Bácsmegyei Napló, 1923. január (24. évfolyam, 3-30. szám)

1923-01-18 / 17. szám

4. oldal, BACSMEGYEI NAPLÓ 1922. január 18. bői mérlegelik a horvát politiku­sok. Az „Obzor" vezércikkben foglalkozik a kérdéssel és elégté­tellel állapítja meg, hogy a szer­biai meníaliíást képviselő radikálisok nem folytatják azt a politikát, a melyet a horváíokat szerintük gyű­lölő Pribicsevics annak idején inan­­gurált. A Tribuna szerda esti száma azt írja, hogy a keddi udvari ebé­den, amelyen Omerovics és Szu­­piló miniszterek is részt vettek, n király Szupiló előtt örömének adott kifejezést, hogy a kormány rendeletével újra életre keltették a horvát Szokol-Egyesületeket. Demokrata körökben a Tribuna hírét tendenciózusnak tartják. ségek külön utón járva, egymással semmi politikai közösséget nem tar­tó pártjaik utján igyekeznek ma­guknak biztosítani. Az »Egységes Muravidéki Párt«, amelynek szervező bizottságában egyformán résztvesznek a vendek, a magyarok és németek, a választá­sokra készülődik most és valamelyik nagyobb párttal kooperálva állít je­löltet. A napokban dr. Kpkovec volt demokrata miniszter hivott össze gyűlést Muravidéken, amelyen a megjelentek Kuhár Istvánt, a Mörsz­­ka Krajina (Muravidék) szerkesztő­jét jelölték. Kuhár István az »Egy­séges Muravidéki Párt« programm­­jával lép fel, a demokratákkal közös listán, akik nevében Kukovec garan­ciát adott arra. hogy a muravidéki nemzetiségek követeléseit támogatni fogják. Szabadonbocsátották a letartóztatott beográdi ©.Mskásvezéreket A beográdi rendőrség — mint ismeretes — néhány nappal ez­előtt tizenegy munkásvezért le­tartóztatott, mert „Munkáspárt" néven uj pártot akartak alakítani. A hatóság, azon a véleményen volt ugyanis, hogy az uj párt neve alatt a valóságban a kom­munista pártot akarják föltámasz tani, mert a pártaiakitási akció ban néhány kommunista képvi selő is részt vett. Mint Beogradból jelentik, ; I ■■ni — ...ni. a -Gyászmise Ruf f y Pákáért Január 20-án, délelőtt tiz órakor Ruffy Pálné gyászoló családja a su­­boticai szent Ferenc templomban rekviemet mutat be az elhunyt lelki üdvéért. Ruffy Pálné karácsony előtt, de­cember 17-ikén Budapesten halt meg, tetemei ott nyugosznak a ke­­repesi-uti temetőben, de nemes mű­ködésének emlékei ide fűzik őt Su­­boticához, ahol életét példás hitvesi és anyai szeretetben, a keresztény eszmék propagálásában es a jóté­konyságot ideális gyakorlásában le­élte. Mély vallásosságának és anyai szeretetének dokumentuma a pali­­csi kápolna, amelyet elhunyt fia em­lékére emeltetett, s amelyet pietás­­sal gondozott, törhetetlen lelkesedé­sét hirdeti a sok katolikus intézmény és egyesület amelyet ő hivott élet­re. s amelyben igaz vallásossággal tevékenykedett. Ruffy Pálné, Szép Blanka meg­­testesitője volt a nemes érzésű ma­gyar nőnek. Vallásossága, amely vigasztalta az élet rászakadt meg­próbáltatásaiban, nem volt türelmet­len s nemesszivüségének áldásait felekezeti és faji különbség nélkül élvezte minden erre rászoruló. Halála a vajdaság katolikusainak körében fájdalmas megdöbbenést keltett s a szombati gyászmisén igaz részvétével ott lesz a város egész társadalma. A sentai felelőtlenek a jogrend ellen Hat inzultus két hét alatt — A Benedek-Wéber eset fejleményei Rendőrségi jegyzőkönyvek és közjegyzői okiratok — A sentai Magyar Fárt a feelügymmiszteriumhoz fordul segítségért és Benedek Andor kereskedőt. Az ügye­letes rendőrkapitányt, Beslics Demetert, azonban nem találták sehol és igy Wé­­berék minden kihallgatás nélkül, öt-hat omladinista követelésére kerültek a rendőrségi fogdába. Pénteken délelőtt megkezdte Beslics rendőrkapitány a ki-1 nos ügyben a tanúkihallgatásokat. Első­sorban is kihallgatta azt az öt naciona­listát, akik azt állították, hogy fülük hal­latára Benedek szerbeket gyalázó sza­vakat használt és oly kijelentéseket tett, amelyek az állam védelméről szóló tör­vény paragrafusaiba ütköznek. Azután kihallgatott még egy kávéházi vendéget, egy pincért és egy zenészcigányt, akik a verekedésnél tanuk voltak. Hogy ho­gyan történt a tanuk kihallgatása azt akkor még nem lehetett megállapítani, de amikor Keceli Mészáros Ferenc dr. ügyvéd érdeklődött Wéber ügyvédjelölt­je felől, Beslics azt mondotta, hogy a tanuk vallomásai nagyon súlyosak, mert valamennyien egyöntetűen azt vallották, hogy szerbgyalázó szavakat és izga­tásnak minősíthető kijelentéseket tett. — Hat-hét tanút hallgattam ki és ez­ért szükségtelennek tartom több szem­tanú kihallgatását — mondotta — mert ha már három tanú vallomása egyezik, épp elég arra, hogy a bűncselekmény megtörténtét bizonyítsa. A letartóztatottakat pedig csak szom­batról vasárnapra virradó éjszaka hall­gatta ki. Benedek és Wéber kihallgatá­sa után Wébert szabadlábra helyezték, Benedeket pedig a felvett jegyzőköny­vek alapján beszállitatta a suboticai ügyészség fogházába ahol azonban nyomban szabadlábra helyezték. Az ügynek nem lettek volna további fejleményei, ha nem jelentkezik több olyan szemtanú, akiket részben Beslics kapitány kihallgatott, részben mellőzte kihallgatásukat, akik azután elmondot­ták, hogy a rendőrségen tett vallomá­­\suk nem felel meg a valóságnak, mert i azt kényszer hatása alatt tették, féltek i a veréstől és féltek attól az öt évtől, a |mit a kihallgatást végző rendőrkapitány I kilátásba helyezett nekik, az esetre, ha Ivallomásukban nem mondanák meg* *azj 'igazat, azaz azt, amit már előzőleg a; j nacionalisták vallottak. Állításuk bizo. j [nyitására kijelentették, hogy hajlandók\ \ közjegyző előtt elmondani a tényállást j I és azt készek aláirni is. öt közjegyzői \ i okirat készült el ennek alapján, öt szem­tanú aláírásával ellátott nyilatkozat, a kik közül kettő kávéházi vendég, egy pincér és két cigány. • A közjegyzői okiratok közül alább „Egységes Muravidék! Párt“ A mura vidéki nemzeti kisebbségek tömörülése Érdekes és figyelemreméltó poli­tikai mozgalom indult meg Muravi­dék vend, német és magyar lakosai között. A mozgalom, amelybe bele­kapcsolódik Muravidék minden köz­sége, érdekes és figvelemreméitó azért, mert azt a célt kivánja elérni — amit itt a Vajdaságban és egye­bütt. csak mint elérhetetlen és meg­valósíthatatlan utópiát kezel a poli­tikai közvélemény. Muravidék lako­sai ugyanis nemzetiségi különbség nélkül igyekeznek politikai követe­léseiket alátámasztani és megvalósí­tani. Nemrégiben már meg is alakí­tották az »Egységes Muravidéki Párt«- ot, amelynek keretében mindhárom nemzetiség egy közös Programm alapján békés együttmű­ködéssel próbálja a nemzeti kisebb­ségek számára kiharcolni az állam­polgári jogokat és életfeltételeket. A közös sors: közös politikai küzde­lemre. egységes állásfoglalásra késztette Muravidék vendjeit, ma­gyarjait és németjeit, akik a fölállí­tott pártprogrammban követelik az iskolasérelmek megszüntetését, a nemzetiségek anyanyelvének hasz' nálatát bíróságoknál és egyéb hiva­talokban, egyszóval mindazokat, a ^melyeket a Vajdaságban a nemzeti-Körülbelül két héttel, ezelőtt kezdőd­tek Sentán azok az atrocitások, ame­lyeket a novisadi nacionalista szerve­zet Sentán tartózkodó tagjai követtek el és követnek el még most is napról napra. Ezek az inzultusok teljesen fel­bontották a város nyugodt életét és a polgárság aggodalmait még az is nö­velte, hogy a hatóságok minden inter­venció ellenére sem intézkedtek a rend­zavaró felelőtlen elemek megfékezésére és a további inzultusok meggátlására. A hatóságoknak ez a magatartása arra in­dította sentai Magyar Pártot, hogy a kormányhoz forduljon elégtételért és onnan kérjen segítséget. A sentai magyarság a belügyminisz­terhez intézett panaszában a követke­zőkre mutat rá: • Háborúsdit játszanak a a nacionalisták Egy éve már, hogy a Sentán tartóz­kodó huszonöt-harminc tagból álló na­cionalista ifjúság hadat üzent a sentai magyaroknak és' állandóan kereste az alkalmat az összetűzésre. Ez azonban nem sikerült, mert a sentai magyarok sokkal lojalisabbaii viselkedtek, sem­hogy bármiféle állatnellenes cselekede­tet lehetett volna reájuk bizonyítani. En­nek ellenére a nacionalista csoport két héttel ezelőtt megindította a háborút és csaknem napról.napra botrányok zavar­­táktfel a város nyugalmát. A »Bácsme­­gyei Napló« foglalkozott ezekkel az in­cidensekkel, amelyeket végül betetőzött jjaz, hogy szombaton este a sentai zsidó­­h nőegylet estélye alkalmával meg akar­ták verni Gyorgyevics Szlobodán sen­­p tai főszolgabírót, akit a jó ízlése arra 'indított, hogy az estélyen készülődő bot­rányt közbelépésével, megakadályozza. Ezt megelőzőleg még pénteken este sa. ját vendéglőiében megverték és össze­taposták Szilvást Ferenc vendéglőst, szombaton este pedig Szudarovics ven, déglőst inzultálták. Az inzultusok közül azonban a legsúlyosabb volt az, ame­lyik január hó ll-én. csütörtökön tör­tént az Eugén kávéházban és amelynek j szenvedő szereplőit Benedek Andort és i, Wéber Károlyt a rendőrség le is tartóz­hatta, miután már előzőleg a nacionalis­ták összeverték és jogtalanul a rendőr­ségre kísérték. A botrányt okozó és, po­fozkodó nacionalistáknak azonban sem­mi bajuk sem történt. Hogyan történtek a rendőrségi kihallgatások Csütörtökön éjjel vitték fel a rendőr­ségre Wéber. Károly dr. ügyvédjelöltet i közlünk egyet mutatóba. Az eredeti ok­j iratok a Magyar Párt kezeiben vannak, 1 amely felfogja terjeszteni azt a belügy­minisztériumba a sentai rendőrség mun­kájának bizonyítéka képpen. Nyilatkozat. Alulírott Kaupert György 28 éves, íróm. kát. nőtlen kávéháztulajdonos, sen­tai lakos előadja a következőket: Folyó évi január ll-én csütörtökön este 9 órakor az Eugén kávéházban egy asztalnál ültem Wéber Károly és Bene­dek Andor társaságában. Eleintén csen­desen idogáltunk, majd később Bene­dek és Wéber az ott jelenlevő cigányok­kal nótát huzattak, közben Benedek An­dor hangosan énekelni kezdett. Az általa énekelt nótákat húzták az ő megrende­lésére a zenészek. Mikor már nagyon hangos volt a nóta, én figyelmeztettem Benedeket, hogy ne kiabáljon, mire ő azt a kijelentést tette: miért, mert ta­lán nem vagyok rác. Ezután az asztaluk­tól meglehetős távol egyedül üldögélő, ha jól emlékszem — Preradovics nevű, a Danica cipőkereskedésben alkalmazott fiatalember odajött asztalunkhoz és hal­kan arra kért, hogy figyelmeztessem Benedeket, hogy ne legyen olyan han­gos. erre az illető asztalához, régi he­lyére visszament. Benedekkel közöltem, hogy nevezett azt kivánja, hogy ne le­gyen olyan hangos. Ez alkalommal Be­nedek már meglehetős ittas állapotban volt. Ekkor tért vissza asztalunkhoz Wé­ber, aki időközben rövid időre eltávo­zott és kérdezte, hogy mi történt, mert látta, hogy Benedek le van hangolva és zavarban van. Én azt mondottam semmi és pár szóval V/ébernek elmondottam az esetet. Erre Benedek azon kijelen­téssel, hogy ő úriember és ha megsér­tette volna Preradovicsot, akkor bocsá­natot is akar kérni tőle — lebeszélésünk ellenére felkelt az asztaltól és odament Preradovicshoz, ahová Wéber is elkí­sérte, hogy ne legyen valami baj. Én ekkor kimentem. Amikor én néhány perc múlva bejöttem, láttam, hogy a másik ajtón 3—4 fiatalember bejön, élükön Krsztanoszicscsal, odamentek Prerado-Ivicshoz, akivel pár szót váltottak, anii­­után odamentek az időközben asztaluk­hoz visszatért Benedek és Wéberhez és az asztal előtt álló Benedeket Krsztano­­vics arculütötte és azt kérdezte tőle. hogy hol van a revolver. Benedek azt felelte, hogy nálam nincs. Erre Krszta­­noszics kikutatta Benedek zsebeit és nem találván revolvert nála, őt még egyszer arculütötte. Majd azután Wé­­bertől kérte a revolvert, őt is arcul ütöt­te, de revolvert nála sem talált. Rövid­del ezután a földről felemelt egy kis kaliberű úgynevezett női revolvert. Ezen egész idő alatt Benedek és Wéber sem­miféle szerbgyalázó kijelentést nem tett, sem nem fenyegette Benedeket és Wé­­bert, támadóik elkísérték, illetve felszó­lították őket, liogy menjenek velük a rendőrségre. Mást ezen ügyben nem tu­dok. Ezen vallomásomat hajlandó va­gyok bármikor és bárhol esküvel bizo­nyítani. Felolvasás után jóváhagyólag saját­kezűig aláírtam. Kelt Sentán, 1923. évi január hó 26_án. Kaupert György s. k'. Közjegyzői hitelesítés. Lényegében ugyanígy mondja el az esetet Kopasz Vencel 22 éves nőtlen ke­reskedelmi alkalmazott, aki a szomszéd asztalnál ült, minden szót hallott s es­küvel kész megerősíteni, hogy Benede­kéi: nem szidalmazták a szerbeket s nem mondták azt, amivel Benedeket tá­madói vádolják. Nem igaz, hogy Bene­dek fegyvert fogott volna, ellenben elő­adja, hogy: Éjfél után félegy óra tájban 3—4 szerb fatalember jött be a kávéhazba, egye­nesen Benedekéi: asztalához tartott, ott egy micisapkás droguista őket tettleg inzultálta. megmotozta s őket a rend­őrségre bekísérte. Még annyit tudok csak, hogy az inzultáló társaságot előbb az incidens előtt a kávéházban nem lát­tam, csak a droguista járt bent rövid időre 10 óra tájban a kávéházban, on­nan távozott s midőn az incidens tör­li térit rendőrt jelen nem láttam. I Közjegyzői hitelesítés. Bernát Mártonnak közjegyző előtt tett 8 vallomása a fenti vallomással minden. fben megegyezik. I Szerencse István. 19 éves pincér aki a társaság asztalánál kiszolgált szintén közjegyzőileg hitelesített nyilatkozatban vallja hogy Benedek Andor nem tett szerbgyalázó kifejezést, hogy az a négy­tagú társaság, amely Benedeket és Wé­­bert inzultálta s a rendőrségre kisérte, rendőrség szerdán a letartóztatott tizenegy munkásvezetőt, Kacle­­rovics Trisa volt kommunista képviselőt, Piádé és Jovanovics lapszerkesztőket és nyolc társu kai együtt szabadon bocsátotta, miután megállapította, hogy sem* minemü bűncselekményt nem követtek el. Bejelentés nélküli gyülésezés miatt háromnapi elzá­rásra Ítélték el őket, azonban az Ítéletet utólag pénzbüntetésre vál­toztatták ót.

Next

/
Thumbnails
Contents