Bácsmegyei Napló, 1923. január (24. évfolyam, 3-30. szám)
1923-01-09 / 8. szám
1923. január 10. BÁCSMEGYEI NAPLÓ 3. oldal, Nacionalista blokk alakul a Vajdaságban PártkSzl egyesülés a vHovdáni alkotmány védelmére Novisadról jelentik: Novisadon már néhány nappal ezelőtt mozgalom indult meg arra vonatkozólag, hogy azok a pártok, ame lyek a vidovdani alkotmány alapján állanak, egy blokkba tömörüljenek. Eddig e demokraták és a nacionalisták között mér létre is jött a megegyezés és most a radikális párttal, a pártonkivüli képviselőkkel és a dobrovoljacokkal folynak a tárgyalások. A nacionalista blokk programja a következő: 1. A vidovdani alkotmány foka zott védelme. 2. A pártok tagjainak kiselejtezése, mert a blokkban csak olyan politikusok vehetnek részt, akik nek politikai és erkölcsi múltja szeplőtlen. 3. Az áUamellenes áramlatok ellensúlyozása. A blokkban tömörülő pártok külön megtartanák pártprogramjukat. A novisadihoz hasonló tér gyaiások folyamatban vannak Beogradban és Splitben is és azt hiszik, hogy a blokk rövidesen teljesen meg fog alakulni. A radikális-párt vajdasági listája Demokrata gyűlés Novisadon Novisadról jelentik : Hétfőn este —- mint a Bácsmegyei Napló je lentette — a novisndi demokrata párt gyűlést tartott, amelyen a választói lista ügyében hoztak végleges határozatot. A gyűlésen többen kifogásolták dr. Bogdánov Milosnsk listavezetőként való jelölését. Pesics Draguün jelölése ellen is többen szót emeltek. A demokrata listáról egyelőre nem került ki még semmi pozitívum, csupán az hírlik, hogy listavezetőnek egy volt minisztert jelölnek. A radikálisok jelölő-listája viszont már úgyszólván teljesen kész. A sembori kerületben lista vezető : Marko Trifkovics miniszter lesz. Veüzár fankovics közlekedési miniszter Ku’án fog fel lépni, Pavle Terzin pedig Somborban. A hódsági mandátumért Mirkovics Griza novisedi tanár veje, dr. Laiosevics sombori ügy véd fog küzdeni a radikális párt jelöltjeként. Az apatini járásban fovanovics zimonyi kereskedő lép föl. ■■iiii-ai um I Az Országos Német Párt választási akciója Január 21-ikén tartja meg Apatinban jelölő gyűlését Novisadról jelentik: A német párt felé az utóbbi időben a többi partok ismételten kerestek köze ledést. Különösen a helyi csoportok vezetőségénéi történnek erre nézve kísérletezések. Vrsacon, Kulan, Vrbászon és Apatinban kezd íek már ilyértelmü tárgyalásokat. A helyi csoportok vezetői azonban mindenütt arra az álláspontra helyezkedtek, hogy a pártvezet' ség tudta és hozzájárulása nélkül nem állapodhatnak meg más pártokkal. A német párt minden tárgyalás“ előfeltétele gyanánt azt követeli, hogy a nemzeti kisebbségeket vegyék fel a választói névjegyzékbe. A pártvezetöség azon az állásponton van, hogy a választásokon külön listával vesz részt, azonban egyes helyeken, ahol az célszerű nek mutatkozik, nem zárkózik e! a más párttal való együttműködéstől. Ezen az alapon fognak a közeledést kereső pártokkal tárgyalni. A párt január 21-én Apatinban kongresszust tort, amelyen a Bácska, Bánát és Szerémség helyicsoportjainak kiküldöttei vesznek részt. Ezen a kongresszeson fogják megállapítani a jelöltek listáját. Az országgyűlési választások előkészítése Az állami bizottság megállapítja a választási járásokat A belpolitika hírei Beogradból jelentik: Lukinics Edo a parlament elnöke visszaérkezett szlovéniai agitációs útjáról. Az elnöklete alatt álló állami bizottság szerdán délután 4 órakor ül össze. Ezen az ülésen végleg meg fogják állapítani a választási járások határait. Tekintettel arra, hogy a belügyminisztérium már az összes szükséges adatokat a bizottság rendelkezésére bocsáj tóttá, remélik, evvel a munkával egyetlen ülés alatt elkészülnek. Az ülésen valószínűleg ismét szóba fog kerülni a nemzetiségek felvétele a választói névjegyzékbe is. Elmaradt a pénzügyi bizottság ülése Beogradból jelentik: A pénzügyi bizottságnak keddre összehívott ülése elmaradt. Az ülésen az ellenzék egyetlen tagja sem jelent meg. mire a királyné születésnapjára való hivatkozással elhalasztották az ülést szerdára. A radikális esti lapok élesen támadják az ellenzéket a pénzügyi bizottság bojkottálása miatt, mert igy a közlekedési és építésügyi tárca rendkívül sürgős hiteleit nem tudja a kormány megszavaztatni. Harc a zagrebl mandátumokért Zagrebből jelentik: Itteni politikai körökben élénk megbeszélés tárgyát Szerbek a mai alkotja a Zagreb városi két mandátum sorsa. Abban általában megegyeznek a vélemények, hogy az egyik zagrebl mandátum a kommunistapárt biztos zsákmánya lesz. Sokkal nyíltabb a második mandátum kérdése. Ezért a Frank-párt és a Radics-párt között fog erős harc lefolyni. Tekintettel arra, hogy a kisemberek nagy tömegei között a Frank-pártnak meglehetősen sok ínve van, valószínűbbnek látszik a Frank-párt győzelme. Nacionalisták terrorja a horvát tengerparton St. Annáról (Susak mellett) jelentik, hogy Susakon és környékén nagy félelemben tartja a lakosságot a jugoszláv nacionalista szervezet íerrorisztikus fellépése a demokratapárt mellett. A többi pártok agitációját teljesen lehetetlenné teszik és a pártok vezetőinek fenyegető leveleket küldözgetnek, hogy ezáltal íélreállásra birják őket. A radikálisok és a déiszerb muzulmánok A »Tribuna« skopljei jelentése szerint a radikálisok és az ó-szerbiai muzulmán szervezetek közt a választásokon való együttműködésre vonatkozó tárgyalások megegyezésre vezettek, ószerbiában a muzulmánok mindenütt a radikálisokkal szavaznak. Magyarországon „A helyzet még nem érett meg a nyilatkozatrau Látogatás Zubkovics György magyarországi szerb püspöknél — A Bácsm gt/ei Napló budapesti munkatársától — Szentendre, január 6. Budapestről Szentendrére lassan döcög a vicinális. Békében negyven perc alatt tette meg az utat, ma egy óránál jóval hosszabb utazás után érünk az uj Magyarország legnagyobb szerb községébe. Az utón jómódú pomázi és szendendroa szerb gazdák, diszes bundákban magyar újságot olvasnak és szerb megjegyzésekkel kisérik az újdonságokat. »Dobor dán, — szolgája« — köszönnek el Pomázon néhányan és a vonat pár percnyi halk pöfékelés után megáll a vicinális végállomásán, Szentendrén. Zubkovics György, a magyarországi görög keleti egyházközségek püspöke rendesen csak a nyarat szokta Szentendrén tölteni. Télen budai palotájában él, a budai szerb székesegyház közelében. Az idén a fűtési és költözködési nehézségek miatt kivételesen künn telel szentendrei rezidenciájában. A főutcán és a főtéren keresztül bámész gyerekek igazítanak útba. Könyen megtaláljuk a püspöki székházról elnevezett Püspök-utcát és pár pillanat múlva Zubkovics György püspök fogadószobájában várjuk a házigazdát. A kis szoba méltóságos egyszerűséggel van berendezve. Artisztikus. kissé ódon bútorok, dolgos lakóra valló Íróasztal, néhány kép, kevés szőnyeg és gazdag könyvespolc, a ! melyen láthatóan az egyházi köny- i vek képviselik a többséget. Zubko: vies György nem várat magára, j Szeretetreméltó mosolyai nyújtja ' mind a kétkezét és helyet foglal egy ) fotölyben. Fiatal ember. Mosolygós ' arcán, melegíényü szemein Krisztus : szelídségének tisztasága tükröződik I vissza. Haja koromfekete, de a szas kálla egészen ősz. Szép férfi. Lehet, ; hogy csak negyven éves, de olykor, l ha fájdalmasan mosolyog, le lehet I olvasni egy félszázad letaposott t éveit is kifejező szájaszélén. Maj gyarországi küldetése több mint lelkipásztorkodás, talán nem harag* szik meg, ha azt mondjuk, hogy kö\ zelebb van a diplomácia küldetéshez, mint az egyházihoz. Ezzel láthatóan maga is tisztában van s mi: vei előre jelentettem látogatásom ] célját, minden kertelés nélkül a következő kemény szavakkal indítja el a diskurzust: — A helyzet még nem érett meg annyira, hogy nyilatkozhassam. Átmeneti állapotban van az egyházunk legtöbb fontos kérdése és igy nem állana módomban anélkül, hogy az í ügy ártalmára lennék, bármilyen, nyilatkozatot tennem. Az újságíró megszokta, hogy az interjúvolt fél nem akar az első szóra vallani, az újságíró vitatkozni I kezd. j — Itt nincs szó politikáról — mondjuk — ki van kapcsolva minden politikai kérdés. A szerb egyház zak kulturális és jóléti ügyeit szeretnénk elsősorban megismerni. Ez a kijelentés nem sokat használ. — Nem lehet ezekből a kérdések-* bői kikapcsolni a politikát, mondja.. Végső érvként elővesszük a Bácsmegyei Napló szerkesztőségének levelét, amelyben világosan fel van tüntetve az interjú célja. Olvassa. A vége felé összeráncolt homlokkal jc!enti ki. —Tisztára politikai tendenciákat árul el a levél. Taktikai hiba volt a levelet átadni, de már késő. Tovább kapacitáljuk, most már inkább becsületből, mint meggyőződésből, őszintén ésminden póz nélkül mondja: — Be fogom önnek bizonyítani, hogy nekem nem szabad nyilatkoznom az ön által feltett kérdésekre. Nem szabad nyilatkoznom, mert a kormányom Budapesten van, a metropolitám Karlócán, a híveim Magyarországon, Jugoszláviában és Csehszlovákiában. Szívesen beszélgetek önnel mindenről, de nem hatalmazhatom fel rá, hogy megírja, mert minden szó esetleg árt annak a célnak, amit én már hivatalból szolgálok: a népek békéjének. Zengő magyarsággal beszélt. A! szószék csodálatos varázsa fonta körül minden szavát. Aztán hosszú beszélgetésbe kezdtünk, amelyről sajnos, nem számolhatok be azzal a részletességgel, amit annak érdekessége érdemel. —Talán már legközelebb — vigasztalt. — Lehet, hogy rövid időn belül én fogom idekéretni, hogy hosszú nyilatkozatot tegyek a Bácsmegyei Napló számára. Sok szeretettel emlékezett meg az iskoláiról, amelyek közül Magyarországon negyven miiköd’k a rendes keretek között. > — Nekünk nem szabad sokat beszélni — mondja — hanem dolgozni a kultúra és az emberiség jóléte érdekében. Hosszú ideig maradtunk a püspök vendégszerető hajlékában. Távozáskor elmondta Öméltósága azt is, hogy Vizkereszt napján a budai templomban fog misézni és meghívta munkatársunkat erre az ünnepi misére, amelyen a magyarországi szerb társadalom szine-java részt fog venni. Azzal az Ígérettel, hogy a misén feltétlen jelen leszünk, búcsút vettünk Zubkovics Györgytől, a magyarországi szerbek tudós püspökétől, aki a szó ereiével a szeretetet és a megértést hirdeti a megsebzett Európában. Rasin állapota rosszabbra fordult A rendőrség bűntársak után nyomoz Prágából jelentik : A Rasin elleni merénylet következtében még mindig erős nyugtalanság észlelhető egész Csehszlovákiában. Rasin pénzügyminiszter állapota váratlanul ismét rosszra fordult, miután néhány szilánk hatolt be hátgerincébe. Az orvosok válságosnak tartják Rasin állapotát. A demokrata ifjak hétfőn gyűlést tartottak Prágában, amelyre a súlyosan sérült pénzügyminiszter a következő üzenetet küldte I „Egyetlen kívánságom, hogy a rend teljesen helyreálljon az országban és hogy a koalíció fenn maradjon." Bár Rasin letartóztatott merénylője : Lupccs azt vallja, hogy egyedül követte el tettét, a rendőrség két német-bródi fiatalembert letartóztatott, akiket azzal gyanúsítanak, hogy resztvettek a merénylet előkészítésében.