Bácsmegyei Napló, 1922. december (23. évfolyam, 327-352. szám)

1922-12-21 / 345. szám

1922. đecembar 21. BACSMEGYEl NAPLÓ 5. oldai. Megmondotta az öreg Visnyiczki­nek, hogy a fiát tetten érte, amikor a pincéiéből krumplit akart lopni, be­zárta a pincébe és most ott is van. Erre az öreg Visnyiczki, nehogy a fia csendőrkézre kerüljön, Figurá­val szerződést kötött, amelyben Visnyiczki Pál a maga és fia nevé­ben kötelezi magát, hogy Dudás- Figurának odaadja négy lovát, ad I0U métermázsa kukoricát, továbbá azt a búza és árpatermést, ami a Visnyiczki által bérelt 30 lánc föl­dön terem. Mindezeken felül pedig kötelezi magát, hogy nyolc nap alatt családjával együtt elhagyja a ta­nyát. A szabályszerűen megfogalma­zott szerződés aláírása után elindul­tak ketten — Dudás-Figura és Vis­­nyiczki Pál — a pincéhez, amelyben a fiatal Visnyiczki be volt zárva és Figura kibocsájtotía a fiút azzal, hogy most az egyszer, — apjára való tekintetből, — megbocsájt neki. A két Visnyiczki hazament és ott­hon aztán az Imre megtudta, hogy az apja milyen különös szerződést kötött. A fiú most maga ment el a csendőrséghez, ahol elmondotta, hogy a szántásnál egv kulcsot ta­lált, amely bele illett a pince zárába. A kulccsal felnyitotta a pincét és igy vitt el a krumpliból. Beismerte tehát a lopást, de el­mondotta a csendőröknek, hogy mi­lyen különös szerződést kötött fél­kegyelmű apjával Dudás-Figura A kishegyesi csendőrség az ügyet áttette a suboticai államügyészség­hez. © s 9 Paris, Beograd, Róma . . . Micsoda öröm, micsoda ritka meg­­hatódság ébredhet valaki magyar­ban, ha olvassa a híreket, hogy Pe­tőfi Sándort, a magyar költőt, a dal magyar mesterét, idegen országok testvérfiai is ünneplik a százéves évfordulón. Micsoda boldog jó-érzés, micsoda hódító büszkeség serken­het föl benne, ha olvassa, hogy Drezdában. Párisban. Rómában, Amszterdamban és Beogradban is — az internacionális világ metropo­lisaiban — centemáriiimot tartanak Petőfi Sándor emlékére. Nem lehet­ne nagyobb örömöt adni valaki ma­gyarnak, az árvaság és megalázta­tás eme napjaiban, nem lehetne en­nél a híméi jobbat tudatni vele. Mert Petőfi Sándor a mi féltett, gyönyörű büszkeségiünk, akire Ma­gyarország szikkadt mezőin borult elsőnek a horizont és aki emláke, hi­te, kincse a magyar fajtának és a magyar történelemnek, öt ünnepli most a művészetben egymásr atalált világ, öt a magyart, olyan monu­mentális egységben, amire fogható még nem volt, amióta a magyart idegenben is megbecsülik. Ez ritka öröm: nekünk magyaroknak, hogy Petőfi Sándor születésének száz­éves évfordulóját megtartják a nyu­gati a népek és a gyűlölködés, nem­zetrontás idejében mindenütt, min­denhol lerójják a tisztelet adóját a magyar költő emléke előtt. Hogy mit jelent ez, azt,fölösleges monda­ni, azt érzi mindönki, aki jól, vagy rosszul magyarnak maradt és lelke­sedének. Párisban, Drezdában, Beograd­ban, Rómában és Amszterdamban ünnepük Petőfi Sándort. A magyart, a költőt. Ünnepük — és ezek az ün­nepek, ezek az idegen országokban megtartott centennáriumok a ma­gyar fajtának, magyar kultúrának is dicsőségei... — Timotijevics kitüntetése. Beogradból. jelentik: A király Timotijevics volt belügyminisztert a Szent Száva rend I. osztályával tüntette ki. — Jovanovics Ljuba a királynál. Beogiadból jelentik: jovanovics Liuba vallásügyi miniszter szerdán hosszabb kihallgatáson volt a ki rálynál. Jovanovics azokkal a vá­dakkal szemben tisztázta magát a< király előtt, melyekkel őt demo-f kréta részről illették. — Zsnpaiiics miniszter esküié-1 tele. Beogradból jelentik: Zsupa-Í les tárcanélküli szlovén miniszteri aedden este érkezett meg Bec-I gradba és szerdán délelőtt le is tette a miniszteri esküt. I — Ki lesz az aj heograéi csen jkövet?Prágából jelentik : A Ka ina halálával megüresedett beogradi követi állásra a legvalószínűbb jelöltek Uderzsal nemz. szocialista képviselő, Mcssaryk Jean, követ­­ségi tanácsos (ez elnök fia) és Szijadrovszki főkonzu!. — Stinnes Jugoszláviába jöe. 'Beogradból jelentik: A Tribune budapesti értesülése szerint SUn­ities Hugó, aki még Budapesten tartózkodik, kijelentette, hogy on­nan Beogradba és Zagrebba fog utazni. Stinnes néhány lapot akar vásárolni és ipari körökkel is | érintkezésbe fog lépni. — Morvát lap a nemzetiségi kö- ? Ivetélések mellett. Zagrebból jelen-: tik: A »Iirvat« vezércikkében a né-» met párt zsombolyai megalakulásé- : val foglalkozik és részletesen felső- j rolja a németek követeléseit. A lap ? szerint ezeknek a követeléseknek jj legtöbbje nemcsak a németeket, ha- | nem a jugoszlávokat éppen úgy ér-1 dekli. Különösen a sajtó és gyüle- jj kezési szabadság, a cenzúra meg-f szüntetése és hasonló kérdésekben esnek egybe a többi állampolgárok, követeléseivel. — Az uj Jakásbiróságok megaía- ■ kitása, Novisadról jelentik: A szó-1 ciálpolitikai minisztérium átiratban' értesítette a főispánt, hogy a január 1-én életbelépő uj lakásrendelet ér- j telmében a közgazgatási hatóságok ; alakítsák meg az I-ső fokú lakás­­biróságokat. — Bulgáriában proklamálják a katonai diktatúrát Szófiából jelen­tik, hogy a bulgár kormány néhátm nap múlva proklamálni fogja a ka­tonai diktatúrát. A kormány máris intézkedett a katonaság és csendőr­ség megerősítése iránt, mert a vidé­ken, különösen ott, ahol az ellenzéki blokknak sok hive van, összeütkö­zésektől tartanak. Az utolsó két na­pon több mint kétszáz embert, köz­tük a macedón forradalmi komité több vezetőjét, letartóztatták. Sztambulinszki bulgár miniszterel­nököt az utóbbi napok eseményeinek hatása alatt a lausannei konferen­ciáról hazahívták. Sztambulinszki csütörtökön vagy pénteken megér­kezik Szófiába. — A radikális ifjak kongresszusa. Novisadról jelentik: A radikális if­jak január elején kongresszust tar­tanak Novisadon. — Egy volt osztrák tábornok ha­lála. Bécsből jelentik: Báró Woií­­rath Arthur nyugalmazott tábornak, aki Ferencz Józsefnek bizalmas embere és hosszú ideig szárnysegé­de volt, badeni villájában kedden meghalt. — Mozgósít a »Novosti« Beograd­ból jelentik: A Novosti az ausztriai Villachból keltezett tudósítása sze­rint ott nagymennyiségű vöröske­reszt jelzésű vagon ment keresztül Magyarország felé. A vagonokat polgári ruhás fascisták kisérték. Megállapították, hogy a vagonok­ban nem egészségügyi anyagok, ha­nem muníció és hadifelszerelés volt, amellyel Magyarország a Csehszlo­vákia és Jugoszlávia elleni háborút készíti elő. — A szalonlki kikötő nemzetkö­zivé tétele. Szalonikiból jelentik, hogy a görög kormány a csehszlo­vákoknak és románoknak ugyan­olyan területet akarnak a szalonikii kikötőben biztosítani, mint amekko­ra Jugoszláviát is megilleti. A görö­gök ilyen módon akarják elérni a kikötő részleges nemzetközivé téte­lét. Más oldalról viszont a lakosság között erős mozgalom van ez ellen a terv ellen, mert ez a görög szuve­­rénitás ellen irányul. — Uj szocialista hetilap Novisa­­jdon. Novisadról jelentik: A szociá­­; listapárt »Előre« cím alatt hetilapot I indít Szekulics Milán dr. képviselő * szerkesztése alatt. í — A decemberi novisadi városi !közgyűlés. Novisadról jelentik: A város 28-iki közgyűlés ejső pontja a Tomics Jásáról való megemlékezés. Tárgyalni fogja a közgyűlés a pos­­f taiigyi miniszter átiratát a Slanja t Baraz városrészben rádió-állomás jj céljára átengedni kért telek ügyé- I ben. Tárgyalni fogják továbbá a Já­­l lies és Vrbicsek cég mechanika! I szövőgyár, Qóth Jován vasöntöde lés Milics Jenán cementgyár építése j végett kért telkek átengedése ügye- I ben. — Megalakul az osztrák nemzeti jegybank. Bécsből jelentik, hogy az uj nemzeti jegybank, amely har­minc millió arany korona jegyzést tudott összehozni, csütörtökön tart­ja alakuló gyűlését. Az osztrák köz­véleményt nagyon lehangolja, hogy a jegybank élére a népszövetség delegáltja, vagy más külföldi sze­mély kerül. — Vámos József Dubrovnikben nyaral. Novisadról jelentik: A Bács­­megyei Napló részletesen megírta, hogy Vámos József nevű rokkant Suboticán és Novisadon elkövetett csalások és szélhámosságok után eltűnt. Most táv­irat érkezett Dubrovnikból, a Hotel „La Ville-szállcda“ portásától Eckstein Lajos dr. címére Novisadra, — akit Vámos szintén megkárosított, —- hogy Dubrovnikban nyaral. A táviratot átad­ták a rendőrségnek az eljárás megindí­tása végett. — A németpárt táviratai nem ér­keznek meg. Novisadról jelentik: A német párt Zsombolyán tartott ala­kuló gyűléséről még vasárnap táv­iratokat küldtek Novisadra. amelyek még szerdán sem érkeztek meg a címzetthez. Ugyancsak vasárnap Novisadról sürgős táviratot küldtek Zsombolyára, a párt elnökségéhez, amely távirat szintén nem érkezett meg rendeltetési helyére. i — A magyar nemzetgyűlés szer­dal ülése. Budapestről jelentik: A i magyar nemzetgviilés szerdai ülé­sén Haller István szólalt fel az in­­demnitás vitájában. Rupperttel szemben védte az ortodox keresz­ténységet és kijelentette, hogy tör­vényes eszközökkel és összetartás­sal meg fogják1 valósítani ideáljai­kat. Bethlen miniszterelnök hódme­zővásárhelyi programmját helyes­nek tartja, de nem lát az Ígért irányban való munkálkodást. A dol­gozó keresztény magyarságnak vissza kell nyernie régi pozícióját. Helyteleníti, hogy a kinevezet 11 kormánytanácsos között 7 a zsidó. Keresztény gazdasági politikát sür­get és felhívja a kormányt, hogy a keresztény programra alapján re­formálja és ellenőrizze a tőzsdét. — A becskor éld magántisztviselők szervezkedése. Becskerekrői jelentik: A becskereki magántisztviselők szerve­zetének előkészítő bizottsága vasárnap délután 3 órára gyűlésre hívta egybe az ottani kereskedelmi- és iparvállalatok tisztviselőit és alkalmazottait, hogy meg­alakítsák a Magántisztviselők Országos Szövetségének becskereki csoportját. A gyűlést a kereskedelmi iskola díszter­mében tartják meg. — Vasárnap nem lesz munkaszü­­nct. A kereskedelmi kamarák interven­ciója folytán a kereskedelemügyi mi­nisztérium úgy rendelkezett, hogy a Vajdaságban és igy Suboticán is de­cember 24-én, vagyis vasárnap, mint a karácsony előtti napon nem tartandó rendes vasárnapi munkaszünet. A ren­delkezés csak az üzletekre vonatkozik, amelyek vasárnap egész nap nyitva tarthatók. Hétfőn, karácsony első nap­ján teljes munkaszünet lesz, mig ked­den, karácsony másodnapján rendes va­sárnapi munkaszünet. — Görög menekültek Beograd­ban. Beogradból jelentik: Előkelő görög menekültek érkeztek szer­dán Beogradba, akik a legelőke­lőbb szállodában, a Srpski Kralj­­ban szállottak meg. Közöttük van Gunarisz tengerészeti miniszter és felesége, aki unokahuga Guna­­risznak, a parlament alelnöke, va­lamint a lausannei görög delegá­ció egy tagjának felesége. — Eljegyzés. Pressburger Juliska és | Polacsek Béla, B.-Topola, jegyesek. $ (Minden külön értesítés helyett.) — Merényleíterv az angol király ellen ? Londoni jelentés szerint a Buckingham-paíotában kedden az egyik istállóban kézigránátot találtak. Azt hi­szik, hogy merényletet készítettek elő az angol király ellen. — Halálos baleset az erdőben. Futtaki jelentés szerint Pók Konrád favágó a futtaki erdőben fákat döntö­getett. Egy kidöntött fa a fejére esett. A futtaki kórházba szállították, ahol meghalt. — Hogyan lehet gyorsan előlépni ? Egy beogradi lap Írja: A szociálpoli­tikai minisztériumnak nagy szenzációja van. Maskovics Jovan, a demokratapárt tagja hétfőn átlépett a radikális pártba. Rögtön a átlépése után kinevezték a miniszter személyes titkárává. — Svájc nj államfője. Géniből je­­lentik: A svájci köztársaság eddigi al-I elnökét, Sajpert a köztársaság elnökévé I választották meg. — Adomány. Mai közleményünkre Róna Árpád gyűjtéséből 50 dinárt, egy névtelen adakozó pedig 10 dinárt kül­dött hozzánk a nyomorgó stara-kanizsai család számára, amit postán eljuttattunk rendeltetési helyére. Azokat, akik a sze­rencsétlen család nyomorán enyhíteni akarnak, felkérjük, hogy adományaikat közvetlenül Löwy Gy.-néhez, Stara-Ka­­nizsa, Kraijeviéa Gyorgye-ulica 28. sz. alá eljuttatni szíveskedjenek. — A Hődy-Lenkei-féle képkiállitás csütörtökön délelőtt 10 órakor nyílik meg és mindennap este 8-ig lesz meg­tekinthető a Lloyd helyiségében. Ugyan ott Hódy Géza festőművész jelentkezé­seket is elfogad megnyitó tanfolyama részére. Karácsonyi és újévi ajándékok olcsón I kaphatók. Reitter-drogériában, Subotica. Karácsonyi újdonságok, horgolt babák Mayerhof Ellánál. Piros bugyeílárist, énekes népszín­műt játsza a suboticai Miipártolók Köre folyó hó 26-án délután 4 órai [kezdettel a Városi-szinházban. Jegyek már kaphatók. Dávid ékszerésznél megérkeztek a I szebbnél-szebb karácsonyi és újévi új­donságok. Arany és ékszereket legmaga­sabb árban veszek. ■9 B © Zürich, december 20. Zárlat: Berlin 00.78 (00.73.75), Holland 210 (210.75), Newyork 521 (527.25), Loudon 24.44 (24.50), Paris 39.40 (39), Milánó 26.90, (26.93), Prága 15.80 (1507.50), Budapest 0.22.75 (0.22.75), Zagreb 1.45 (1.45), Bu­karest 3.50 (300), Varsó 00.3 (00.325), Bécs 000.75 000.76 (000.75 000.76). Budapest, december 20. Zárlat: Dinár 25.20, Márka 35, Font 107.50, Frank 173, Sokol 68, Lengyel márka 13.25.

Next

/
Thumbnails
Contents