Bácsmegyei Napló, 1922. november (23. évfolyam, 299-326. szám)

1922-11-06 / 303. szám

2. oldal EÄCSMEGYEI napló ly?2. november 6, Idegen tőkék bevonulása Jugoszláviába A „Kroatische Eskomptebank“ (Hor­­vát Leszámitolóbank) vezetésével meg­alakul a „Jugoslavenski montani sindi­­kat“ a Jugoszláv Bányaszindikátus. Az uj szindikátus egy nagy részvény­­tömégének az Alpine Montan Geselsckaft a tulajdonosa, amely az elmúlt évben Stinnes birtokába ment át. Az uj szin­dikátusba apportként viszi Stinnes az „Alpine“ termékeinek egyedárusiiő jo­fát. Tervbe vette még az uj alakulás a oszniai Ljubija vasmüveinek megszer­zését, ami által az uj szindikátus a ju­goszláv vas'parban valóságos monopol­hatalommal lépne fel. Ez a tény a jugo­szláv piacon annál súlyosabban éreztetné hatását, mert az ország iparának legna­gyobb része már is a Horvát Leszámi­tolóbank tárcáiban van, Az alakulással kapcsolatban a Kro­atische Eskomptebank kettőszáz millió jugokoronát kitevő alapiőkéjét négyszáz millióra emeli fel. Érdekes, és a jugo­szláv értékpapírpiac fölvevöképességének passivitására jellemző, hogy belföldi tőkére még ez a nagyjövöjü alakulat sem számíthat, Bécsben beavatott helyen azt mond­ják, hogy az uj r ész vény kbocsájtásból százmillió jugokoronát az Anglo-Austrien Bank vesz át, a másik százmillió jugo­koronát pedig hollandi és belga érde­keltség fogja jegyezni. is, hogy egyáltalán beszerezhesse­nek uj árut. Védelmébe veszi a ke­reskedőket, akik a cseh korona ár­hullámzása miatt nagy károkat I szenvedtek. Csak a valuta emelke­­\dése és a szabad kereskedelem hoz­hat javulást. A kereskedőket a mai árakért felelősségre vonni nem le­het; nem ők az okozói a drágaság­nak. Az értekezlet határozathozatal nélkül ért véget. Benes az' olaszországi eseményekről „Az olasz események Magyarországon és Bajorországban nyugtalanító visszhangot keltettek“ Előadás a devizarenddletről és az árak leszáll tásáról a uovi&adU Lioydban A novisadi Lioydban vasárnap délelőtt a devizarendeleíről s a drá­gaság elleni küzdelem módozatairól tartottak általános érdeklődés mel­lett előadást. A terem teljesen megtelt érdeklő­dő kereskedőkkel. Miroszavljevics Koszta, a novisa­di kereskedelmi és iparkamara elnö­ke a devizarendeletről beszélt, ki­fejtette, hogy az ipar és kereskede­lem egyaránt nehézségekkel küzd. A győzőnek s legyőzöttnek egyfor­mán gondot okoz a pénzügyi hely­zet. Jugoszláviában minden meg volna arra, hogy ott jólét és olcsó­ság legyen, mégis napról-napra drágább lesz az élet. Egyik osztály a másikat okolja a drágaságért. Az általános elégedetlenségnek a dinár alacsony kurzusa az oka. Plavsics valutadiktátor rövid működése e té­ren jótékony hatással van, már eddig is szép eredményeket értek el és ha igy haladunk, rövidesen elérjük azt, hogy a dinár azon a magaslaton lesz, amilyen megilleti belső érté­két. Beszél a devizarendeletről, me­lyet a kereskedők nem vesznek ko­molyan, azt hiszik, hogy az 2—3 hónap múlva úgyis megszűnik, ab­ban azonban csalódni fognak. Ismerteti Plavsics valutadiktátor nézetét, mely az ipartelepek ellen foglal állást. Kifejti, hogy politikai személyek befolyásolják a valuta­­javító munkát. A fogyasztást fiigget­­leniteni kell a külföldtől, reá kell szokni a hazai iparra. A miniszté­riumoknak, különösen a pénzügyi, kereskedelmi és közoktatásügyi mi­nisztériumoknak együtt kell működ­ni. Felhívja a kereskedők figyelmét a Bácsmegyei Naplóban közölt de­viza utasításra, amely mindaddig érvényes, amig másik nem jelenik meg. Ernst Bernát az árleszállítás kér­déséről tartott előadást. Mindenki hangoztatja ennek szükségességét, de módozatait senki nem jelöli meg. A devizarendelet ellen foglal állást és hangoztatja, hogy addig nem le­het árleszállításról beszélni, mig a kereskedők nehézségekkel küzde­nek az uj árak beszerzésénél, s P.IXíig teljesen lehetetlenné teszik azt Prágából jelentik: A parlament szombati ülésén Benes külügymi­niszter válaszolt több ellenzési kép­viselőnek az olasz eseményekkel kapcsolatos interpellációjára és ki­jelentette, hogy erről a kérdésről egyelőre nehéz nyilatkoznia, mind­addig, mig a hivatalos nyilatkozatok és az uj olasz kormány program in­ja nem lesz ismeretes. Fel lehet té­telezni, hogy valamennyi megegye­zés, amely Csehszlovákia és Olasz­ország között létrejött, továbbra is érvényben marad, annál is inkább, mert azok nagyrészt gazdasági je­lentőségűek és mindkét országra nézve nagyfontosságuak. Ami az általános politikai hely­zetet illeti, kijelentette Benes, hogy általános diplomáciai szokás szerint az uj olasz kormány a többi kor­mánnyal formálisan közölni fogja álláspontját és ezt kell elsősorban bevárni. Az olasz belpolitikát illető­leg kijelentette, hogy Csehszlovákia nem avatkozik be más államok bel­­ügyeibe és az a célja, hogy tovább is barátságosan együttműködjék Olaszországgal. Tagadhatatlan, hogy az olasz események Magyarországon, Bajor-Vilmos ercsászár esküvői« Nyolcszázmillió márkába kerüli a menyasszony nászajándéka Mint Doornból jelentik, vasárnap 'déli fél tizenkettőkor folyt le Doorn­­ban, az excsászár palotájában, II. Vilmos volt német császár és porosz király, jelenleg Hohenzollern Vilmos foglalkozásnélküli doorni lakos es­küvője Reuss Hermina hercegnővel. Az egyházi szertartást a palota nagytermében tartották és ott volt a polgári esküvő is. Vilmos főudvarmesteri hivatala az esküvő előtt hivatalosan megcáfolta azt a széliében elterjedt hirt, hogy az excsászár második hitvesét az esküvő megtörténte után porosz ki­rálynővé koronázzák. Ugyancsak megcáfolják azt, hogy a menyasz­­szony nászajádéka 800 miiló már­kába került. A menyasszony podgyásza, me­lyei a német határon feltartóztat­tak, pénteken megérkezett Doorn­­ba. Szombaton este Amerongenbe ^érkezett Hermina hercegnő, akit az excsászár megbízásából az udvari marsall fogadott. Azért jött későn este, hogy elkerülhesse a moziope­ratőrök rohamát, akiknek egész raja érkezett az utóbbi napokban Doorn­­ba és akik Vilmos palotája körül valósággal tábort ütöttek. Vilma hollandi királynő díszes vi­rágcsokrot küldött az uj párnak és szerencsekivánaíaií tolmácsol taíía. Frigyes Vilmos volt trónörökös a feltűnés elkerülése végett személy­­fvonaton, kiséret nélkül, utazott jDoornba, ahol családja részéről sen­ki sem fogadta és villamoson ment apja palotájáig, hogy a feltűnést el­kerülje. A volt trónörökös feltűnően sápadt és rosszul néz ki. Mivel a esküvő nem a polgár­mesteri hivatalban, hanem a kastély­ban folyt le, ahhoz hat tanú jelenléte volt szükséges a hollandi törvények szerint. A trónörökös helyett von der Goltz tábornok volt az egyik ta­nú. Az excsászár másik tanúja Hen­rik porosz herceg, Vilmos fivére volt. országban és Felső-Sziléziában visszhangot keltettek, ami nyugtala­nító körülmény, de remélhető, hogy ezek a hullámok néhány napon be­lül elsimulnak. A népszövetségi megegyezésről kijelentette Benes, hogy véleménye szerint a népszövetség kompeten­ciája még mindig homályos. Hang­súlyozta, hogy Csehszlovákia politi­kája a népszövetség illetékessége mellett volt, mert a népszövetség se­gítségével a csehszlovák köztársa­ság biztonságát megerősítve látja. Kijelentette még expozéjában Be­nes, hogy a Jugoszláviával kötött szerződésben minden kérdési ren­deztek. de a kisantant fogalma még mindig tisztázásra szorul. Úgy a kisantant helyzetéről, mint a jugo­szláv szerződésről hajlandó ponto­sabb felvilágosítást is adni, bizal­mas ülésen, ha a parlament többsé­ge ezt kivan ja. Végül emlékeztetett Benes arra, hogy a csehszlovák kormány nem­rég kiadta első diplomáciai köny­vét és ezt rövidesen egy másik fog­ja követni, amely Csehszlovákia külpolitikai helyzetét fogja a kül­föld előtt tisztázni. Az esküvő alkalmával érdekes vi­ta fejlődött ki, hogy milyen dinét viseljen Vilmos uj hitvese. A Ho­­hcnzollern-család törvényei szerint Hermina hercegnőt a német csá­szárnői és porosz királynői cim il­letné meg tKaserin Wilhelm« néven. Az 1918-ik évi weimari német alkot­mány alapján azonban nem jogosult e cim viselésére, éppúgy, mint ahogy Vilmos sem viselheti a császári és királyi cimet és hivatalosan, mint német állampolgárnak, Wilhelm von Hohenzollern a neve. Mivel Vilmos a császári és királyt méltóságról szóló lemondását aláírta, őt is csak a porosz hercegi cim illeti meg és igy feleségét Doornban hercegnőnek fogják szólítani. m ———-------­A szubotic&I zsidó Patroné is - Egylet téliruba kiosztása Vasárnap délután a zsidó hitközségi elemi iskolában, a suboíicai Zsidó Pat­­ronázs-Egyesülct kiosztotta a téliruha­­adományokat a gondozásában levő 32 gyermeknek, akiknek a legnagyobb ré­sze teljesen árva. Az egyesület ápolásában álló minden gyermek egy télikabátot, egy öltözet ruhát, két rend fehérneműt, zsebkendőt, harisnyát, keztyüt és egy pár cipőt kap­tak, mindezt a legjobb minőségben. Ezenkívül 8—10 métermázsa fát osztot­tak szét minden gyermek nevelőszülő­jének. A kiosztott ruhaneműéi: és fa több mint 80.000 korona értéket kép­visel. A kiosztás befejezése után először L ö b 1 Salamonná elnök mondott kö­szönetét a megjelenteknek és az ada­kozóknak, majd Hosenstein iskola­­igazgató tolmácsolta a tantestület kö­szönetét a jótékony hölgyeknek, Kádas tanító pedig a vezetőség kiváló érde­meiről beszélt a legnagyobb hálával. Dr. Gerzson József főrabbi méltatta még a Zsidó Pntronázs-Egyesület ne­mes munkáját. Az ünnepség ntán a megajándékozott kis árvákat uzsonnával vendégelték meg a jótékony hölgyek. IÁ görög külügyminiszter Bcogradban Görögország- be akar lépasi a jkis&stantha Beog-adból je entik : Polilisz gö­rög külügyminiszter szombaton este fél hatkor érkezett meg Beogradba. ÍA pályaudvaron Naicdcs külügy­miniszter, Gavrilovtcs államtitkár és |D. mondnpu'.osz görög ügyvivő fo­il gadták. A vasárnapi napon délelőtt 110 órakor a miniszterelnökségen Pa­­sicscsal és Nincsicscsel tárgyalt. Délben Sándor király fogadta ki­hallgatáson a görög külügyminisz­tert, aki a délután folyamán foly-Itatta tanácskozásait a jugoszláv ál­lamférfinkkal. Polilisz egy újságíró előtt nyilat­kozott utjának céljairól és többek között érdekes nyilatkozatot tett Görögországnak a kisantantba való belépéséről. A kisantant megalapí­tását, mondta Politisz, még a há­ború alatt határozták el Párisban. Pasics, Massaryk, Venizelosz és az elhunyt Take Jonescu. Ez az ala­kulat azonban Konstantin visszaté­rése folytán lehetetlenné vált, most azonban uj fázisba lépett. Konstan­tin király lemondása után ez a kér­dés ismét előtérbe nyomult és min­den görög politikus óhajtja a mi­nél szorosabb kapcsolatot Jugo­szláviával, Romániával és Csehszlo­vákiával. Ebből a nyilatkozatból arra lehet következtetni, hogy Pasics és Nin­­csic:< Görögország felvételéről a kis­antantba. Elfogták a sombori ékszertolvajokat Még május havában történt, hogy Wagner Béla sombori ékszerésztől ismeretlen tettesek több százezer; korona értékű ékszereket loptak eh A tolvajok este elrejtőztek az ék­szerüzlet alatt levő pincébe és onnan éjszaka behatoltak az üzletbe, ahon­­• nan gazdag zsákmánnyal megrakod­va távoztak. A sombori rendőrség azóta állandóan nyomozott az ügy­ben, mig végre a múlt hét folyamán sikerült az egyik tettest Somborban letartóztatni. A gyanús embernél, a ki Lampert Albert néven volt Som­borban bejelentve, több névre szóló, az ő arcképével ellátott személyazo­nossági igazolványokat találtak. Megállapították, hogy az állítólagos Lampert több hónapon át Sentán tar­tózkodott Müller Soma néven. Ele­gánsan öltözködött és nagy lábon éli Sentán. A rendőrség bizonyosra ve­szi, hogy Lampert-Müller Sentán ér­tékesítette a Wagner-iéla ékszerüz­letben ellopott ékszereket és ezért pénteken Marinkovics sombori rend­őrkapitány kíséretében erős fedezef mellett Sentára kisérték, hogy ott az orgazdák után kutassanak. A sentai nyomozást Dudás Emil sentai rend­őrkapitány vezette. A rendőrség házkutatást tartott Braun Ádám sentai ékszerésznél, mert az a gya­nú merült fel. hogy ő vásárolta meg az állítólagos Müllertől a Somborban lopott ékszereket Találtak is az üz­letben a Somborból eltűnt tárgyak­hoz hasonló ékszereket, de Braun beigazolta, hogy ezeket Sentán az ottani aranyművesekkel készíttette és azok nem a tolvajtól származnak, Kihallgatták még a sentai kávéhá­zak és mulatók tulajdonosait, akik azt vallották, hogy Müller állandóan nagy összegeket mulatott el, nagy­ban költekezett, de nem tudtak arról, hogy Müller ékszereket eladott vol­na. Lampert-Müllert szombaton Sen­­táról visszaszállították Somborba, a hol tovább folytatják a nyomozást.

Next

/
Thumbnails
Contents