Bácsmegyei Napló, 1923. február (24. évfolyam, 31-48. szám)

1923-02-17 / 47. szám

Ara egy és fél dinár BAGSMEGYE XXIV. évfolyam Szubotica, SZOMBAT 1923. február 17. 47. szám Megjelenik minden reggeli ünnep után és hétfőn délben TELEFÖIÍ SZÁM* Kiadóhivatal 8-58, Szerkesztőség 5-lü Előfizetési ár negyedévre 135 dinár UlkU.Ü.HSÍG I Kralba Aicxasdranlica 4 a alatt f'íadéhivafalt Kralja Alezandra-nlica 1 (Lelbaeh-palata) Reedtorvények Amikor az elmúlt év őszén a magyar belügyminiszter benyúj­totta a nemzetgyűlésnek a rend­törvény tervezetét, ez elszakad! magyarság sajtója — a Bacsme­­gyei Napló megnyilatkozása volt a legelső — hangos rémülettel til­takozott ama rettentő . példa ellen, amit a nemzeti kisebbségek ellen való bánásmódra ennek a törvény­javaslatnak tervbevett rendelkező sei nyu’tanak. Azt irtuk mi s azt irta mindenki, akinek a magyar sórs drága s akinek szive rezoné! az elszakadt magyarság minden Í'ajjára, hogy akár lesz törvény eb­től a tervezetből, akár. nem, irtó­zatos és irtózatosan kihasználható jogcímet, praecedenset fog terem feni az utódállamokban fölleihetö elnyomó törekvések számára. A türelmetlen üldözésre, a kímélet­len elnyomásra a törvényesség pa­lástját borítja ez a javaslat. A pr accede ns feltöri, az utat, a péld > föJbátoritja a rejtve uszító szán­dékot a cselekedetre. Nem volt nehéz előre látni, hogy azokat az eszközöket, amelyekkel Magyar­­országon a hatalom birtokosai az uralmukat akarják föntartani, az utódállamokban arra fogják fel­használni, hogy a nemzeti kisebb Bégeknek kijáró szabadságjogokat helyettesítsék velők. Az uj nem­zetiségeknek „hazai sütettel" ked­veskednek. A csehszlovák köztársaság vé­delméről szőlő törvényjavaslatot tárgyalás alá vette már a cseh­szlovák nemzetgyűlés alkotmány jogi bizottsága s a kormány a B CS- megyci Napló mai számában re­gisztrált nyilatkozata szerint tör­vényes intézkedéseket helyez ki­látásba a törvényes jogrend védel­mére a felforgató törekvések ellen. Nem állítjuk, hogy a magyar rendtőrvényja vaslat nélkül nem született volna meg a cseh tör­­vé1 yjavaslat s nem történt volnn meg a kormány nyilatkozata. D állítjuk, hogy a magyar példára való hivatkozás lesz a legnyomó S«bb érv e törvényjavaslatok mel­lett s hogy nem annyira az or szag közállapotéval, mint inkább a magyarországi rendtörvény ren­delkezésével fogják indokolni azoknak a rendszabályoknak fo gentitba véte’éí, amikkel a rend védelme jogcímén a szabadság jogodat fogják békóba verni. Azt mondja Pasics, hogy az Or-Ju Na és a kommunista szer­vezetek propagandája ellen lesz szüksége az államhatalomnak a rend fokozottabbvédeimére.Semmi gyakorlati kifogásunk nem lenne a szándékolt rendelkezések éllen, bár elvi kifogásunk független min­den konkrét feladattól De jó. tudjuk, a rendelek i kormány a nacionalisták és ) 'misiák ellen bocsátja ki s a hatóságok a nem­zetiségek e len hajtják végre. Sok szomorú bizonyságát láttuk ennek föltevésére a hírhedt Ob'nanr végrehajtásánál. Azt is a kommu­nista propaganda letörésére bo­csátotta ki a kormány s hány ár­tatlan magyar embert tartóztattak le s utasítottak ki a rendőrható­ságok a rendelet alapján. A cseh törvényjavaslatnak nem -ok szegyeim valója van amiatt, hogy nagyon elmarad magvat a‘yafiának szigorúsága mögött. A cseh kormány már a gr moszt is büntetni akarja s a törvényjavas­lat szentesíteni kívánja a szobor rombolók és cégtábla tördelők munkáját. A magyar állam be csüietéről szóló törvény a valódi sag bizonyítását k zéria. Aki va lamely hatóság működését bírálja nem bizonyíthatja be, hogy a közérdek megóvása érdekében igazat irt, a bíróság elitéli, mert az állam becsületét sérti az, he hatóságáról sértő .tényeket állító­nak, A magyar törvényalkotás áttörte a jogeivek védő falait s a résen ótbuvik minden reakciós törekvés. íme, már a csehszlovák javaslat is átveszi a valódiság bizonyításának kizárását. Hogy fogja a kisebbségek sajtója meg­védeni az elszakadt magyarságot a hatóságok visszaélései ellen, ha a budapesti törvényszerkesztés tempóját átveszi Práea után Bu karest és Beograd is? A cseh törvényjavaslat ellen hangos és bátor szavakkal tilta­koznak az e lenzék vezérei, köz­iük a niaayar keresztény szociális' tok vezetője Körmendy É.<es La­os is. Keli-e még ezután arra rámutatni, hogy a magyar példa s a magyar péida követése elleni küzdelem független minden vi iágnéziettől s tisztára csupán a kisebbség védekezése. Hiszen Ma gyarorszégon ugyanannak a vi légnézletnek követői sürgetik, akik az utód államokban megfujják e! lene a harci riadót. Pasics is sajnálja, hogy a magyarok nem vesznek részt a választásokon A miniszterelnök a rapallói szerződésről s a választások kilátásairól Pasics miniszterelnök nyilatko­zott a Bácsmegyei Napló munka­társának és az interjú során a vá­lasztási kilátásokról is szólt. Ez zel kapcsolatban érintette a jugo­szláviai Magyar Párt passzhttási határozatát is, amelyről a követ­kezőket mondta: — A Magyar Párt azzal indo­kolja a passzivitást, hogy a vá­lasztói névjegyzékekből sok ma­gyar választópolgár kimaradt A jugoszláv kormányt ebben a kér­désben nem érheti jogosult szem-“1 rehányás. Úgy a kormány, mint az illetékes belügyminisztérium több ízben kiadta a névjegyzékek összeállítására vonatkozó utasí­tásokat, amelyekben a hatóságok pártatlan és a törvény szellemé­ben yaió eljárásra hivattak fel, mert a kormány clkotmm"jogi szempontból sem tesz kiilömbsé­­get állampolgár és ál ampa-gór között. Ka a hatóságok egyes he­lyeken különbözőképpen interpre­tálják a törvény rendelkezéseit és a kormányrendeleteket, ez nem a minisztérium hibája és ezért a kormányt szemrehányás nem ér. heti. A magyar választásra jogo­sultaknak meg volt a törvényes Híjuk és módjuk arra, hogy rájuk nézve sérelmes határozatok repa­rálására törekedjenek és ezt a re. parációt e! is érhették volna, ha saiát maguk is sokkal többet tö­rődnek jogaik biztosításával, mint ezt tették. Végre is nem csupán a kormánynak vannak feladatai, hanem az állampolgároknak is. a kiknek saját maguk, politikai fel­fogásuk, sőt az állammal szemben való köteleségük is, hogy szava, zati joguk biztosítására a szüksé­geseket megtegyék. Ami pedig a bírósági határozatokat illeti, azok­ért a kormány egyáltalán nem te. hető felelőssé, mert a bíróságokra a kormánynak befolyása nincs, azok függetlenek. A passzivitás tényét magát a min's^terelnök, mint az újságíró­nak mondotta, sajnálkozással vet­te tudomásul, mert fontosnak ' tar+ía, hogv ennél a választásnál ' az állam minden- polgárának aka. rata megnyilatkozzék. A miniszterelnöknek az újságíró­val való beszélgetése ezután kiilpo-; ■ litikai térre terelődött. A rapallói | szerződésnek az olasz kamara re. szérűi való ratifikálásával kapcso­latban Pasics ezeket mondta: — A rapallói szerződésnek olasz részről való ratifikálását a jugoszláv kormány őszinte örömmel veszi tu­domásul, nem csupán azért, mert a szerződés végrehajtásával elsimul, nak azok a súrlódási felületek a melyek Olaszország és Jugoszlávia barátságos szomszédi viszonyának kialakulását és megszilárdulását kedvezőtlenül befolyásolhatták vol­na. — hanem azért is, mert a ra­pallói szerződés végrehajtásával el­tűnik az európai politikának egy je— j lentös tehertétele is. A két ország között történt megegyezés végre­hajtása és az ennek nyomán kifej, lődő szorosabb gazdasági és barát­ságos politikai együttműködés nagyban elő fogja segíteni a béké­ebb hajlandóságú európai atmnsz_ iéra kialakulását és a béke fenn­tartásának biztosítását. — Ami a végrehajtás módozatait illeti, azok részletesen le vannak fektetve a rapallói szerződés mel­lékletében, a st._margerithe.i egyez­ményben. amelynek rendelkezései azonnal életbe lépnek, mihelyt a szerződéinek olasz részről való ra­tifikálását az olasz kormány nálunk Beogradban nosztrifihálja. A szerző­dés végrehajtásának gazdasági elő­nyei kézenfekvők; azok egyaránt érintik úgy Jugoszláviát, mint Olasz­országot és a fiumei államot. Beszéit azután á miniszterelnök a legutóbbi magyar-kisantant-bo­­nyodaiomról és a magyar jóvátétel kérdéséről, amiről a beogradi kor­mány ismert álláspontját fejtette ki. Végül a vidovdani alkotmány fenn­tartásának és változtathataíianságá­­nak szükségességét hangoztatta és a választási kilátásokról kijelentet­te, hogy jósolni természetesen nem akar, de meg van győződve róla, hogy az uj skupstinának olyan több­sége lesz, amely az eddigi jugoszláv politika irányelvei alapján fogja aa S. H. S. állam létét és boldogulását biztosítani. Jovónovics Ljuba vallásügyi mi­niszternek a Bácsmegyei Napló­ban közölt nyilatkozata után nyil­vánvaló volt, hogy a kormány formulát talált az alkotmány és törvénysértések kírenerálására, a melyek a magyarságot erre kény­szerítik, hogy ne vegyen részt a választásokon. A kormány sajnálja, hogy a magyarok kimondották a passzivitást. Ezzel elintézést nyer a megtorlása is annak, hogy ezer­számra hagytak ki a névjegyzék­ből magyar választókat. Azt, hogy a magyaroknak ja­nuár 6-ika előtt kellett volna ké­relmezni a választói névjegyzékbe való felvételüket s őket terheli a hiba, hogy ezt nem tették — má­sok is elmondták már. Ha érde­kelné a minisztereinél öt, hogy ezt miért nem tették, próbáljon például a szuboticai hatóságnál bizonyítványt szerezni arról, hogy egy husz-huszonöt éve állandóan Itt élő polgár, ideva’ó illetőségű SHS. állampolgár. Ha — bár ő miniszterelnök — megkapja, akkor tényleg a ma­gyarokat terheli mulasztás mert nem kérelmezték fölvételüket, amelynek alapja az állampolgár­ság és illetékességi bizonyítása. Ha azonban neki sem s< kerül ilyen bizonyítványt kapni, akkor mégis csak az volna a kormány föladata, hogy megtorolja a tör« ttnt jogfosztásokat. A magyarság elismer!, hogy a kormány tényleg bocsátott ki rendeleteket, amelyek legalább láiszat szerint a legszigorúbban utasították s hatóságokat, hogy minden jogosultat vegyenek föl a választói névjegyzékbe. A vajda­sági tisztviselők azonban aligha­nem megszokták már, hegy bün­tetlenül lehet semmibe venni a kormánynak azokat a rendeletéit, nmeiyek a törvényes jogokat és az alkotmány éltai megadott szab d­­ságot a magyarokra is kiterjesztik. A választói névjegyzéket is a régi szellemben, a régi szokás szerint áliitották össze.

Next

/
Thumbnails
Contents