Bácsmegyei Napló, 1923. január (24. évfolyam, 3-30. szám)
1923-01-31 / 30. szám
4. oldal. BACSMEGYEI NAPLÓ i923. január 31. burzsoázia rés a szociáldemokrácia ellen, Moszkvával csak akkor tartanak fönn összeköttetést, ha majd az ottan is tervezett puccs a vezetőket elsöpri és a legszigorúbb diktatúra hívei veszik át az uralmat. Az Összeesküvés részletei az utolsó pillanatig titokban maradtak, de két nappal a puccs előtt Kun mégis megtudta az összesküvés részleteit Mindmáig kideriteticn maradt, ki árulta el az összeesküvést, de tény az, hogy Kun Béla azonnal magához hivatta Jefimofíot és Esmiroffot és felelősségre vonta őket. A két ukrán tiszt nyíltan beismerte a tervezett puccsot és mindketten igyekeztek meggyőzni Kunt, hogy a szovjet az akkori gyönge kormányzótanács vezetése mellett nem tarthatja magát sokáig. Hajlandók voltak Kunt is kombinációba venni és beavatták a puccs minden részletébe. Kun erre azt felelte, hogy hajlandó csatlakozni hozzájuk, amennyiben garanciát vállalnak azért, hogy a puccs terveiről egyetlen szó sem fog kiszivárogni. Amennyiben a puccs előtt a kormányzótanács bármelyik tagja is meg tud valamit az összeesküvésből, úgy ő — Kun Béla — kénytelen lesz a kormányzótanács prcssziójára mindkettőjükkel végezni. Jefimofíot és Esmiroífot nem riasztotta vissza ez a fenyegetés és garanciát vállaltak arra nézve, hogv tervük továbbra is titokban marad. Huszonnégy órával .a terv kivitele előtt a kományzótanács ülést tartott. A kormányzótanács egyik szociáldemokrata taga egyszerre csak föláll és közli az összeskiivésröl nyert értesüléseit. Ez a bejelentés nagy izgalmat keltett s Kun is úgy tett, mintha mit sem tudott volna a készülő baloldali puccsrál. Megnyugtató kijelentést tett a kormányzótanács előtt s garantálta, hogy a mozgalmat a legrövidebb időn belül a legradikálisabb eszközökkel elfojtja. Á kormányzófancs ülése után (azonnal érintkezésbe lépett az öszszecsküvők végrehajtó bizottságának hat tagjával s gondoskodott arról, hogy a két ukrán mit se tudjon a megbeszélés eredményéről. Kifejtette előttük a helyzet veszélyes voltát s kijelentette, hogy a munkásság, mihelyt érdesül a puccs-kisérletrő! — s meg van minden oka arra. hoftv föltételezze ezt — a leghathatósabb óvintézkedéseket fogja foganatosítani s a puccs tervezői minden bizonnyal a forradalmi törvényszék elé fognak kerülni. Ez hatott. Mindannyian beadták a derekukat, mire Kiírj értésére adta Csernynek .hogv Jefimofi és Esmiroff túlságosat kellemetlen a szovjetre nézve. Cserny megértette Kun gondolatát . . . A többit már tudjuk a budapesti lapokból. A két ukrán tisztet tényleg bedobták a Dunába s a puccsról többé nem került szó. Az összes beavatottak saját; érdekükben hallgattak az esetről. A két ukrán tiszt meggyilkolása s az egész magyar proletárdiktatúra ma már a múlt szomorú emléke. De mert sokan azt hiszik, hogy az ukrán tisztek, a magyar kommunizmus alatt a polgári érdekek szolgálatában pusztultak el, — érdekesnek tartjuk ezt a berlini információt közreadni; Pribicsevics lapja a régi liberális-párt ellen Ausziroíil múltjukat vetik a szemükre Pribicsevics beogradi esti lapja, a, »Növi List« nagy feltűnést keltő vezércikkben éles támadást intéz a liberálispárt ellen, amely a demokratapárí megalakulásakor legnagyobb részében beolvadt a demokratapártba. Különösen élesen mutat rá arra a »Növi List«, hogy a liberálispárt mindig auszírofil politikát folytatott és az Obranovcs dinasztiának legerősebb támasza volt. Ebben annyira mentek, hogy a háború elején nem voltak hajlandók belépni a koncentrációs nemzeti kormányba, melybe pedig az összes többi polgári ellenzéki mártok beléptek. A megszállás alatt pedig Szerbiárban maradtak és mindenféle köztisztséget elvállaltak. A párt vezére Veljkoives Voja például az egész háború alatt Beograd polgármestere maradt. Most a választások előtt pedig arra törekszenek a régi liberálisok, hogy Szerbiában mindenütt ők legyenek a demokratapárt listavezetői. Fel is sorol a lap 12 kerületet, amelyben listavezetői helyeket követelnek, 3 kerületben pedig a régi liberálispárt lobogó alatt önállóan lépnek fel. A 17 szerbiai kerületben 12 volt liberális, három volt haladópárti (Marinkovicsék) és csak 2 kerületben lesz zamosztalac (Davidovicsék) listavezető a demokratapárt listáján, bár a demokratapárt zömét éppen a zamosztalacok tették ki. A cikk tendenciája világosan az, hogy a demokratapárt baíszárnyában egyenetlenséget idézzen elő. Érdekes viszont, hogy amíg a demokratapártban békésen megfért a ma kétfelé huzó tábor. Pribicsevicséknek nem jutott eszükbe a liberálisok auszírofii múltját felpiszkálni, sőt Veljkovicsot a legmagasabb tisztségekbe választották meg. Ä giirog helyzet njra válságos Venizéloszt visszahívják Görögországba Athéni jelentések szerint a görög kormány helyzete súlyossá vált s ha a kormány hamarosan le nem mond, újból forradalom kitörésétől lehet tartani. A nép >*gyre hangosabban követeli a kor niáay lemondását s a kormány és I» király közt is teljes a szakadás. ■ György király a kormányt felszólította, hogy adja be lemondását Tárgyalások blokk körül VÁROSI jÓDOS GYÓGYFÜRDŐ NOVISAD PENZIÓ RENDSZER KITŰNŐ ELLÁTÁS ÉS SZOBÁK ISZAPKEZEI.ÉKJEK, SÓSFÜRDŐK, HYDROTHERAPIA. RÖNTGEN-LABOR ATORIUM, KVARCLÁMPA, DIATHRRMA ÉS VILLAMOS KEZELÉSEK. — ÁLLANDÓ ItlRDÖORVOb, NYITVA EGÉSZ ÉVBEN - TF.UKURA a A demokrata-párt je’Slései A nacionalista blokk megalakítása 1 ügyében megindult tárgyalások az 1 egyes pártok között már napok óta folyamatban vannak és azok gyor! san közelednek a kibontakozáshoz, j Egyelőre még következtetni sem ’ lehet a várható eredményre, mert az egyes pártok megbízottai még nem jutottak megegyezésre, azonban már jelentékeny közeledés eszlelhető a pártok között. Egyelőre még csak a radikálispárt álláspontja kérdéses, meri itt még mindig különböző felfogások állnak egymás, sál szemben a blokkhoz való csatlaj kozást illetőleg. Ezen a héten azonban feltétlenül I meegtörténik a végleges döntés, a ^melyet az egyes pártok a kerületi 1 választmányok kvórumátől kérnek ki. Csütörtökön délután a radikálisvárt, pénteken pedig a demokratavárt kerületi választmánya foglalkozik a nacionalista blokkhoz való csatlakozás ügyével és ezeken az I üléseken fog a végleges döntés megérlelődni. Eddig a döntésig nem állíthatók össze az egyes pártok választási listái sem, mert a -'-^Dualista blokk megalakulása lényegesen befolyásolná a jelöléseket. Eddig a demokratapárt a subotcai kerületben csak egy jelölést ejtett meg a seutai járásban. Pénteken, a suboticai járás jélölt- I jelt is megállapítja a demokratapárt I és ugyancsak ezen a héten ejti még meg a jelöléseket a radikálispárt is. A demokratáik listavezetője vagy Setycrov Szlavkc, vagy Matics Ivó lesz, míg a radikálisoké Radopics jJovan. A többi pártok, amelyek a nacionalista blokk körül csoportosulnak, tisztán a blokk megalakulásától teszik függővé jelöléseiket, illetve azt, hogv melyik országos párttal kooperáljanak a választásokon* s haladéktalanul írja ki a választásokat. Plavtirasz ezredes, a forradalmi kormány elnöke a nemzetközi helyzet bizonytalanságára hivatkozva, megtagadta a kívánság teljesitését. A miniszterelnök kijelentette, hogy Lausannéba utazik, hogy Venizeloszt rábirja t visszatérésre s vele együtt kiséreije meg a rend helyreállítását. Értesülésünk szerint abban az esetben is, ha a radikálisok nem csatlakoznának a blokkhoz, a demokraták az Or-Ju-Ná-val, a dobrovoljácokkaí és a rokkantakkal, a radikálispárt nélkül is megalakítják a nacionalista blokkot.--------------------------------------------A keoyérbéke második kiadása — Berlini levél — Berlin, január végén. Berlinben, s általában egész nagy Németországban ma nincs más téma. mint a Ruhr-vidék megszállása. A főváros tele van menekültekkel és kiutasitottakkal, Berlinben is kezdenek megismerkedni a vagonlakókkal. s kezdik megérteni azokat a panaszokat, amelyektől most négy éve Budapest volt hangos. Az egész birodalomban egy érzés van, a hangos és kétségbeesett tiltakozás, — Mi lesz most, — kérdi mindenki. — Mit akar és mit fog csinálni Franciaország? A helyzetet érdekesen világítja meg Hans von Gerlachnak, az egyik legismertebb radikális publicistának nyilatkozata, aki a Bácsmegyei Napló munkatársának a következőket mondta: — Amikor 1917-ben a bresztlitovszki tárgyalások megkezdődtek, Németország katonai és poigári vezetői közhírré tették, hogy vége a répa nyavalyának, nem éhezünk többé, mert megkötötték Ukrajnával a kenyér békét. Ukrajna kormány a valóságban nem is volt, de a nép mégis hitt a híreknek, hegy ez küldi a kenyérvonatokat. A kenyérvonatok azonban nem jöttek. Ukrajnának magának sem volt mit ennie. Hiába küldött Ludendorff hadseregeket ki búzát keresni. — Gyakran gondolunk ml most Ludendorff ukrán kalandjára. A francia nép elkeseredett, nyakig úszik az adósságban, nagy a munkanélküliség. Poincaré azt meséli, hogy a németeknek van pénzük, a Ruhr-vidék aranymező, csak oda kell menni a pénzért s az aranyokért. A franciák ma éppúgy hisznek a Ruhr-szénben, mint mi annak idején az ukrán kenyérben s ugyanúgy csalódnak is. — Poincarénak sikerült az, ami még egyetlen német államférfinak sem sikerült. Létrehozta a munkások és munkaadók egységfrontját. Németországban ma már senki sem beszél arról, hogy a több milüárdot kitevő szénadót, amelyet a bányatulajdonosok a munkásoktól pontom san levontak, hónapok óta nem fizették be az állampénztárba s hogy a szeptemberben levont adó, ha ma fizetik be, már csak negyedrészét éri az akkori értéknek. Most mindenki csak a francia katonai akcióval foglalkozik. Általános vélemény, hogy meg kell maradni a passzív rezisztencia mellett, az aktiv ellenállás kész őrület volna. Egyéni Akció © m ® Tolsztoj a gyümölcspiacon Úgy ül keskeny kalitkájában magába gémberedetten. kucsmásan mint Andersen mindentudó főnixmadara, bölcs nyugalommal szemeiben, titokzatosan s az esztendők ráncaival a szája körül. Előtte inintmegannyi játék ágyúgolyók, almák, véres narancsok tornyosulnak apró gu. Iában. A bódé tetején lustán terpeszkedik az olvadó hósuba. Orosz, ö is szaladt a nagy futáskor csalódottan, kiábrándulva. de a remény mécsesével szivében. Két éve. mindennap reggel hétkor megjelenik a standon, kirakja az almákat, narancsokat, fügéket, az aszalt szilvás szakajtót, felgyüri prémgallérját és várja a vevőket. Kofa szomszédjai tisztelettel és félelemmel nézik. Sohasem, vagy nagyon ritkán beszél. Akkor is komoly és te* kintélyes. Ha választás lenne a gyümolcsárus fronton, biztosan őt kiálltának ki egyhangúlag valami előkelő titulussal főbizalminak. Boltozatos nagy homloka mögött ismeretlen bánatok,; szomorúságok és vigságok emléke húzódik meg. Tolsztojosan fenséges nyugalmával úgy ül ott mint egy tömör, nehéz faragásu keleti bálvány, aki áldozatra vár. Gyümölcsei és szakajtós felett úgy imbolyog körbe a feje mint az ide-oda pattanó labda. Ki tudja, hogy mire gondol? Erei szempillájának függönye mögött távoL banézőn hunyorog két kék szeme. Emlékezik. Ki tudja mi fáj neki. ki tudja megérteni a messzi orosz puszták hívogató földszagát, rajta kívül? Az em. Ilékezés nosztalgiája mindég keserű, mint a rossz feketekávé, vagy mint a rosszul szivott ópium-pipa. Az emlékezés a legszomorubb. mert sohasem adja vissza a múltat. Én mindig bámulom, amikor elmegyek ■ előtte. Tegnap este — éppen arra csa. j tangoltam — cgv fázós. mezítlábas Kis I suhanc. akár Dickens Copperfield Dá! vidja. oda sompolygott a nárancsgulá-I* hoz és elemeit belőle egyet. Szabályosan. pontosan az oldaláról vette ki. a gúla ledőlt a narancsok szerte szét gurultak és Copperfield félekszakadva loholt a narancscsal. Az orosz nagyon kedves dologra gondolhatott; mert moj solygott. Talán a tél lopott szivébe drá? ga képeket otthonról, nem tudom. De a nevetése olyan volt mint az ártatlan, kacagó kisgyermeké, akinek valami csillogó, fényes játékot adnak. A kofatábor felháborodottan zúgott. 1 méltatlankodott és a szélső gesztenyesütő asszonynak sikerült elcsípni a menekülő. rémült fiút Diadallal és szitkokkal vegyes hátbaütögetéssel vonszolták a bűnbánó suhancot az orosz elé. ö csak mosolygott. Egész kis csődület támadt körülötte. Az ucca logikp szerint most a megérdemelt ütlcgeknek , kellett volna következnie. A kofák harcias kiáltásokat hallattak és szemeikkel szíkratáviróztak. hogy: rajta! neki7... Én is vártam, hogy mit fog tenni a károsult orosz. De valamennyien csalód* 1 tunk. A kofák is, a rettegő csibész, a bor- I bély. aki az ajtóban állott és az a szép asszony Is. aki az emeleti ablakban érdekj lődvc nézte az eseményeket. Az orosz megcirógatta a szőke Copperfleidet. va* l lamit halkan suttogott magában, vissza- 2 adta a narancsot a bőző. siró csibész- I nek és méltóságosan, mint aki jól végezte dolgát, beült újra bódéjába.