Bácsmegyei Napló, 1923. január (24. évfolyam, 3-30. szám)
1923-01-20 / 19. szám
4. oldal. BACSMEGYEI NAPLÓ 1922. jancár 20. hogy ő csak felolvasásokra adott min" den csütörtökre engedélyt, mig a mos tani ünnepség túlmegy a fölolvasás keretén, mert a műsoron ünnepi beszéd, vers és ének is szerepe! és az estélyen egynél több személy szerepel. Verbaszon érthető fölháborodást keltett a jegyző ur betiltó rendelkezése, amely lehetetlenné tette az iinnepsé megtartását. A Suboticáról érkezett szereplők még az esti vonattal visszautaztak. Kívánatos volna, ha a felsőbb hatóságok megvizsgálnák az ügyet és fölvilágosítanák Ivanity jegyzet az alkotmány világos és félremagyarázhata lan rendelkezéséről, mely megengedi, hogy zárt helyiségben gyűlések" hatósági engedély nélkül tarthatók és azokat, betiltani nem lehet. A verbászi Kas:; inó betiltott előadása még bejelentési köte lezettség alá sem esett. A cseh korona védelmében vérzik el a dinár 3*60 centimes a dinár Zürichben Pénteken Zürichben folytatódott a dinár fekete napja és 4 centimes nyitás után 3.60 centimes árfolyammal zárták a beogradi deviza jegyzését. A jugo-korona, mely három hónappal ezelőtt még, ha pillanatnyilag is, 3.10-es kurzuson állt és 2.50—2.60 körül tartotta magát napokig, ma 1 centime, tehát békeértékének századrésze alá siilyedt. A szerdai és csütörtöki dinárzuhanás után már nem keit nagy meglepetést a zürichi táviró mai jelentése a beogradi deviza 3.60 centimesre sülyedt árfolyamáról. A szédítő iramot, amelyben Szíojadinovics pénzügyminiszterségének negyedik hete alatt 2.20 centimestől 0.90 centime-ig a jugo-korona befutott., rezignációval fogadja a pénzpiac és a tőzsdék a külföldi valuták árfolyamában azonnal eszkomptálja a dinárnak Zürichből diktált értéktelenedését. Pénteken az ünnep miatt Beogradban és Zagrebban nem volt tőzsdei forgalom, — a magánforgalomban azonban ugrásszerűen emelkedtek az értékek és a dollárt, — amelynek értéke két héttel ezelőtt, már a hausse megindulása után 90—92 dinár között mozgott, — ma már 140—145 dináros árfolyamon fizették. A dollár zürichi paritása a pénteki jegyzéssel 148.80 dinárra emelkedett. A ruhrvidéki francia bevonulás óta, amely a. középeurópai valuták esését idézte elő, — a német márka katasztrofális zuhanásának tempóját csak a jugoszláv valuta közelíti meg, amely keddtől péntekig 36 százalékot vesztett értékéből. Ennek a nagyfokú áresésnek speciális okai vannak, amelyek a jól informált pénzügyi körök szerint még mindig összefüggésben vannak Plavsics Dusán valutajavitó akciójával. Ismeretes, hogy a jugoszlávcsehszlovák pénzügyi megállapodások alapján a Rasin-Kumanudi- Plavsics trió Csehszlovákia közbenjöttével indította meg a dinár feljavítására irányuló akciót. Október és jim’-mKAr hónanban Csehszlovákia pénzfölöslegéből a külföldön piacra Kciuic uinart intervenciós vételek formájában összevásárolta és noszszu ideig a nyugati értékek helyett dinárt tezaurált. A csehszlovák részről megnyilvánult kereslet okozta akkor nagyrészben a dinár ugrásszerű emelkedését. A jó valuta miatt Csehországban beállott gazdasági válság folytán azonban ebben a hónapban tudvalevőleg egészen 14.70-ig sülyed Zürichben a cseh valuta, ami arra bírta rá a prágai pénzügyi köröket, hogy a tezaurált valuták piacravetésével megállítsa a cseh-kornna esését. Megindították tehát Zürichben a fseh-korom visszavásárlási akcióját. amire elsősorban a dinárt használták fel, mig a nyugati jó valutákat továbbra is fedezetül tartották. Az intervenció eredményeképpen sikerült is a cseh-korona további esését meggátolni, —• ezzel szemben a piacra dobott dinár értéke katasztrófálisan lezuhant. A dinár értékcsökkenése annál könnyebben következett be, mert kivitelünk úgyszólván teljesen szünetel és igy a külföldön valutánk iránt semmi kereslet nem mutatkozik. A zürichi dinár-jegyzés is csak a »kínálat« kurzusát mutatja. — mig a kereslet-jegyzés teljesen hiány- I zik. A mostani zuhanás tehát böjtje a Plavsics-akció ünnepeinek, amelynek vége, ha Csehszlovákia továbbra is a dinár terhére javítja valutáját, — egyelőre teljesen beláthatatlan. , •Baranyai magyarok közi Vasárnap Belláén — A Bácsmegyei Napló munkatársától — Nem iehet Baranyáról; a baranyai magyarságról eleget írni, nem lehet kimeríteni a szavak kincsestárából azt a sok értéket, szépséget és emberi megnyilatkozást, amit ez az ősi, hamisítatlan nép őriz magában. Az utas megközelíti Osiiek felől a csöndes magában és magának élő Hellyé községet. Vasárnap van éppen és a ragyogó januári nap, aminek foga van, megfürdeti csodás sugaraiban a templomba siető csoportokat. Festői látványosságot nyújtó népviseletben vonulnak fel a kálvinisták az Isten házába, ahol Kemenszky Lajos tiszteletes megvigasztalja őket a hét minden szenvedéséért, ő, aki szintén osztályosa minden bajuknak. Ott a falu központjában van az egyszerű fehérre meszelt tempiom, körülötte egy hatalmas uradalmi épület és a szerényen meghúzódó pap és kántoriak. . Ráérünk körülnézni az ősi vendégszeretet, a hagyományos tisztaság és a nagyszerű erények diadalmaskodó kálvinista tömegei közt. Katolikusok is vannak Bellyén, ezek németek, akik azonban jól megférnek a keményvágásu, józaniejü, békés természetű magyarokkal. Otf élnek egymással és egymásközt. S a sok nemzedéket végignevelt derék mesterek Csépán bácsi az ősz hajú és hajlott derekú kántöttanitó csak könynyes szemmel tud emlékezni szeretett szülőföldjének, hívogató Baranyának minden magyarjáról. Alighogy a tízórai harangszó utolsó kongása is elhangzik, fölhangzik az »Erős várunk nekünk az Isién« gyönyörű és kifejező zsoltára, a falu aprajanagyja énekli s az ének száll és a szemekben régi pogány tüzek égnek., A baranyai magyarok, a magyar kálvinisták, a faji jellegét híven őrző nép, amely nem ismer kétszínűséget, nem ismer ravaszságot, benne még a sátorlakó ősök remek tulajdonságai dominálnak. Csekély földjüket művelik, tekintélyes részük halászattal is foglalkozik. Úgy élnek itt, mint az idecseppent vándorlók, a földet keresők, mint az ázsiai puszták kóborló fiai. Nem korcsmáznak, pusztán erkölcsök élnek bennük, legfeljebb odahaza kvaterkáznak el meghitt körben, mialatt az asszonyok a padkán ülve a bibliát ol. vasgatják. A külvilág eseményeiről vagy egyáltalán nem értesülnek, vagy ha igen, csak nagyon későn. Ott ülök velük együtt és mesélek nekik és szeretettel nézem a kéményre mintázott profiljukat s odaképzeiem a friss agyuk, afe éles eszük röpködő gondolatait: a bánatukat, a fájdalmukat, a panaszukat. Mert nehezen nyitják fel panaszra a szájukat, nehezen lehet belőlük kiszedni a sérelmeiket. A magyar ember nem siránkozott soha. Magyarok ők hiába, a baranyai föld s a faj magyarjai a véfünk és a testünk és a gondolatunk magyarjai. Homlokukon a magyar bélyeggel s a magyarsággal járó minden tragédiával. S ezért szeretjük őket, ezért nem tutunk megválni tőlük, ezért térünk viszsza mindig és újra hozzájuk. Mert az övék a szivünk dobbanása, a lelkünk melege és az agyunk szikrája. Az övék a megálmodott álmok az újraéledő hitek hites magyarjaié. Mesterházy Ambras magyar kormánypárt Gömbös ellen Vihar a pártonkivfiit képviselők programúja körűi Budapestről jelentik: A magyar nemzetgyűlés pénteki ülésén folytatták az indemnitás vitáját. Az első szónok Mártríy Samu bírálja az adótörvényeket. főképpen agrárszempontokból. Kijelenti, hogy ki kell küldeni egy szervet, amely kérlelhetetlenül törli a költségvetésből a fölösleges kiadásokat. Hosszasan foglalkozik Gömbös Gyula beszédével és megállapítja, hogy az asszimiláló kérdést nem lehet kikapcsolni. Jobb szerette volna, ha nem Gömbös mondotta volna el ezt a beszédet, mint a kormánypárt vezére, mert ez a beszéd nagy kárára lehet az egységes pártnak, amelynek az ország minden rétegére kell támaszkodnia. Utána Szilágyi Lajos beszédében először a külpolitikai kérdésekkel kapcsolatban kijelenti, hogy a beteg parlamenti helyzet az oka, hogy a magyarság nem tud összefogni. A kormány magatartásában van valami. ami zsarnoki befelé és rémlátó kifelé. A többség, amely bűnökben fogant a választásokon, emiatt erőre capni nem tud, ezért ideges és köekedő. A detronizációs törvényt sok párt és képviselő nem teszi magáévá és ez is sok ellentétet okoz. Az ellenzéken köztársasági hangokat hallunk, sőt forradalmi hangok is hallhatók. Felkiáltások a szociáldemokratáknál: Ez már rémlátás! Szilágyi Lajos: Az ellenzék hoszszu idő óta tiem posszibilis és igy a parlamenti váltógazdaság szempontjából figyelembe nem jöhet. Ezért törekedtem én, mint pártonkivüli, az ellenzék szervezésére. Kevés kérdés volt, amelyben nem értettünk egyet, sajnos azonban, mégsem egyezhettünk mesr. A választójogi javaslat benyújtásánál végleg elváltak útjaink. A választások alatt nem lehetett meg az együttműködés, mert a keresztény nemzeti egység pártja féltette a liberálisokkal való együtmüködósíől a keresztény nők szavazatait, Rassayék pedig attól féltek, hogy elveszítik szavazataikat, hogyha a legitimistákkal működnek együtt. Rassay Károly: Ez a tévedés! Szilágyi Lajos: A választások után megpróbáltuk létrehozni az egységet. Megjelentek a parlament porondján a nemzetközi szociálisták. Az ellenzék egyrésze azon az állásponton volt, hogy a polgári ellenzéket kell tömöríteni, a szociáldemokratákkal csak taktikai együttműködést kell néha létesíteni. Rassay Károly: ön nem akart a szocialistákkal egyáltalán menni. Szilágyi Lajos: Ezzel szemben állt az a felfogás, hogy a keresztény. I ellenzék őfelsége a király halála után elernyedt és inkább kereste az egyetértést a szociáldemokratapárttal. Rassay Károly: (feláll.) Ez kérem tudatos elferdítése a tényeknek. (Kimegy a teremből.) Szilágyi Lajos: Az a nemzeti alapon álló képviselő, aki a nemzetközi szocialistákkal szövetkezik, árulója a polgári társadalomnak. Horváth Zoltán: Bethlen is paktumot kötött velük, pedig ez. úgynevezett keresztény kormány. Szilágyi: A reakciós kormány a leghasznosabb kommunista agitátor és viszont. Mi, akik most tömörültünk, megállapítottuk, hogy a dolgok igy nem mehetnek tovább, őszszejöttiink először tizenegyen, azután tizenhatan. Rassay Károly: Az már baj, mert annyi tárca nincs. Szilágyi Lajos: Ez a csoport egytől-egyig nemzeti alapon áll, ellensége minden diktatúrának, a nemzeti demokrácia híve. Megállapítottuk, hogy a nemzetgyűlés nem áll feladata magaslatán. Semmi fontosságot nem tulajdonítunk a pártprogramomat Mi a politikai pártviszonyokat egészségteleneknek tartjuk és egyáltalában úgy látjuk, hogy az összes pártok népszerűtlenek ma az ország előtt. Épp ez vezetett bennünket arra, hogy egy parlamenti csoport megalkotására gondoljunk. Szilágyi az ellenzék állandó közbeszólása közt fejezi be beszédét. Szabad devizaforgalom — késedelmes vámkezelés A devizaforgalom szabaddátételét a kereskedők és általában a gazdasági körök a legnagyobb örömmel fogadták. Úgy üdvözölte mindenki az uj rendeletet, mint a kereskedelem érdekében tett első komoly lépést. Az azóta elmúlt hetek azonban már megmutatták, hogy a kereskedők és gazdasági körök csalódtak reményeikben, miután a késedelmes vámkezelés elrontja azt, amit a devizaforgalom szabaddátétele a helyzet javítására ígért. A suboticai kereskedők részéről újabban ismét sok panasz hallható a vámeljárással kapcsolatos nehézségekről. Gyakran előfordul az az eset, hogy a szabad devizaforgalom ellenére sem vámolnak el bizonyos áruszállitmányokat, mintán a számlákat a kereskedők nem tudják beterjeszteni, tekintettel arra, hogy még a devizaforgalom szabaddátétele előtt a deviza-bizottsághoz küldték be azokat a devizaengedély kérvényéhez mellékelve és ezideig még nem tudták visszaszerezni. A vámkezelést viszont a vámhivatal most is csak a számlák beterjesztése után eszközölheti. Bár egy külön rendelet van arra, hogy a gyógyszerárukat soronkivü! kell elvámolni, mégis több panasz hangzik el a gyógyszerészek részéről arra nézve, hogy a legsürgősebb gyógyszerszállitmányok is sokszor hetekig feküsznek a vámhivatalban, amíg végre sor kerül a vámolásra és a csomag kiadására. Ezek az állapotok súlyos hatással vannak a kereskedelemre és az amugyis rossz gazdasági viszonyokat nagyon kedvezőtlenül befolyásolják. Feltétlenül szükséges lenne ezeken az anomáliákon végre erélyes intézkedéssel segiteni. annál is inkább, mert az most már nem is okozna különösebb nehézségeket. Hiszen ezeknek a bajoknak az az oka. hogy a vámhivatal nem rendelkezik elegendő tisztviselővel, nincs megfelelő helyisége. Akkor, amikor az államnak több millióra rug a ; vámbevétele, aligha lehet nehézsége I annak, hogy fedezetet találjanak a ' hiányosságok pótlására,