Bácsmegyei Napló, 1922. december (23. évfolyam, 327-352. szám)

1922-12-22 / 346. szám

2. oldal. BÁGSMEGYEI NAPLÓ 1922. december 22. Országos küzdelem a trachoma ellen KeHlleti trachoma rendelőket állítanak fel Szerdán délután négy órakor a novisadi kórházban dr. Markovics Lázár egészségügyi főnök elnöklete alatt konferencia volt, amelyen a trachoma elleni védekezést beszél­ték meg. A tanácskozáson Stampár André, a beogradi közegészségügyi minisztérium osztályfőnöke is jelen volt. Suboticáról dr. Pavkovics Mi­atti tiszti főorvos, dr. Scherzer ívó, a közkórház szemészeti osztá­lyának főnöke voltak jelen, s ott vol­tak a trachoma által legjobban súj­tott vajdasági területek: a kulai és zsablyai járások, Sztapár, Csurog és Novoselo községek orvosai s több novisadi orvos. A konferencia megállapította, hogy iá trachoma elleni védekezés ered­ményessége érdekében szakítani kel! a régi módszerekkel, amikor csendőrrel fogták a beteget, hanem agitációval és felvilágosító propa­ganda utján kell megértetni a tö­megekkel, hogy a beteg gyógyítás­sá a trachomát Az országnak trachoma által leg­jobban sújtott részeit három kör­zetre osztják. Az első körzet: Bácska, Bánát, Szerémség, Macsva s Boszniának szávamenti része, A második: Muraköz. A harmadik: Dalmácia. Mindegyik körzetben egy köz­ponti trachoma gyógyintézetet állí­tanak fel. Az első körzet gyógyinté­zete Novisadon lesz, innen specialis­ta szemészorvosok irányítják a tra­choma elleni védekezést. Elsősorban összegyűjtik a trachomásokra vo­natkozó statisztikai adatokat, mert az a meggyőződés, hogy csak a szegénység és tudatlanság az oka a trachoma terjedésének, összeírják azt is, hogy hányán vakultak meg a trachoma következtében. A trachomával sújtott községek­be az orvos támogatására speciáli­san képzett trachoma-nővéreket küldenek ki. Pancsevón, vagy Vrsa­­con 45 ágyas szemészeti osztályt. Novi-Becsejen és másutt, ahol szük­ség van rá. szemészeti ambulanciát állítanak fel. A novisadi trachoma-intézet már januárban megkezdi működését. ZM a posta Uj távbeszélők, rádióállomás, aj épületek Fi kutya Irta: Farkas EJntaí Az öreg Siska Jankó ma sem jött be a hivatalába, a vén korhely. Az egész kataszteri nyilvántartás nél­küle nem ér egy ütet taplót és ime, ina sincs itten. Ha a főnök urat vagy a kataszteri birtokivek garmadájá­nak óriási szekrényeit egy éjszaka szépen ellopnák: nélkülük még min­dig el lehetne képzelni a nyilvántar­tást, de Siska Jankó nélkül nagyon bajos. Harminc év óta itt pöfékel és a beidézett vagy betoppanó feleket egytől-egyig ismeri, a birtokiv-szá­­inokat könyv nélkül tudja, a legbe­­nyolultabb birtokelosztásokat egy pipadohány mellett keresztülvezeti. No és azonkívül hozzáigazodik az egész hivatal. Ha leül az asztalhoz: 8 óra. Ha a első pipa dohányt ki­veri: 9 óra. Ha újra tömi a pipáját: ÍÖ óra. Ha megint kiveri: pont 11. Ha föláll az asztaltól: delet haran­goznak. Aztán kit lehet bosszantani, gúnyolni, tréfálni, ha ő nincs itt? Ö szó nélkül tűri a legostobább szeka­túrát; legföljebb annyit szokott mondani: — Bolond lyukból, bolond szél ftji. ‘Evek óta lakik a város végén öz­vegy asszonyságnál, akinek az ura a város dobosa volt. Ráfogták, hogy viszonya var. vele, pedig tudják, hogy nem igaz. mert az öreg Siska az első és utolsó szerencsétlen há­zassága óta valóságos nőgyülölő: olyan vendéglőbe be nem tenné a lábát, »bot pői kiszolgálás van. In-A posta a háború alatt és a há­ború óta nagyon lezüilött. Uj beru­házásokra soha nem volt pénz s a régi épületek, felszerelések tataro­zására is alig volt alkalom. A következő két költségvetési évre a postakincsár nagyösszegü beruházásokat tervez. Meg akarják valósítani a Beo­grad - Zagreb - Ljubljana közvetlen távbeszélő áramkört. 4 mm bronz­­huzaiból, mely a forgalmat legtöké­letesebben bonyolítja le. Ennek az áramkörnek a kiépítését már meg is kezdték, a vonalmunkálatokat a novisadi postaigazgatóság határáig Mikatiovceig már be is fejezték. A huzalkifeszités van még hátra s ezt az időjárás enyhülése után szintén elkezdik. Ki akarják építeni a Beograd-No­­visad közvetlen távbeszélő áram­kört, a vonalmunkálatok itt is ké­szek, csak a huzal kifeszitése van hátra. Ez a két áramkör óriási hiányt fog pótolni és ennek kiépítése után a forgalmat gyorsabban tudják le­bonyolítani és emellett, minthogy a huzalok a legvastagabbak lesznek, a légköri benyomásoknak legjobban .udnak ellentállni, a beszélgetést is jobban, világosabban lehet hallani. Az uj postapalota létesítésére — Novisadon — is megtették a lépé­seket. A várostól megvették a Kis­­limanon a telket csupán csak a szer­ződés aláírása van hátra. A posta­palota céljaira az eiső részletül 500M00 dinárt már meg is kapta a postaigazgatóság. A postapalotáid.a az igazgatóságon kivül a posta és távirda hivatal is elhelyezést nyer. A palota 100 méter hosszú és 80 méter széles területen fog felépül­ni. Az uj postapalotában uj C., B. telefonközpontot fog kapro Novi­kább nem iszik, elmarad a hivatal nőkért bolonduló fiataljaitól és a maga spriccerét a városvégi korcs­mában egyedül szopogatja. Ráfog­ták, hogy azért iszogat ott, hogy on­nan Zsuzsi néni a hátán is hazaci­peli, de már messziről nem birná, mert fájósak a lábai. Ez sem igaz. mert az öreg ur egy spriccernél többet már azért sem iszik, mert nem futja. A fiatalok kölcsön kére­gé tnek, váitóznak; néha még az öreg urat is berántják. Akadt olyan Pestről odaszakadt lelketlen csa­vargó — a polgármester ur párt­fogolja — aki miatt éveken át tör- Iesztgette a takarékot, pedig a fiatal kolléga csak néhány hétig lumpolt a kataszteri nyilvántartás környé­kén. És még sem okult az öreg: nélkü­lözhető garasait most is szívesen megosztotta a rászoruló, a könnyel mü fiatalok között. Kamatba kapta a gúnyt, az ostoba tréfákat és bi­zony, a tőke sokszor odaveszett. Már mindegy — Siska Jankónak nagyon jó szive volt. Ez a jó szív szerethette valamikor a feleségét is, aki pár esztendeig tarló házasság után megszökött tőle valami vasutassal, akit az isten háta mögé helyeztek. Nem hagyott maga után mást, csak az emléket, azt a gyalázatot, ami kisvárosban a fa­képnél hagyott férjnek bőven kijárt, meg egy kutyát, amit nagyon szere­tett. de a kipkedő-kapkodó eltávo­­. záskor elfelejtett becsomagolni. I Ez a hűséges állat immár másfél évtized óta éldegél az öreg Jankó sad, melyet a német jóvátétel ter­hére vesznek Berlinben. A várossal tárgyalások folynak posta autogarage létesítéséhez szük­séges telek átengedése iránt. Novi­­sad 6 teher-posta autót kap. Az au­­togaraget valószínűleg a Péter ki­rály csatorna mellett fogják felépí­teni. Autókat kapnak még Subotica 4 darabot, Sombor és Veliki-Becs­­kerek 1—1 darabot. Suboticán az autóknak a katonaság adna helyet, mig a másik két városban a posta­épületekben helyeznék el őket. Novisadon fogják elhelyezni az országos posta-központi raktárt. A várossal most folynak a telek tár­gyalások. A hajóállomás közelében fogják ezt felépíteni. Novisadon rádió állomást építe­nek. Az állomás a várostól 7 kilo­méterre lenne elhelyezve 10 hek­tárnyi területen. A rádió állomás nemcsak hivatalos, hanem privát táviratok felvételére is be lesz ren­dezve. A jövő évben összerakható, hor­dozható raktárakat allitanak fel Suboticán, Novisadon, Somborban, Becskereken, Mitrovicán és Vrbá­­szon. A közel jövőben megvalósítják, hogy a táviratok Becskerek elkerü­lésével jöhessenek Budapestről Bácskába. Az erre vonatkozó javas­lat már a minisztérium előtt áll és legkésőbb 2—3 hónap alatt ez is meg­valósul. Az 1923—24. költségvetési évben meg akarják valósítani a Beograd— Bukarest, a Beograd—Prágái köz­vetlen távbeszélő áramkört. A Vajdaságban 17 uj távbeszélő áramkört akarnak felállítani azért, hogy a nagyobb városokat közvet­len összeköttetésbe hozzák egymás­sal és ezáltal a mostani vonalakat tehermentesítsék és igy a kisebb helyek is gyorsabb összeköttetést kapjanak, mig most sokszor félna­pokat is kell várniok, akik telefonál­ni akarnak. Apatinban uj postaépületet emel­nek, mert a mostani csak bérépület és abból jövőre ki kell menni a pos­tának. Hogy a vonalakon esetleg előálló hiányokat jól és gyorsan javíthas­sák ki a műszaki személyzet részére tanfolyamot létesítenek, úgyszintén a kezelőszemélyzet és vonalfclvi­­gyázók kiképzésére is. A postaigazgatóság nagymennyi­ségben szerez be linóm műszereket és a táviratpóznák kicserélése vé­gett 40.000 oszlopra hirdettek ver­senytárgyalást. Végül egész sereg szociális intéz­ményt akarnak megvalósítani, rész­ben pedig már meg is valósítottak* A postaigazgatóság e két évi költ­ségvetés 49 millió dinárt tesz ki. Sznhoticai ügyek Megérkezett az állami szubvenció a színház részére. A suboticai színház részére megszavazott 100.000 dinár ál­lami szubvenciót a kormány most kiu­talta és erről értesítette Subotica város tanácsát. A szubvenciót már maga a város fogja felvenni, mert ezentúl a színház finanszirczását a város veszi a kezébe. Valószínűleg úgy fogják meg­oldani a kérdést, hogy a szinügyi bi­zottság fogja ellenőrizni a színház kia­dásait, a színigazgatóval pedig szerző­dést kőt a város, a tervek szerint több évre. A városi takarékpénztár megnyi­tása már rövid idő kérdése. A város­háza első emeletén a gyermekvédelmi osztály volt hivatalos helyiségében már serényen folynak a takarékpénztár be­rendezési munkálatai. A takarékpénztár alaptőkéjéül szolgáló összeg is rövide­sen meglesz, miután a városi földek el­adása legközelebb már megtörténik. A földek parcellázását rövidesen befejezi a mérnöki hivatal és ezután azonnal ki­írják az árlejtést, amely iránt már élénk érdeklődés nyilvánul meg. A jelek sze­rint ítélve, a városi takarékpénztár ja nuárban már föltétlenül megkezdhet" működését. 4 mellett. Nincs az úristennek olyan vasutasa, akinek a kedvéért ott­hagyná azt a portát, ahol a gazdája vele együtt meghúzódik. Jankónak minden szeretete, gondja erre a te­remtésre pazarlódik. Mennyivel hű­ségesebb ez, mint az asszonya volt és mennyivel tisztességtudóbb, be­csületesebb, mint a hivatalbeli kollé­gák némelyike! Ez nem szökik el, ez nem irat alá váltót. Elkíséri a sé­táin, a korcsmában a lábához telep­szik és otthon minden mozdulatát figyeli. Délben, este a kapuban vár­ja, ahová ki-kiülnek Zsuzsi nénivel és lesik a hazabaktató öreg urat, a kit a szobájába bekísér a hűséges ur egy óra hosszáig is elbeszélget vele, amig a kosztot Zsuzsi néni be­tálalja. A kutya megérti a szót és értelmes tekintetével felel minden kérdésre. Ha sok mondanivalója van, akkor a saját nyelvén segít ki­fejezni az örömét, a panaszt. Jankó ur is megérti és kosztnlás közben _ szépen eltársalognak. Ha Jankónak eszébe jut, megkérdi a kutyát: — Hol van a kis gazdasszonyod? Keresd meg! Tacskó körülszaladja az udvart, kiugrik a kapun, a kocsiuton szag­lász, majd megáii, leül az útra, fői­tartja az orrát és keservesen vonit. Jankó ur úgy tesz, mintha mulat­tatná a dolog. Pedig éppen nem mu­lattatja, csakhogy valami diktálja neki, hogy hébe-hóba igy bolondoz­zék. Maga Zsuzsi néni is rászól: — Ugyan hagyja már a ténsur! Mért nem keresi meg maga? Mindenki tudta, hogy Siska Jankó a kutyáját nagyon szereti. Ha erről volt szó, nem ismert tréfát. Szeren­csétlen házassága fölött viccelhettek az ízléstelenek, de a kutyájáért a gorombaságig tudott menni. Egy­szer fölbérelték a sintért, hogy fog­ja e! a Tacskót és vigye el a telep­re. A ténsur utána kutyagolt és a telepen megtorkolászta a pecért. Az­után bement a polgármesterhez és megmondta, hogy ha el nem csapják a pecért, ő hagyja ott a hivatalát Ezzel a gazemberrel együtt nem szolgálja a várost. Alig tudták le­­csöndesiteni. De hát Tacskót is elérte az em­­béri sors: az enyészet kerülgette. Elvénült, beteg lett, leesett a lábá­ról. Rákot kapott szegény. Az állat­orvos mondta: — Nincs mentség, barátom! Ha herceg volna, akkor sem tudnék raj­ta segíteni. Adok mérget: add be neki, hogy ne kínlódjék szegény. Jankó ténsur a mérget föltette a szekrény tetejére és hónapokon át kötözgette, ajnározta, ölbehordta az undok betegségii jószágot. Beszélt neki nagyon sokai és még többet morgotí Zsuzsi nénire, aki már ha­ragudott rá ezért az ostobaságért. — Mért nem pusztítja el ténsur? Van még kutya a világon! A ténsur úgy nézett rá, mint va­lami gyilkosra. Még a kosztját sem akarta elfogadni. Zsuzsi néninek igaza volt, mert szegény Tacskó már döglődött. Jankó ur is észrevette és már két nap óta nem ment hivatalba sem,

Next

/
Thumbnails
Contents