Bácsmegyei Napló, 1922. október (23. évfolyam, 268-298. szám)
1922-10-19 / 286. szám
rt: oldal.' BÄCSMEGYEL NAPLŐ 1922. október 19. Fainség előtt A vasúti forgalom korlátozása drágítja a fát Szomorú perspektíva: széninség biztos, a fainséget pedig nem lehet elhárítani. Tavaly is előfordult, hogy egy hétig nem lehetett kapni fát, az idén kilátás van arra, hogy hosszabo ideig sem lesz fa. A Vajdaság bácskai része el van ugyan látva román fával, Bácskában azonban még sincs elegendő tűzifa. Egy szakember, Ernst Bernát, a novisadi fakereskedők alelnöke,. az idei várható fainségről a következőket mondotta: — Az idén a széninség mellé ismét várható a.xainség. Mi több Ízben fordultunk a hatósághoz, hogy intézkedjenek az iránt, hogy kei’ö számú vagont kapjanak a kereskedők. A szállítás most teljesen szünetel, mert hol az egyik, hol a másik igazgatóság rendeli el a forgalom beszüntetését. Boszniából már hónapok óta nem jön fa a Vajdaságba, pedig a szükséglet egy részét innen fedezik a kereskedők. Bácska Boszniából és főleg a Szlavónia Száva-menti részekből szerezte be a szükségletét. Szlavóniában nem termeltek annyit, mint tavaly és mégis a valutáris viszonyok folytán Svájcba is vittek ki fát: s igen sokat szállitottak ki Olaszországba. Ily, körülmények között a fa nem hogy olcsóbb nem lesz, hanem kilátás van arra, hogy elviselhetetlenül drágább lesz. Hiszen a Duna-menti területeken a feladóállomáson már most 700—750 dinárt kérnek egy öl fáért, amihez a tetemes szállítás és egyéb költségek is járulnak. A tél már itt van. Az idén nagyon korán kellett elkezdeni fűteni, .Sok téli örömben nem igen lesz résziink. Olcsóbb nem lesz semmi — jz átmenetileg fellépő olcsóságot nem tartják tartósnak. .. . . ... UgJ Késik a városi földek eladásának jóváhagyása — Hoffmann tanácsos helyettesíti a polgármestert A városi takarékpénztár megalakulásához tudvalevőleg az eladandó földekből befolyó vételárat akarjak íelhásználni. Ezeknek a földeknek az árubabocsátását már hónapokkal ezelőtt elhatározták, azonban a különböző minisztériumoknak a hozzájárulása még mindig késik. A városi takarékpénztár mielőbbi megalakítására már megtett minden dhtézkedést és a legközelebbi napokban níár össze akarja hívni a takarékpénztár első igazgatósági ülését, amelyen az igazgatóság végleg megalakulna és az elnöki állást betöltő mindenkori polgármesteren kívül megválasztanák az alelnököt, valamint az uj pénzintézet különböző bizottságait és az ügyvezető igazgatót meg jogtanácsost is. Ezekre az állásokra már különböző jelöltek neve is verzióban van. A takarékpénztár megalakulását azonban egyelőre késlelteti az a körülmény,. hogy a város földeladásait a minisztérium még mindig nem hagyta jóvá és amig ez meg nem történik, addig nincs meg a takarékpénztár megalakításához szükséges alaptőke. Ezért a város nevében most Mátics Ivó országgyűlési képviselő interveniál a kormánynál a földeladások sürgős jóváhagyása érdekében. A városnál remélik, hogy ez az intervenció sikerrel fog járni és néhány napon belül már ipegérkezik a miniszteri jóváhagyás.. Ez esetben a földeladásokat azonnal perfektuálják és a városi takarékpénztár megkezdi működését. Az alakuló igazgatósági ülést azonban csak akkor lehet majd megártani, ha Tabakovics Miklós polgármester-helyettes visszatér a kuinanovói ünnepségékről, amelyeken a város képviseletében vesz részt október 24-én. Érdekes, hogy. ezáltal néhány napra a városi közigazgatás teljesen gazdátlan marad, mi-, után Dobcmovacski Pál’ főispán imár hošsžaSb idő óta Délszerbiában tartózkodik,, most pedig a polgármesteri teendőket 'ideiglenesen ellátó'Tabakoyics polgármester is eltávozik. Erre' az időre egyébként Hoffmann Kálmán dr. gazdasági tanácsos fogja A polgármestert helyettesíteni. Javul a dinár — váltós az Nem olcsóbbodnak az ipari, termékek és a külföldről behozott árti-ciiíkek V A .dinár értékemelkedésének utján imponáló magasságig jutott el, mi; után a jugoszláv koronát ma, mát 2.60-nal jegyezték Zürichben. A. pénznek ez az értékemelkedése az árak tetemes olcsóbbodására' kellette,, fiogy vezessen. /. • . Ä gyakorlatban azonban a' dinár hetek Óta észlelhető' tartós jjyuläsa ellenére sem tapasztalható az'.á.ra.R csökkenésé’ Az élelmicikkek egyr.é-.’ szénéi még tapasztalható ugyan némi áresés’, így elsősorban a gabona és ennek nyomán a liszt és a kenyér lett ojesöbbá. Más cikkekhék' az ara teljesčh változatlan és egyáltalán nem reagál a dinár javulására. így: elsősorban az ipari termékehiél nem' állt be’ árcsökkenés, sem a belföldön' előállítóit' ipari cikkeknél, kém azoknál, amelyeket külföldről impöítát-nak. A jügoszáv valuta romlása esetén azonnal szemlátomást emelkednek az árak is, a dinár javulása viszont néni idéz elő olcsóbbodást. Ez ólyen gazdasági kórtünet, aminek áz’bkát' a közgazdasági élet beteg szervezetében nem nehéz megtalálni. Hög^ a belföldön előállított iparcikkek árá' nem esik, annak főképpen, az az oka, hogy a munkabérek változatlanok és a nyersanyag ára sem-csökkent. De nincs változás az importált, 'áruknál sem. A kereskedők egybehangzó állítása szerint ezekben az árucikkekben nemhogy olcsóbbodás állata be, hanem további áremelkedés'várlíátó. Érnék a természetellenes’ jelenségnek elsősorban az uj devizareháélet az oka. A módosított uj devizarendelet értelmében ugyanis még- az üzletkötések előtt kötelesek a kereskedők deviza-engedélyt kérr '. Úgy ez a körülmény» mint az, hogy a devizaengedélyek megszerzése a legnagyobb nehézségekbe, ütközik és Ausztriában: például megszoritotlák a kivitelt, annyira, hogy Még az áru kivitele előtt kell dinárban lefizetni a vételárat, azt eredményezi, hogy kevés lesz az országban az áru és ez a konjunktúra természetesén'iámét arra vezet, Jiogy az árak 'emelkedjenek. Arra iš hivatkoznak a kereskedők. hogy a most éladásra kerülő árujukat még abban A% időbért vették, amikor a dinár értéké sokkal alacsonyabban állt. • 1 A devizarendeletek béklyóinak feloldásával és az árubehozatal megkönnyítésével a kereskedelmi forgalmat kellene ismét szabaddá ’és ezzel egészségessé tenni. A drágaság elleni küzdelemre ,sóha sem lehet j^bb .alkalom, mint most .a dinár éri tlketnclkedésének kedvező gazdasági >tmpszf érájában. Gyilkolt a szerelem A szerelemféltö aggastyán gyilkossága Kedden este véres szerelmi dráma játszódott le Szuboticán. A.volt Hóld-titt:# — most Mariborska-utca 34. számú házban együtt lákott Gönczöl András 63 éves gazdálkodó Olajos Antal papucs-, készítővel és annak tvitka líoriá nevű huszonkilencéves feleségével. Až öreg Gönczöl már évek óta szerelmi viszonyt folytatott Olajosaival, ä fér] tudtával é& beleegyezésével, miutáh az'öreg. cinbet. anyagiakkal támogatta a. házaspárt. Közben azonban Gönczölnek kifogyott a pénze és ezért az asszony elhidéged'etl tőle, sőt Olaj'osék kedden már el akartak költözni Gönczöl lakásából. Efölötti elkeseredésében az öreg ember szerdán késő este vadászfegyverévet agyonlőtte Olajos Antalnét, aztán önmagát. Mindketten azonnal meghaltak. A gyilkosság és öngyilkosság részletei végtelenül izgalmasak, mert Olajosné már órákkal előbb tudta, hogy a szerelemféltö öregember meg akarja ölni és Gönczöl Valósággal vadászatot rendezett az asszonyra. .: A gyilkosság színhelye A bajai-uti temető közelében, az ötödik körben fekszik a csöndes , Ma.rjb.pr-, ska-utca. A 34. számú házra izgalommal, tekintenek tegnap este óta a. kis- «toa lakói. Maga a ház tipikus külvárosi kis ház, hosszú, zöldre festett fakerítéssel. Benn, nagy udvar. A kapu alatt , kis benyílóból jutni Gönczöl lakásába. Üvegajtó vezet az egyszerű kis szobába., Jobbra egy másik üvegajtó nyílik abba a kis kamrába, ahol Olajasék laktak. Benn teljes felrordulás, a szegényes-néhány darab bútor, a szennyes ágynemű,, edények és egy nagy kenyér egymás hegyen-hátán, a félbemaradt költözködés, jelei mindenütt. Az ajtó egyik üvegtáblájának helyét már csak szilánkok jelzik,. ezen keresztül fúródott a. gyilkos golyó az asszony testébe. Kinn a benyílóban a sáros földön feketés megaludt vér, az ablakpárkányon egy. tövig égett gyertya, amely az asszony életével .együtt lobogott utolsót . Az átlőtt ajtóval szemben másik kis szoba, ahol albérletben lakik valaki, véletlen, hogy a gyilkos golyó nem hatolt biSÍide js. A nagy .udvar végén, egészen *e.Ky Öreg-házaspár lakik. Ezek tudflak legtöbbet a gyilkosságról, mert hozzájuk menekült be Olajosné. Az • öreg paplicskészitő flegmatikusán néz okulárja mögül, az öreg asszony azonban í|ég- most is ijedt és izgatottan mondja -éj a történteket. Egy asszony — két férfi “ —- Olajosáénak -j- kezdi elbeszélni — már Tégen- viszonya volt az öreg Göticzöllel. Három év előtt halt meg az öregnek a felesége és azóta állandóan tartott köztük a barátság. Kezdetben csak délutánonkint járt ide az asszony Gönczölhöz, később aztán az arával együtt ideköltözött vele egy lakásba. Az öreg ember ingyen lakást adott nekik, meg pénzzel is kitartotta őket. Olajos pedig tudott a szerelmi viszonyról és azt mondta, hogy bele kell egyeznie, mert máskülönben nem > tudtak volna megélni két kislúnyukbaU Pedig iparos volt: cipész és papucsos, (Csakhogy a könnyű életet szerette ő is, meg az asszony és sokat ittak mind ,a„ketten. Csak három-négy hónapja, hogy idejöttek lakni és ezalatt anynyira kiszipolyozták Qönczölt, hogy az már fogytán volt vagyonának. Ezért Olajosék itt akarták hagyni az öreget, sőt tegnap már meg is kezdték a burcolkodást egy szomszédos utcába. Két batyuval már cl is hordták holmijukat, amikor Gönczöl elkeseredésében előkereste vadászfegyverét és megfenyegette az asszonyt. »Marl néni, meg akarnak ölni!« Olájosék észrevették a készülő veszedelmet és rázárták a dühöngő öreg emberre az ajtót. Az ember a rendőrségre futott, a remegő asszony két kislányával pedig minket zörgetett fel. »Jaj Mari néni, engedjen be, mert meg akarnak ölni!« — könyörgött Hüs — igy hívták a fiatalasszonyt «= jmire én beengedtem ä Szobánkba. Ijedten panaszkodott,; hogy Gönczöl vadászfegyvert kerített ésf atyon akarja lőni és megkért, engedjem meg, hogy nálunk maradjon, amig az ura vissza nein jön a rendőrökkel. A két ’ kislányt lefektettük nálunk, mi meg vár-< tűk, hogy hazajöjjön Olajos. Ez sokáig/ késett, közben az asszony egyszerre félve kinézett az udvarra és az ablakon! keresztül látta, hogy Gönczöl már az 6, szobájukban van a fegyverrel. Az ablakon keresztül mászott be lakásából Óla josék szobájába. Ettől az asszony még jobban megrémült és futva menekült vissza hozzánk, ahol bezárkóztunk. Két lövés — két halál — Később hazajött Olajos és bezörgetett hozzánk. Elmondta, hogy mindjárt jön rendőri segítség és hívta az aszszonyt, hogy addig csak nyugodtan jőjs jön vissza a. lakásukba. Ez először húzódott, majd nálunk hagyva a kis másfél éves és öt esztendős leánykáit, kiment az urával, kis gyertyával .világítva a sötét udvaron. — A továbbiakat már nem láttam, -saK hallomásból tudom. Ólajosék be akartak; menni lakásukba, a férfi épp kulccsal; nyitotta az ajtót, az asszony mellette; állt az égő gyertyával és ebben a percben Gönczöl, aki Olajosék szobájában! volt már, belülről lőtt vadászfegyverével és a golyó az üvegtáblát összezúzva, hatolt az asszony szivébe. Olajos ijedten! újra rendőrért szaladt, de a következő percben eldördült a második lövés is és Gönczöl is holtan rogyott össze. Ennyif mesélnek a szomszédok és més hozzáfűzik, hogy mindig figyelmeztették az Olajos-házaspárt, hogy baj lesz ebbőt a hármasban való élésből. A rendőri nyomozás és a boncolás A szerelmi gyilkosság és öngyilkosság; ügyébeii á rendőrségén Milodanovicsí rendőrkapitány vezeti a nyomozást. Szerdán kihallgatták Olajos Antalt és a. házban lakókat, örizetbevétel ezideig; nem történt, de megnehezíti a uyomo-i zást, hogy a szerelmi dráma szereplőt közül csak egy maradt életben, ü .Szerdán délután megejtették a bonon last is a Bajai-uti temető halottas házában/ Perpzics Bozsö dr. és Barta Antal dr..'törvényszéki orvosok boncolták^ fel a szerelmi dráma két áldozatának: holttestét. A boncolás megállapítása sze-j rint Olajos Antalnénak bal oldalán a esi-: pő felett a hetedik borda magasságába it hatolt be a golyó és összeroncsolva a szivet, a gyomorgödör fölött elől jött kD Gönczöl Andrásnak pedig elől a gyomorgödör felett ment be a golyó és áthatolva a szivén a hát baloldalán ment ki. A nyomozás folyik tovább. A rendőrkapitány íróasztalán három kilőtt töl< tény, a falhoz támasztva pedig egy rozs-! dás vadászfegyver jelzik a szerelmi drámát, amelynek előzményei és inditóokaü egész különös oldalról világítanak bele az élet szennyes mélységeibe, . t ' ___' Az erdélyi magyarság a tanulás szabadságáért Kultúrharcra készülnek Erdélyben Az utódállamok valamennyiében szorongatott helyzetbe került a magyar oktatás ügye. A szlovenszkói; magyarság csak a minap követelte erélyes állásfoglalásával iskoláit, most meg az erdélyi magyarság készül elszánt harcra a magyar oktatásért. Mint Kolozsvárról jelentik, a magyar iskolásgyermekek szülei el vannak határozva, hogy a gyermekeik magyar nyelvű oktatásáért meginditott mozgalmat nem hagyják abba. A mM rendelkezés szerint felekezeti iskolába idegen felekezetű tanulók a második osztálytól kezdve csak akkor járhatnak, ha előző évben is ugyanabban az iskolában tanultak. A tanszabadság kivívásáért meginditott mozgalom egyik vezetője a következőképpen informálta tudósi-