Bácsmegyei Napló, 1922. november (23. évfolyam, 299-326. szám)

1922-11-10 / 307. szám

1922. november 10. BÁCSMEGYEI NAPLÓ 5 oldal. sem jártas a téhénlélek rejtelmeiben, csak úgy gondolom, hogy valami ilyes­forma járhatott az eszében) bizonyára undorral és megvetéssel nyilatkozott volna a lármás kultúráról, a gyilkos városról, a kegyetlen civilizációról, amely elszakította őt még régen kis, riadt - szemü boci korában anyja mellől és erőszakos emberek ide hurcolták ebbe a nagy buta városba, hogy a szegény embereknek tejet adjon. A pásztorforma ember odajött hoz­zám és beszélgetni kezdtünk. Kiderült, hogy a tehén eladó, a ludak is, de azokra már félig-meddig van is vevő. Szegény, külvárosi emberek, nagy família, sok gyerek és hirtelen megszorultak pénz dolgában, egyszóval eladók. Lelkesen, nagy szakértelemmel di­csérte, magasztalta a tehén kiválósá­gait. Hogy mennyisok tejet ad, az való­­sággal csuda! — mondta. Aztán keve­set eszik, igen jámbor, igát is húz és minden esztendőben egy egészséges kis­­borjut hoz a világra. A szóbanforgó kitűnő tehén csak fe­küdt mel lettün!:, érdeklődve tekintett olykor ránk, úgy látszott, mintha elpirult volna' és zavarában elfordította a fejét. Ugyiátszik, ő is sokalta ezt a rengeteg jótulajdonságot. Mert sovány volt sze­gényke, meg lehetett számolni csontos nagy bordáit, apadt, almányi volt a tőgye és az egyik lába gyanúsan fel volt dagadva. A jó pásztor abban reménykedett, hogy a tapasztalatlan városi emberek szemet hunynak majd e kis szépséghiba felett. — Megmondtam őszintén a tehenes embernek, hogy rám ne számítson, éppen most elég tehenem Van. Elszomorodott, bosszús képet vágott, amiért hiába fáradozott. Aztán őszintén elkeseregte nagy bánatát és keserűségét. Már két hete minden áldott nap ki­hajtja ide a tehenét és a hidakat, de — az átkozottakra csak nem akad vevő — tör ki panaszosan. — Próbáltam vásáron, kupeccel, ügy­nökkel, minden módon, de nem kell senkinek. Már tudniillik a tehén. Mert a ludak, háí’Isten fogynak. A mu'tkor is tizet adtam el belőlük és ezek is nem sokára elkelnek. De ez a tehén a nyakamon maradt. Pedig hát nem iá olyan rosszfajta jósság . ,. Kérdezem, nem volt-e még abból baj, hogy itt a város közepén a parkban árulja és legelteti állatait. — A kutya se néz felénk — mondja közönyösen és látszik rajta, hogy ezt tekinti a legkevésbé 'ontosnak. Mert hát mit törődik azzal a város, hogy a parkjában ludak és tehenek legelnek ? Amikor elbúcsúzott tőlem, a lei­­kemre kötötte, hogy vevőt szerezzek a tehenére. De biztosan. Még áldomást is ígért, ha sikerül a vásár. Hát most megpróbálom. Kérem szépen kedves és mélyen tisz-1 HÍREK . « ■ • Egy kritikus albumából Irta: Baedeker Az újságíró a világ legföliiletesebb és egyszersmind legalaposabb em­bere, aki a legnagyobb alapossággal ir olyan dolgokról, amelyekről hala­­vány sejtelme sincs. * Az újságnak olyan hűnek kell len­ni, mint egy jegyzőkönyvnek és olyan szórakoztatónak, mint egy regénynek. * Egy újságolvasó az újságokról: — bn a világ legjobbhiszemii és leghiszékenyebb embere s a hírla­poknak legnaivabb és legnyájasabb olvasója vagyok, s mindent szárul­­szóra elhiszek, amit a lapok írnak. De hát tehetek én arról, hogy nem azt írják, amit hiszek? * Az államférfiak gőgös felsőbbség­­gel nézik le a i> sajt ókamaszok« -nak, i>hirlapknlik«-nak, »ujságbetyároh«­nak és »zsidókölykök<t-nek nevezett zsurnalisztákat, pedig ezeknek a szerintük »éretlen és tapintatlan fir­­koncokénak a támogatása nélkül nem volna hirük-nevük s nem lehet­nének sikereik: s segítségük nélkül csinálhatnának ugyan anketteket, de nem csinálhatnának »esemény»-eket, nélkülük hozhatnának ugyan törvé­nyeket, de nem alkotnának történel­met. * Az újságíró rendesen fiatal, még az ötvenesztenáős is. Az újság­olvasó pedig rendesen öreg, — már a huszonötéves is. S ezért van sok­szor oly éles ellentét, szinte ellen­ségeskedés, a hirlapiró meg a kö­zönség közt. lyen. És itt van mindenki. Semmi sem változott, senki sem változott meg azóta . . . Most is ott ül az első páholyban a főispán, az örökké fiatal Sztojka báró, a vármegye első gavallérja. Kiélt, morfinista arca sápadtan vilá­git elő a páholy sötét hátteréből. Ä gukkere állandóan üzemben van. Nem ugyan a szinpad, mint inkább a világszép Pappházytié páholya felé irányítva ... Na de ez már nem új­ság, az volna inkább a nagy eset, ha már nem így volna ... A mé.ltó­­ságos asszony csöndes mártirium­­mal dől hátra karosszékében . . . És a felső és alsó páholyokban végtől-végig ott pompáznak a város és a vármegye kivirult és feslő ró-1 zsabimbój, büszke és törékeny vi­rágszálai. A gyönyörű Diószeghy lányok, a Patay kisasszonyok, mind a hárman. Menyhért Etelka, az ava­st nábob egyetlen leánya, egyetlen örököse. A bakatisztek majd meg­eszik a szemökkel. szájukkal. Bejöttek Ruszkováró! Csegezyék, Polyánáról Pogány Piroskáék . . . A vármegyei gentryk közt széjjel potyogtatva, — mint virágos kert­ben a krumpli — megmutogatja ma­gát a polgári dámák nem kívánatos rendje is. A kis örmény kereskedő­­nék karbunkulus szeme szinte job­ban cikkázik ide-oda, mint a pávás­­kodó ügyvédnék és egyéb doktor­nők brilliánsa, gyöngysora . . . Lent a zártszékek legelején, szinte a karmester hóna alatt Müller bá­csi. a legbohémabb városi adópénz­táros és a legszigorúbb színházi ha­­bitüé viszi nagy zajjal a szót, mint rendesen. A sarokban cukrot majszol az álmos szerkesztő és doktor Hers­­kovics, a ferdeszáju púpos fogorvos a mai virágesö utolsó előkészületeit beszéli meg a jegyszedö asszonnyal. Valami feszült izgalom, nagy vára­kozás sétál fel és alá a fülledt leve­gőben. — Hej, nagy vacsora lesz ma is­mét urak! A Koronában hütik már a pezsgőt és gyantázza már a vonó­ját Arany Feri bandája! . . . És csapongva szállnak a drága operett édes melódiái és mindany­­nyiunk szivébe markol a bassbuffo, Gáspár apó dala: Azt a régi boldog időt Megérjük még tán valahára.. ? Figyeljetek járó-kelők Egy öreg normánál dalára... * A villamos profán csöngetés^ rám cserdit és visszaszállít a múltból. Kissé- kábultan, félig inég odahaza botorkáló, könnyben fürdő szemmel, megriasztott idegekkel, fáradtan és elégedetlenül fúrom ki magamat a lármás hétköznapiságból. Mert az ősz ajándékai, a látogató­ba járó emlékek és a tovasulianó régi hangulatok néha nagyon fájnak. Sokszor igazán jobb volna, ha egé­szen elmaradnának, ________ telt nyájas olvasó, bátran ajánlhatom, Kicsit sovány, kicsit kehes, kicsit na­­gyott hall, kicsit rövidlátó, ballábára sántít, néha gyengélkedik, de azért jó, szótfogadó, Msztamultu, házias. És nem is olyan drága. Ha rám tetszik hivat­kozni, egész biztosan olcsón adja. Cime: Zrinyi-tér, városi park. a gimnáziummal szemben. (T) — A koronatanács összehívása. Beogradbóí jelentik : A „Pravda" értesülése szerint a korona taná­csot, amely György herceg ügyé­ben határozni fog, a király teljes felépülése után azonnal össze fogják hívni, — Demokrata politikusok a királynál. Beogradbóí jelentik : D '.v dovics Ljuba, a demokratapárt elnöke, csütörtökön délelőtt hosz­­szabb kihallgatáson volt a király­nál. Utána Pribicsevics és Timoti­­jevics miniszterek jelentek meg audiencián. — November 13-ika nemzeti ün­nep. Subotica városa hétfőn, no' vember 13-ikán ünnepli meg a I szerb hadsereg bevonulásának negyedik évfordulóját. A rendőr­­főkapitáriység rendeiete értelmé­ben ezen a napon Suboticén az üzleteket zárva kell tartani, a hét­fői hetipiacot kedden tartják meg. — Közigazgatási kinevezések. «A belügyminiszter dr. Zagorica Iván szentai közjegyzőt, Opacsik I Zsarkó bankigazgatót, Miotrak jSzlavnik takarékpénztári főköny­­j velőt és Brcsászki Vladimir ke­reskedőt a szentai városi képvi­­j selőtestület tagjaivá, Szlávnics jBrankót pedig városi főlevéltér­­nokká nevezte ki. :— Kegy dijat kap Tomics Jása öz­vegye. Novisadról jelentik; A novísadi radikális párt intervenciójára a kormány Tomics Jása özvegyének havi 1500 dinár kegydijat folyósított elhalt férje érde­meire való tekintettel. — Tomics Jása barátai az özvegynek 1001000 dinárt gyűjtöttek össze s ezentúl is gondos­kodni kívánnak arról, hogy az özvegyet anyagi gondoktól mentesítsék. — A pénzügyi bizottság ülése. Beogradbóí jelentik: A nemzetgyű­lés pénzügyi bizottsága csütörtökön délután Veljkovics Voja elnöklete alatt ülést tartott, amelyen a 7 szá­zalékos beruházási kölcsönből kü­lönböző hiteleket hagytak jóvá. — Titkos ülésen tárgyalt a j parlament a katonai hitelekről. 3eogredból jelentik : A kormány a parlament csütörtök délutáni ülésén benyújtotta az uj hadi hi­telekről szóló javaslatát, amelyről titkos ülésen tanácskoztak. — A törvényhozó bizottság ülése. Beogradbóí jelentik: Csütörtökön délelőtt 11 órakor a törvényhozó bizottság plénuma Trifunovics el­nöklete alatt ülést tartott. Egy al­bizottság megválasztása után át­tértek a tisztviselő törvény tár­gyalására az albizottság jelentése alapján. A bizottság elhatározta, hogy a vitát a lehető legrövidebb idő alatt lefolytatja, hogy a ja­vaslat minél előbb a plenum elé kerülhessen. — Az Egyesült-Államokban vere­séget szenvedett a republikánus párt. Newyorkból jelentik: A republikánus párt, melyhez Harding elnök is tar­tozik, a most lefolyt választásokon kisebbségben maradt. A demokraták 219, a republikánusok 214 szavaza­tot kaptak. A demokratapárt azt re­méli, hogy a legközelebbi elnökvá­lasztáson az ő jelöltje fog győzni. Mii szól kozza? — Kitűnő fogyasztó kúrát fedeztem fel. Minden ételt elfogyasztok, amit elébem tesznek. — Királyi házasságok. Brüsszel­ből jelentik: Lipót belga trónörökös rövid időn belül el fogja jegyezni Beatrix főhercegnőt, Alfonz spanyol király lányát. Ugyanekkor fogja el­jegyzését tartani Mária hercegnő, a belga király tizenhat éves leánya Umbertó spanyol trónörökössel. — Plébános választás Adási. Adó­ról jelentik, hogy a Lapti József adai plébános elhalálozása folytán megüresedett stallum betöltésére vasárnap, november 12-én fogják a„választást megtartani. — Olasz-orosz kereskedelmi tár­gyalások. Milánóból jelentik: A moszkvai orosz delegáció ajánlatára az olasz kormány elhatározta, hogy több kereskedelmi és Ipari bizottsá­got küld Szovjetoroszországba.hogy; a helyszínen nyert tapasztalatok alapján tárgyalják le az olasz-orosz kereskedelmi szerződés tervezetét. — A cseh vendégek fogadtatása. Csütörtökön délben tartotta meg a cseh vendégek fogadtatásának elő­készítésével megbízott szükebb bi­zottság értekezletét a városházán, a melyen részletesen megálapodtak a cseh tanítónők ünnepélyes fogadta­tásának külsőségeiben. — Halálozás. Dr. Gábor Izidor sombori ügyvéd, nyugalmazott p. ü. titkár, a sombori ügyvédi kar régi tekintélyes tagja 59 éves korában, meghalt. Halálát kiterjedt rokonság gyászolja. — Jótékonyság. Róna Árpád a csokoládé-délután jövedelméből 6000 koronát juttatott a vajdasági nyug­díjasok gyorssegélyirodájának, á mely összeget a segélybizottság harminc család között íüzifabeszer­­zésre osztott ki. — A régi Friedrich-párt szerve­zete vezeti a magyar fascista moz­galmat. Budapestről jelentik: A ma­gyar kormány körében úgy tudják, hogy a szerdán kiadott fascista­­proklamáció a régi Friedrich-párt tagjaitól ered és a kiáltványt Pók Albert, a Friedrich-párt igazgatója bocsátotta ki. A proklamáció szöve­gét a pártnak egy régebbi értekez­letén állapították meg, amely érte­kezleten Weisz Konrád, Hornyánsz­­ki, Tasnádi-Kovách, Dinich Vidor és Ödön vettek részt. — Mikulás-estély a nyugdíjasok javára. A vajdasági nyugdíjasok gyorssegélyirodája a szuboticai uri­­lányokkal együtt december 5-re a Bárány-szálloda termeiben Mikulás­estély rendezését tervezi. A vigaliai bizottság megalakítása céljából no­vember 14-én, kedden délután 5 óra­kor értekezlet lesz, amelyen az egyesület vezetősége szívesen látja az érdeklődőket nemzetiségi kü­lönbség nélkül. — Kirabolták az athéni jugoszláv követet. Athénből jelentik : Balugdzsics SHS. követet egy elhagyott utcában két egyén megtámadta és elvették a pénztárcáját, amelyben véletlenül csak 150 drachma volt. A rablótámadás után a két tettes elszaladt. A rendőrség erélyes nyomozást indított.

Next

/
Thumbnails
Contents