Bácsmegyei Napló, 1922. december (23. évfolyam, 327-352. szám)
1922-12-22 / 346. szám
1922. december 22. BACSMEGYE1 NAPLÓ 5. oldal. Halálosvégil verekedés a korcsmái bálon Tánc után temetés, dándó után fogház A tavankuti csendőrök csütörtökön három fiatal sebesicsi legényt szállítottak be a suboticai ügyészség fogházába, névszerint: Vukovics Jócó, Kopunonovics Rókus és Basics Pájót. Valamennyien tizennyolc-tizenkilenc évesek. A három legény, több más hasonló korú sebesicsi társával együtt, részt vett egy bálon amelyet a sebesicsi nagyvendéglőben rendezett a fiatalság vasárnap este. Éjfélig minden a legnagyobb rendben ment, a nagyszámú báli közönség táncolt, mulatott, vigadott és nagyokat ivott. Éjfél után azonban hirtelen változott a kép. A vidám mulatozás zajától hangos báliterem csatatérré változott át, a hol a legények között elszánt és elkeseredett közelharc fejlődött ki. Suhogott az ólomvégü, drótfonatú, kemény gummibot, villant a hosszú pengéjű, élesre fent nagy kés és piros vér freccsent a helyiség padlójára, amelyen pár perccel előbb még táncospárok lejtettek. A véres verekedés kezdetét, — a melynek emberhalál lett a vége, — pontosan megállapítani eddig még nem sikerült és talán ezután sem fog sikerülni. Annyi tény, — az eddig kihallgatott tanuk vallomásából állapítható meg, hogy a tánchelyiség egyetlen lámpáját egy jól irányzott botütés összezúzta, a lámpa csörömpölve a padlóra zuhant s koromsötétség lett a helyiségben. Ez volt a harc bevezetése. Ezután vad és kétségbeesett dulakodás következett, a mulató közönség nagy része gyorsan távozott s csak a küzdőielek maradtak a harctéren. Amikor vége. lett az ütközetnek, három súlyos sebesült feküdt a padlón: Kujundzsics Nikola, — aki hat sebből I vérzett, — Franceskovics Nesztika, akii egy helyen volt rnegszurva, és Varsa József, aki szintén egy késszurást kapott. Mellettük feküdt egy nagy, éles kés, amelynek most nincs gazdája, amennyiben a verekedők közül egyik sem ismeri el magáénak. A sebesülteket dr. Osztrogondc Béla orvos részesítette első segélyben. A legsúlyosabban megsebesült Kujundzsics Nikolának következő sérülései vannak: óriási daganat a homlokon, a mely a drótfonatú, ólomvégü bot ütésétől ered, késszurások vannak a hátában, lágyékában, a hónaalatt, jobb és bel felsöcombján, összesen hat mély, erős szúrás. A hatalmas erejű fiatal legény a borzasztó sebesülések után sem vesztette el eszméletét, hazaszállították a lakására és másnap, hétfőn, 18-án ő maga mondotta el a nála megjelent tavankuti csendőröknek a verekedés részleteit és hogy pontosan tudja azt, hogy Kopunovics Rókus vágott rá bottal a homlokára, amitől elesett. A főidőn fekve kapta a késszurásokat. Hogy a lámpát ki ütötte le, nem tudja. Franceskovics Nesztika jobb lapockájába kapta a szúrást, kitől, azt nem tudja. Varga József baloldali lágyékába kapta a szúrást. Vukovics Jócó, — az egyik tetes, — azt állítja, hogy a bot a sebesült Kujundzsics Nikoláé volt és ő ütötte le a lámpát is. Szúrásról és késről nem akar tudni semmit. Franceskovics Nikola azt állítja, hogy Basics Pájó szúrta meg. Varga nem tudja, hogy ki szúrta meg. A csendőrök több tanút hallgattak ki, de egyik sem tudja megmondani, hogy miből keletkezett a verekedés, csak azt hallották, hogy a legények között valami régi keletű harag miatt szóváltás támadt, amit csakhamar súlyos szitkok követtek és azután nagy' csörömpölés és sötét lett a helyiségben. Lehet, hogy, szerelmi versengés !s közrejátszott a véres verekedés előidézésénél. Az ügyészséghez beszállított három legény még nem lett biróilag kihallgatva. Kujundzsics Nikola állapota szerdán délben válságosra fordult és a fiatal legény délután meghalt. Az ügyészség elrendelte bírói felboncolását. Nem kapott útlevelet a volt valutadiktátor t AHitólag eljárási indítanak Plavsics ellen Beogradi jelentés szerint Plavsics Dusán, a volt valutadiktátor a beogradi rendőrhatóságnál külföldi utievél kiállítását kérte, amit a rendőrség eddig még ismeretlen okból a volt valutadiktátortól megtagadott. Az a tény, hogy a kormány egyik volt exponensének, aki csak néhány nappal ezelőtt mondott le, nem adnak útlevelet, különböző kommentárokra ad alkalmat. A törvény szehírek" ® a ® Betíehemesek a kávéházban Zsúfolt, hétköznapion füstös és profánul üzetes volt a kávéház tegnap este, amikor a nagy lármában, a torlódásban, az egészen speciális, furcsa és tulmeleg atmoszférában fölzendült váratlanul, valami hideglelős szentimentálizmus kíséretében, vékony, de tiszta gyermekhangokon: — Menyből az angyal . . . Betíehemesek voltak, kis, pirosarcú gyerekek, a külvárosból jött háromkirályok, fehéren, aranyszélii szarvval, de szent együgyüséggel összeragasztott papircsákóval a fejükön, botokkal, piros, zöld és szürke pántlikákkal, bibliai hallucinációkkai, amit énekeltek és buzgósággal, ahogy hozták, hurcolták magukkal a papiros házikót és benne Krisztust, aki megszületett. A kávéház inteuörjében groteszk és hangulatrontó látvány volt a három betlehemes, templomi és alázatos primitívségükkel, meg a megszületett Jézussal, akinek szegények ők voltak talán ezen az estén a legszerelmesebb kuíárjai. Amint tiszta üveghangon belekezdtek a szokásos egyházi énekbe — mindenki, az egész kávéház fölriadt, mint akit szivénkapott valami, fölriadt és a betleherneseket nézte, akik ott álltak az ajtóban fesztelenül. Holmi léha és hitetlen elérzékenyedéssel a játékot is abbahagyták a kártyaasztaloknál, a pincérek beszüntették a kiszolgálást, a zaj hirtelen elcsitult és a kis betlehemesek közé térdelt le jóságosán minden emberi érdekődés. A kis külvárosi háromkirályok egyszerre kifordították a kávéház életét, maguk felé irányítottak minden szempárt, furcsa, nagy csöndet hoztak, be, amelyben hibátlanul és győztesen szállt színesen a bibliai ének: — Menyből az angyal . . . De csak egy pillanatig tartott az egész. Csak egy pillanatig figyelt a kávéház. Aztán vége ... A szegény kis betíehemesek még csak az ének felénél tartottak — amikor a kártyaasztaloknál már újból megindult a partié, a zai ismét fölzendült, a szentimentalizmks elveszett és a zsúfolt terepiben mindenki folytatta ott, a hol abbahagyta. A csodának vége volt: Krisztus szerelmes szolgálóinak áhitatos énekére senkisem figyelt már és a »Menyből az angyal« áriáját árván kántdita a három bet- Ichemes . . . — Kik lesznek az nj főispánok ? tíz a kérdés foglalkoztatja most különösen a vajdasági közvéleményt. Értesülésünk szerint a jövő héten határoznak az uj főispánok rint ugyanis minden állampolgárt megillet az utievél, hacsak nem áll bűnvádi eljárás alatt. Tekintettel arra, hogy Plavsics lemondása óta több Ízben hire járt, hogy ellene a rosszul sikerült valuta javítási akció és az ezzel kapcsolatban állítólag elkövetett visszaélések miatt bűnvádi eljárást indítanak Plavsics ellen, — e hir és az utievél megtagadása között többen kapcsolatot keresnek. kinevezéséről. Hétfőn Beogradban a belügyminisztériumban tanácskozás lesz, amelyen a radikális pórt vajdasági exponensei vesznek részt. Ezen a tanácskozáson osztják ki a vajdasági föispáni stallumokat. — Az uj pénzügyminiszter üdvözlése. A Suboticai Kereskedelmi Egyesület (Lloyd) választmánya, szerdán este tartott ülésében elhatározta, hogy Sztojadinovics Milán pénzügyminisztert kinevezése alkalmából táviratilag üdvözli. A határozat értelmében alábbi táviratot intézték a pénzügyminiszterhez: A Suboticai Kereskedelmi Egyesület örömmel üdvözli Miniszter urat a szabad pénzügyi és kereskedelmi forgalom támogatóját, kinevezése alkalmából. A Suboticai Kereskedelmi Egyesület Damjaiiovics Milán Jakobcsics Imre titkár. elnök. Ez a rövid híradás szintén hozzátartozik az uj valutarendelet hatásáról szóló tudósításhoz. — Az egészségügyi főnök előadása-Dr. Markovics Lázár, a vajdasági egészségügyi főnök, csütörtökön este Novisadon, a Sloboda szálló nagytermében, 2 vetített képekkel illusztrált népies propaganda előadást tartott a nemi betegségekről. — A magyar nemzetgyűlés csütörtöki ülése. Budapestről jelentik: A magyar nemzetgyűlés csütörtöki 8 ülésén az mdemnitási vita szónoka Lovász János volt, aki a kölcsönös megértést és a foglalkozási és felekezeti különbségekből eredő gyülölködéls, megszüntetését sürgette. LA falvakban kellene megtanulni a politikusoknak — mondotta — a munkát, Istent és embert becsülni. Panaszt emel, hogy az adóbehajtás mennyi molesztálással jár vidéken, I majd a tisztviselőkérdést tette szóvá. — A Maticza szubvenciója. Novisad város 25.000 dinár subvencióí szavazott meg a Srpska Matica céljaira. A szubvenció kiutalt első részletével a Matica elszámolt s most a városi tanács a második részletet is kiutalta. — A senfai templom ügye. Sentáról jelentik: A sentai templom ügyében delegált két bizottság december 27-én tartja meg első ülését. Mindkét bizottság elkészült a templom építésére vonatkozó tervezettel és azt előterjeszti a legközelebbi közgyűlésnek jóváhagyás végett. — A magyar-osztrák kereskedelmi szerződés életbelépése. Budapesti jelentés szerint a magyarosztrák kereskedelmi szerződés januárban lép érvénybe. — Narutovlcz gyilkosa a bíróság, eiőu. Varsóból jelentik: Narutovicz gyilkosainak bűnügyét december 29-ikéji fogják tárgyalni. Mit szól hozzá? — Az utóbbi időben nagyon keserű lett a szultán-kenyér . . . 64 oldalas a Bácsmegyei Napló karácsonyi száma A Bácsmegyei Napló karácsonyi szár ma terjedelemben és tartalomban első helyen áll a magyar nyelven megjelenő lapok közt. Hatvannégy oldalas lesz a karácsonyi szám. Hatvannégy oldal még békében is, a mikor a papír olcsó, szinte korlátlan mennyiségben állott rendelkezésre, tiszteletreméltó teljesítmény volt. Hogy most mit jelent 64 oldalas újságot adni, azt csak szakember tudja megítélni. A közönség tájékozásául csak annyit, hogy a Bácsmegyei Napló karácsonyi számához majdnem fél vaggon papírra van szükség, az előfizetők és olvasókhoz való eljuttatáshoz ezer hatalmas csomagot kell csinálni. A nagy terjedelem sem tette lehetővé, hogy minden hirdedést, amit a karácsonyi számra feladtak, leközölhessen a kiadóhivatal és fájdalmas érzéssel nézzük azt a kézirat tömeget, amelyet a közel negyvenoldalas szövegrészbe helyszűke miatt nem tudtunk elhelyezni. Ma kissé kimerültén, de mégis büszkén nézünk a készülő karácsonyi szám elé. Büszkék és hálásak vagyunk azok iránt, akik megértő készséggel jöttek segítségünkre, hogy a karácsonyi számot minél érdekesebbé, mentül nivósabbá tegyük s büszkék és hálásak vagyunk olvasóink ezrei iránt, akiknek érdeklődése állandóan itt lluidál köröttünk, biztatóan és bátorítóan, hogy a magyar szívvel és magyar lélekkel fogadják majd a magyar szót, amellyel a magyar kultúra és írói képesség megnyilatkozik a Bácsmegyei Napló hasábjain. Karácsonyra minden asztalon ott lesz a Bácsmegyei Napló, hogy segítsen ün■ népiesebbé tenni a békének és megértésnek az ünnepét, hogy hozzájáruljon annak megértéséhez, hogy e sanyarú, vérrel, bűnnel, kínnal terhes világot csak úgy lehet megváltani, ha mindenki átérzi, hogy tál nyelven, fajon, valláson, történelmi múlton, régi hazugságokon az emberek testvérként fognak össze. E testvéri és baráti kézfogás jelében készül a Bácsmegyei Napló és készül a karácsonyi szám. Az öt dináros karácsonyi szám előállítása olyan technikai leiadat és annyi anyagi áldozattal jár, hogy a lapot csak korlátolt számban nyomathatjuk ki. Aki tehát a karácsonyi számhoz hozzá akar jutni, biztosítsa már előre azt magának. — Döntés a magyar és osztrák államadósságok ügyében. Parisból jelentik: A jóvátételi bizottság december 28-ikán hallgatja meg a magyar és osztrák delegátusoknak az államadósságokra vonatkozó jelentését és utána nyomban meghozza döntését az adósságok fölosztása tárgyában. — Magyarnyelvű kommunista hetilap Beogradban. Beogradban január 1-én magyar nyelvű kommunista hetilap indul meg. A lap engedélyezését és kiadását azzal magyarázzák, hogy a radikálisok és kommunisták közt megegyezés jött létre.