Bácsmegyei Napló, 1923. január (24. évfolyam, 3-30. szám)
1923-01-18 / 17. szám
4. oldal, BACSMEGYEI NAPLÓ 1922. január 18. bői mérlegelik a horvát politikusok. Az „Obzor" vezércikkben foglalkozik a kérdéssel és elégtétellel állapítja meg, hogy a szerbiai meníaliíást képviselő radikálisok nem folytatják azt a politikát, a melyet a horváíokat szerintük gyűlölő Pribicsevics annak idején inangurált. A Tribuna szerda esti száma azt írja, hogy a keddi udvari ebéden, amelyen Omerovics és Szupiló miniszterek is részt vettek, n király Szupiló előtt örömének adott kifejezést, hogy a kormány rendeletével újra életre keltették a horvát Szokol-Egyesületeket. Demokrata körökben a Tribuna hírét tendenciózusnak tartják. ségek külön utón járva, egymással semmi politikai közösséget nem tartó pártjaik utján igyekeznek maguknak biztosítani. Az »Egységes Muravidéki Párt«, amelynek szervező bizottságában egyformán résztvesznek a vendek, a magyarok és németek, a választásokra készülődik most és valamelyik nagyobb párttal kooperálva állít jelöltet. A napokban dr. Kpkovec volt demokrata miniszter hivott össze gyűlést Muravidéken, amelyen a megjelentek Kuhár Istvánt, a Mörszka Krajina (Muravidék) szerkesztőjét jelölték. Kuhár István az »Egységes Muravidéki Párt« programmjával lép fel, a demokratákkal közös listán, akik nevében Kukovec garanciát adott arra. hogy a muravidéki nemzetiségek követeléseit támogatni fogják. Szabadonbocsátották a letartóztatott beográdi ©.Mskásvezéreket A beográdi rendőrség — mint ismeretes — néhány nappal ezelőtt tizenegy munkásvezért letartóztatott, mert „Munkáspárt" néven uj pártot akartak alakítani. A hatóság, azon a véleményen volt ugyanis, hogy az uj párt neve alatt a valóságban a kommunista pártot akarják föltámasz tani, mert a pártaiakitási akció ban néhány kommunista képvi selő is részt vett. Mint Beogradból jelentik, ; I ■■ni — ...ni. a -Gyászmise Ruf f y Pákáért Január 20-án, délelőtt tiz órakor Ruffy Pálné gyászoló családja a suboticai szent Ferenc templomban rekviemet mutat be az elhunyt lelki üdvéért. Ruffy Pálné karácsony előtt, december 17-ikén Budapesten halt meg, tetemei ott nyugosznak a kerepesi-uti temetőben, de nemes működésének emlékei ide fűzik őt Suboticához, ahol életét példás hitvesi és anyai szeretetben, a keresztény eszmék propagálásában es a jótékonyságot ideális gyakorlásában leélte. Mély vallásosságának és anyai szeretetének dokumentuma a palicsi kápolna, amelyet elhunyt fia emlékére emeltetett, s amelyet pietással gondozott, törhetetlen lelkesedését hirdeti a sok katolikus intézmény és egyesület amelyet ő hivott életre. s amelyben igaz vallásossággal tevékenykedett. Ruffy Pálné, Szép Blanka megtestesitője volt a nemes érzésű magyar nőnek. Vallásossága, amely vigasztalta az élet rászakadt megpróbáltatásaiban, nem volt türelmetlen s nemesszivüségének áldásait felekezeti és faji különbség nélkül élvezte minden erre rászoruló. Halála a vajdaság katolikusainak körében fájdalmas megdöbbenést keltett s a szombati gyászmisén igaz részvétével ott lesz a város egész társadalma. A sentai felelőtlenek a jogrend ellen Hat inzultus két hét alatt — A Benedek-Wéber eset fejleményei Rendőrségi jegyzőkönyvek és közjegyzői okiratok — A sentai Magyar Fárt a feelügymmiszteriumhoz fordul segítségért és Benedek Andor kereskedőt. Az ügyeletes rendőrkapitányt, Beslics Demetert, azonban nem találták sehol és igy Wéberék minden kihallgatás nélkül, öt-hat omladinista követelésére kerültek a rendőrségi fogdába. Pénteken délelőtt megkezdte Beslics rendőrkapitány a ki-1 nos ügyben a tanúkihallgatásokat. Elsősorban is kihallgatta azt az öt nacionalistát, akik azt állították, hogy fülük hallatára Benedek szerbeket gyalázó szavakat használt és oly kijelentéseket tett, amelyek az állam védelméről szóló törvény paragrafusaiba ütköznek. Azután kihallgatott még egy kávéházi vendéget, egy pincért és egy zenészcigányt, akik a verekedésnél tanuk voltak. Hogy hogyan történt a tanuk kihallgatása azt akkor még nem lehetett megállapítani, de amikor Keceli Mészáros Ferenc dr. ügyvéd érdeklődött Wéber ügyvédjelöltje felől, Beslics azt mondotta, hogy a tanuk vallomásai nagyon súlyosak, mert valamennyien egyöntetűen azt vallották, hogy szerbgyalázó szavakat és izgatásnak minősíthető kijelentéseket tett. — Hat-hét tanút hallgattam ki és ezért szükségtelennek tartom több szemtanú kihallgatását — mondotta — mert ha már három tanú vallomása egyezik, épp elég arra, hogy a bűncselekmény megtörténtét bizonyítsa. A letartóztatottakat pedig csak szombatról vasárnapra virradó éjszaka hallgatta ki. Benedek és Wéber kihallgatása után Wébert szabadlábra helyezték, Benedeket pedig a felvett jegyzőkönyvek alapján beszállitatta a suboticai ügyészség fogházába ahol azonban nyomban szabadlábra helyezték. Az ügynek nem lettek volna további fejleményei, ha nem jelentkezik több olyan szemtanú, akiket részben Beslics kapitány kihallgatott, részben mellőzte kihallgatásukat, akik azután elmondották, hogy a rendőrségen tett vallomá\suk nem felel meg a valóságnak, mert i azt kényszer hatása alatt tették, féltek i a veréstől és féltek attól az öt évtől, a |mit a kihallgatást végző rendőrkapitány I kilátásba helyezett nekik, az esetre, ha Ivallomásukban nem mondanák meg* *azj 'igazat, azaz azt, amit már előzőleg a; j nacionalisták vallottak. Állításuk bizo. j [nyitására kijelentették, hogy hajlandók\ \ közjegyző előtt elmondani a tényállást j I és azt készek aláirni is. öt közjegyzői \ i okirat készült el ennek alapján, öt szemtanú aláírásával ellátott nyilatkozat, a kik közül kettő kávéházi vendég, egy pincér és két cigány. • A közjegyzői okiratok közül alább „Egységes Muravidék! Párt“ A mura vidéki nemzeti kisebbségek tömörülése Érdekes és figyelemreméltó politikai mozgalom indult meg Muravidék vend, német és magyar lakosai között. A mozgalom, amelybe belekapcsolódik Muravidék minden községe, érdekes és figvelemreméitó azért, mert azt a célt kivánja elérni — amit itt a Vajdaságban és egyebütt. csak mint elérhetetlen és megvalósíthatatlan utópiát kezel a politikai közvélemény. Muravidék lakosai ugyanis nemzetiségi különbség nélkül igyekeznek politikai követeléseiket alátámasztani és megvalósítani. Nemrégiben már meg is alakították az »Egységes Muravidéki Párt«- ot, amelynek keretében mindhárom nemzetiség egy közös Programm alapján békés együttműködéssel próbálja a nemzeti kisebbségek számára kiharcolni az állampolgári jogokat és életfeltételeket. A közös sors: közös politikai küzdelemre. egységes állásfoglalásra késztette Muravidék vendjeit, magyarjait és németjeit, akik a fölállított pártprogrammban követelik az iskolasérelmek megszüntetését, a nemzetiségek anyanyelvének hasz' nálatát bíróságoknál és egyéb hivatalokban, egyszóval mindazokat, a ^melyeket a Vajdaságban a nemzeti-Körülbelül két héttel, ezelőtt kezdődtek Sentán azok az atrocitások, amelyeket a novisadi nacionalista szervezet Sentán tartózkodó tagjai követtek el és követnek el még most is napról napra. Ezek az inzultusok teljesen felbontották a város nyugodt életét és a polgárság aggodalmait még az is növelte, hogy a hatóságok minden intervenció ellenére sem intézkedtek a rendzavaró felelőtlen elemek megfékezésére és a további inzultusok meggátlására. A hatóságoknak ez a magatartása arra indította sentai Magyar Pártot, hogy a kormányhoz forduljon elégtételért és onnan kérjen segítséget. A sentai magyarság a belügyminiszterhez intézett panaszában a következőkre mutat rá: • Háborúsdit játszanak a a nacionalisták Egy éve már, hogy a Sentán tartózkodó huszonöt-harminc tagból álló nacionalista ifjúság hadat üzent a sentai magyaroknak és' állandóan kereste az alkalmat az összetűzésre. Ez azonban nem sikerült, mert a sentai magyarok sokkal lojalisabbaii viselkedtek, semhogy bármiféle állatnellenes cselekedetet lehetett volna reájuk bizonyítani. Ennek ellenére a nacionalista csoport két héttel ezelőtt megindította a háborút és csaknem napról.napra botrányok zavartáktfel a város nyugalmát. A »Bácsmegyei Napló« foglalkozott ezekkel az incidensekkel, amelyeket végül betetőzött jjaz, hogy szombaton este a sentai zsidóh nőegylet estélye alkalmával meg akarták verni Gyorgyevics Szlobodán senp tai főszolgabírót, akit a jó ízlése arra 'indított, hogy az estélyen készülődő botrányt közbelépésével, megakadályozza. Ezt megelőzőleg még pénteken este sa. ját vendéglőiében megverték és összetaposták Szilvást Ferenc vendéglőst, szombaton este pedig Szudarovics ven, déglőst inzultálták. Az inzultusok közül azonban a legsúlyosabb volt az, amelyik január hó ll-én. csütörtökön történt az Eugén kávéházban és amelynek j szenvedő szereplőit Benedek Andort és i, Wéber Károlyt a rendőrség le is tartózhatta, miután már előzőleg a nacionalisták összeverték és jogtalanul a rendőrségre kísérték. A botrányt okozó és, pofozkodó nacionalistáknak azonban semmi bajuk sem történt. Hogyan történtek a rendőrségi kihallgatások Csütörtökön éjjel vitték fel a rendőrségre Wéber. Károly dr. ügyvédjelöltet i közlünk egyet mutatóba. Az eredeti okj iratok a Magyar Párt kezeiben vannak, 1 amely felfogja terjeszteni azt a belügyminisztériumba a sentai rendőrség munkájának bizonyítéka képpen. Nyilatkozat. Alulírott Kaupert György 28 éves, íróm. kát. nőtlen kávéháztulajdonos, sentai lakos előadja a következőket: Folyó évi január ll-én csütörtökön este 9 órakor az Eugén kávéházban egy asztalnál ültem Wéber Károly és Benedek Andor társaságában. Eleintén csendesen idogáltunk, majd később Benedek és Wéber az ott jelenlevő cigányokkal nótát huzattak, közben Benedek Andor hangosan énekelni kezdett. Az általa énekelt nótákat húzták az ő megrendelésére a zenészek. Mikor már nagyon hangos volt a nóta, én figyelmeztettem Benedeket, hogy ne kiabáljon, mire ő azt a kijelentést tette: miért, mert talán nem vagyok rác. Ezután az asztaluktól meglehetős távol egyedül üldögélő, ha jól emlékszem — Preradovics nevű, a Danica cipőkereskedésben alkalmazott fiatalember odajött asztalunkhoz és halkan arra kért, hogy figyelmeztessem Benedeket, hogy ne legyen olyan hangos. erre az illető asztalához, régi helyére visszament. Benedekkel közöltem, hogy nevezett azt kivánja, hogy ne legyen olyan hangos. Ez alkalommal Benedek már meglehetős ittas állapotban volt. Ekkor tért vissza asztalunkhoz Wéber, aki időközben rövid időre eltávozott és kérdezte, hogy mi történt, mert látta, hogy Benedek le van hangolva és zavarban van. Én azt mondottam semmi és pár szóval V/ébernek elmondottam az esetet. Erre Benedek azon kijelentéssel, hogy ő úriember és ha megsértette volna Preradovicsot, akkor bocsánatot is akar kérni tőle — lebeszélésünk ellenére felkelt az asztaltól és odament Preradovicshoz, ahová Wéber is elkísérte, hogy ne legyen valami baj. Én ekkor kimentem. Amikor én néhány perc múlva bejöttem, láttam, hogy a másik ajtón 3—4 fiatalember bejön, élükön Krsztanoszicscsal, odamentek Prerado-Ivicshoz, akivel pár szót váltottak, aniiután odamentek az időközben asztalukhoz visszatért Benedek és Wéberhez és az asztal előtt álló Benedeket Krsztanovics arculütötte és azt kérdezte tőle. hogy hol van a revolver. Benedek azt felelte, hogy nálam nincs. Erre Krsztanoszics kikutatta Benedek zsebeit és nem találván revolvert nála, őt még egyszer arculütötte. Majd azután Wébertől kérte a revolvert, őt is arcul ütötte, de revolvert nála sem talált. Röviddel ezután a földről felemelt egy kis kaliberű úgynevezett női revolvert. Ezen egész idő alatt Benedek és Wéber semmiféle szerbgyalázó kijelentést nem tett, sem nem fenyegette Benedeket és Wébert, támadóik elkísérték, illetve felszólították őket, liogy menjenek velük a rendőrségre. Mást ezen ügyben nem tudok. Ezen vallomásomat hajlandó vagyok bármikor és bárhol esküvel bizonyítani. Felolvasás után jóváhagyólag sajátkezűig aláírtam. Kelt Sentán, 1923. évi január hó 26_án. Kaupert György s. k'. Közjegyzői hitelesítés. Lényegében ugyanígy mondja el az esetet Kopasz Vencel 22 éves nőtlen kereskedelmi alkalmazott, aki a szomszéd asztalnál ült, minden szót hallott s esküvel kész megerősíteni, hogy Benedekéi: nem szidalmazták a szerbeket s nem mondták azt, amivel Benedeket támadói vádolják. Nem igaz, hogy Benedek fegyvert fogott volna, ellenben előadja, hogy: Éjfél után félegy óra tájban 3—4 szerb fatalember jött be a kávéhazba, egyenesen Benedekéi: asztalához tartott, ott egy micisapkás droguista őket tettleg inzultálta. megmotozta s őket a rendőrségre bekísérte. Még annyit tudok csak, hogy az inzultáló társaságot előbb az incidens előtt a kávéházban nem láttam, csak a droguista járt bent rövid időre 10 óra tájban a kávéházban, onnan távozott s midőn az incidens törli térit rendőrt jelen nem láttam. I Közjegyzői hitelesítés. Bernát Mártonnak közjegyző előtt tett 8 vallomása a fenti vallomással minden. fben megegyezik. I Szerencse István. 19 éves pincér aki a társaság asztalánál kiszolgált szintén közjegyzőileg hitelesített nyilatkozatban vallja hogy Benedek Andor nem tett szerbgyalázó kifejezést, hogy az a négytagú társaság, amely Benedeket és Wébert inzultálta s a rendőrségre kisérte, rendőrség szerdán a letartóztatott tizenegy munkásvezetőt, Kaclerovics Trisa volt kommunista képviselőt, Piádé és Jovanovics lapszerkesztőket és nyolc társu kai együtt szabadon bocsátotta, miután megállapította, hogy sem* minemü bűncselekményt nem követtek el. Bejelentés nélküli gyülésezés miatt háromnapi elzárásra Ítélték el őket, azonban az Ítéletet utólag pénzbüntetésre változtatták ót.