostorból. — Bocsánat, tisztelendő atyám, — szólt hozzá — ugy-e ön magyar ember?, A pap ránézett és méltóságosan mondotta: — Nem. uram. £n Bédé benedekrer.dí atya vagyok és most a lazaristák vendégszeretetét élvezem. — Nem, uram, — válaszolta a rend. őrtisztviselő — ön nem Bédé atya. Ön Baracs Géza, Topolyán született, 60 esztendős és sok bűn terheli a lelkét. Ezennel letartóztatom. A rendőrség megállapította, hogy Baracs Géza valóban Topolyán születeti, valóban ferencrendi szerzetes volt, de 26 esztendős korában nagy botrányok között kiugrott a reverendából. Ekkor kezdődött meg tarka-barka élete. Ausztriába, Németországba, maid innen Belgiumba utazott. A háború kitörése Franciaországban találta. Ekkor már Deltoar-nak hívták. Peckben lakott egy német asszonynál 1 három gyermekével. A francia rend-