Bácsmegyei Napló, 1922. október (23. évfolyam, 268-298. szám)

1922-10-25 / 292. szám

1922. október 25. BACSMEGYEI NAPLÓ 5. oldal kel átgázoló sors, csak egy szen­vedélyük, egyetlen akaratuk maradt még, amibe görcsösen kapaszkod­nak: a dohányzás. Mintha ez jelen­tene nekik minden elmúlt jót és szépséget ... Éhesek és betegek. Á szűk mell­kasukból kihörög a tüdővész és hogy miből táplálják vézna testüket, hol pihentetik fáradt tagjaikat, sen­ki se tudja. Mégse koldulnak kenye­ret, nem esedeznek pár fillérért és nem kérnek szállást, csak a trafikok előtt vagy az utcasarkon kérnek kétségbeesett nézéssel egy kis do­hányt. Rendes látogatói a dohány­tőzsdéknek is és minden trafiknak megvannak már a maga ellátatlan­jai, akik minden héten jelentkeznek a maguk csomag dohányáért. Furcsa, uj koldusok, ijesztő kül­döttjei az Időnek. A csúnya Ma te­remtette őket, akik azelőtt bármilyen szegények is voltak egy-két krajcá­rén hódolhattak az egyetlen szen­vedélynek, amihez azelőtt a szegény nincstelennek is joga volt. £s bár­mennyire különös is az, amiért kol­dulnak, mégis sajnálatraméltóak és megható uj alakjai a mai életnek, mert nyíltak, őszinték és nem hazug célokra koldulják a pénzt, hanem HÍREK • a « — A csehszlovák hadsereg üd- Toalete. Beogradből jelentik: A kumanovói ünnepségre érkezett csehszlovák katonai küldöttség vezetője, Cseczek tábornok átadta VJszics hadügyminiszternek Udržal csehszlovák hadügyminiszter le­velét, melyben a csehszlovák hadsereg nevében meleghangú üdvözletét küldi a szerb hadse­regnek iiz év előtti nagy győzel­me megünneplése alkalmával. — Kinevezik Bosznia királyi hely­tartóját. Beogradből jelentik: A mi­nisztertanács elhatározta, hogy elő­terjesztést tesz a királynak a Bosz­­nia-Hercegovina-i királyi helytartó állás végleges betöltésére. Az állást Valovics-csiú fogják betölteni, aki eddig is mint ideiglenes főnök vezet­te a helytartóság ügyeit. — Régi szerb képviselők kitünte­tése. Beogradből jelentik: A minisz­tertanács legutóbbi ülésén elhatároz­ta, hogy a királynak javasolni iogja mindazoknak a képviselőknek a ki­tüntetését, akik 1912-ben a kumano­­jvői győzelem idején a szerb szkup­­stinának tagjai voltak. — A pesti jugoszláv követ lá­togatása Bethlen miniszterelnök­nél. Budapestről jelentik : Hétfőn délelőtt az S. H. S. királyság bu­­diyesti követe meglátogatta Bethlen miniszterelnököt, majd a Népszö­vetségi Ligák Uniójának vezetői tettek bucsulátogatást a minisz­terelnöknél abból az alkalomból, hogy a Ligák budapesti tárgya­lásait befejezték. — Uj ha tárrendőrségi parancs­nok Snboticán. A belügyminisz­ter Brassovan Nenadot, a subo­­ticai hatátrendörség parancsnokát Zetnunba helyezte át és helyette Milics volt Szerém-Mitrovica-i fő­bírót nevezte ki. ti — Sztojkov Mózest vád alá he­lyezték. Mint Somborból jelentik, a sombori törvényszék vádtaná­­csa két napig tartó tárgyalás után védhatározatot hozott. Sztojkov Mózest a tanács a vádirat alap­ján vád alá helyezi. Elrendelte egyben a vádtanács, hogy a le­tartóztatottak a főtárgyalásig vizs­­-ólati fogságban maradjanak. van annyi bátorság bennük, hogy megmondják: »Emberek, akik még dúskáltok ma is a földi javakban, vegyetek észre bennünket is, akik már lemondtunk úgyis mindenről és szórjátok a kolduló kezünkbe do hány-tárcátok hulladékát!« Nagy ut és súlyos tragédia az*, áruig rászánják magukat erre a kol­dulásra. Hogy miképpen kerül rá a sor, annak szomorú inditóokait lát­tam. Egy szegényesen öltözött öreg emberrel találkoztam össze egy tra­fikban. Három darab gyűrött egy­­koronást szorongatott a kezében és a legolcsóbb dohányból kért egy kis csomagot. Amikor megkapta, négy koronát kellett volna fizetnie érte. De az öreg embernek csak három gyűrött koronája volt és a dohány ott maradt az üzletben. A trafikban* sokan voltak, kövér urak ropogós szivarok közt válogattak, csábítóan csíklandott a frissen meggyujtott ci­garetták illata és a szegény öreg ember, akinek egy koronája hiány­zott ahhoz, hogy megváltsa a bol­dogságot, olyan kétségbeesett tekin­tettel, olyan tehetetlen szomorúság­gal nézett maga elé, hogy sírni lehe­tett volna . . « (1. f.) — Aláírták a jugoszláv-lengyel ke­reskedelmi szerződést Varsóból je­lentik: A jugoszláv-lengyel keres­kedelmi szerződést a lengyel kül­ügyminisztériumban aláírták. A szerződés szoros kereskedelmi kap­csolatot teremt a két állam között és irányelveket foglal magában arra nézve, hogy jugoszláv bort fognak Lengyelországba szállítani, Len­gyelországból pedig főképp textil­árut és ércet fognak Jugoszláviába importálni. — Újra összeült a román parla­ment. Bukarestből jelentik: A román parlament ülései ismét megkezdődtek. A parlament napirendién a tisztviselő­­törvény és a katonatisztek fizetésren­dezése szerepelnek. — Nehézségek az olasz határmeg­­áilapitásnál. Beogradből jelentik: Daszkalovic& ezredes, az olasz ha­­tármegállapitó bizottság tagja Beo­­gradba érkezett és beszámolt a kor­mánynak a szlovéniai határszakasz kitűzésének menetéről. Aránylag még ezen a szektoron halad a legsi­mábban a munka, bár az olaszok az utóbbi időben túlhajtott követeléseik­kel sok nehézséget támasztanak. Kü­lönösen, mióta a fascisták befolyása Rómában megerősödött. Daszjtalo­­vies ezredes uj utasításokat kapott és azonnal visszautazott a határra. — A boszniai és dalmáciai községi választások. Beogradből jelentik: A törvényhozó bizottság második al­osztálya megkezdte a Bosznia-Her­cegovina és Dalrnáeia-i községi vá­lasztásokról szóló törvényjavaslat tárgyalását. Barics (klerikális) ha­tásköri kifogást emelt a törvény tár­gyalása ellen, amit azonban elvetet­tek. Hosszabb tárgyalás után csekély változásokkal elfogadták a javaslat első 58 paragrafusát. Ezen az ülés^ kiviil a parlamentben minden bizott­sági munka szünetelt. — Hivatalos okmány helyett — se­­/yem. Prágából jelentik: A »Cas« ér­tesülése szerint a nemzetvédelmi minisztériumban újabb szabálytalan­ságnak jöttek nyomára. Egy csoma­got, amely »hivatalos okmányok« felirattal volt ellátva, felbontottak és hivatalos okmányok helyett selymet találtak benne. A selymet az egyik gyöngébbvalutáju országból küldte a' csehszlovák katonai attasé. A Cas ezzel kapcsolatban annak a gyanú­jának ad kifejezést, hogy ez nyilván nem az első eset és szigorú vizsgá­lat megindítását kéri. Összeegyez­tethetetlennek tartja, hogy a nagy­­rangú tisztek feleségei futár utján szerezzék be toilettszükségletuket. — Canova-ünnspek Olaszország­ban. Olaszország ezekben a napok­ban ünnepli Canova halálának száz­éves évfordulóját. A Szent Márk­­templomban nagy disnzU ünnepelték meg az évfordulóját Hatalmas me­net kisérte. koporsóját a Piazettára és hasonló nagy ünnepekkel adóztak emlékének Milanóban, Firenzében és Nápolyban. A római ünnepek mind­ezeket felülmúlták. Valóságos ape­­teózis folyt le a szent apostolok templomában, óriási katafalk körül felsorakoztatták egyházi müveit és valóságos templomot emeltek Ca­nova dicsőségének. — Magyarok a nemzetközi munka­értekezlet főbizottságában. Genf bői jelentik: A negyedik nemzetközi munka­ügyi értekezlet kivándorlási és beván­dorlási főbizottságába beválasztották Tolnay Kornélt a munkaadók és Jászai Samut a munkások képviselői közé. Heller Farkas, a magyar kormány kép­viselője, résztvesz a kormányképviselők csoportjának munkálataiban. — Anarchista kongresszus Svájc­ban. Párisból jelentik: Az »Echo de Paris« jelentése szerint Svájcban anarchista kongresszus fog összeül­ni. Ezen azonban csak kevés számú anarchista fog részt venni, mert az anarchisták száma lényegesen csök­kent, mivel sokan a kommunista párthoz csatlakoztak. Ezek elutasít­ják a szovjet rendszert, mert ez nem felel meg a céljaiknak. Ennél is radi­kálisabb szervezetet akarnak. A leg­közelebbi anarchista kongresszus Németországban fog összeülni. — Plavsics Prágában. Prágából je­lentik : Piavsics, a jugoszláv devizadik­­tálor Prágába érkezett, ahol a cseh­szlovák pénzügyi és gazdasági körökkel fog tárgyalni. A tárgyalásoknak — mint ismeretes — az a célja, hogy a jugo­­szláv-csehszlovák gazdasági követelést megvalósítsa. — Milics Ivó dr. gyásza. Milics Ivó dr.-t, a szuboticai járásbíróság vezetőjét súlyos csapás érte. Leg­idősebb fia, André, a szuboticai fő­gimnázium IV-ik osztályának jeles tehetségű tanulója, rövid pár napi szenvedés után, meghalt. A gyász­eset Milics Ivó dr. nagyszámú isme­rősei és barátai körében őszinte és mély részvétet keltett. — András herceget kiutasították Görögországból. Athénből jelenük: A kormány fölszólította András herceget, Konstantin exkirály öccsét, hogy hala­déktalanul hagyja el az ország terüle­tét. András herceg az egyetlen tagja a királyi családnak, aki Konstantin le­mondása után Görögországban maradt. Most azért utasították ki, mert Kon­stantin visszatérésének előkészítéséért fáradozott. — A zagrebl gyilkosság áldozatai­nak temetése. Zagrebből jelentik: Kedden délután folyt le nagy rész­vét mellett az Ilxán történt gyilkos­ság két áldozatának, Spanja és Ja­­gics szabómunkásoknak temetése. A nagyszámú közönség a sirokat el­halmozta virággal. A gyilkos Srott után indított nyomozás teljesen eredménytelen, az összes eddigi nyomok hamisaknak bizonyultak. — Elveszett a vásár alkalmával egy arcképes igazolvány, Unger Soma névre szóló, benne nagyobb összegű pénzzel. Kéretik a becsüle­tes megtaláló, hogy az igazolványt és a pénzt jutalom ellenében adja le lapunk kiadóhivatalában. — Egy holland kereskedőt meg­gyilkoltak Nürnbergben. Berlinből je­lentik: Engelman amsterdami keres­kedőt Nürnbergben egy kerámiái műhelyben meggyilkolták kalapács­csal fejbeverték, késszurásokkal megölték, holttestét feldarabolták és darabonként a porcellánégetőbe dob­­tá. A gyilkosok beismerő vallomást tettek. Azért gyilkolták meg, hogy pangó üzletüket a gazdag kereske­dőtől elrabolt pénzzel megmentsék. — Véres kommunista összeesküvés. Szófiából jelentik: Köséíandííb#« az elmúlt vasárnap s belgá? keiíimun'sták népgyülést tartottuk, melyet véres ve­rekedés zavart meg, As ősszeesegásfefla hárman életüket vesztették, sokan meg. sebesültek. A halálos yégü verekedés­ben résztvevők közöl a rendőrség he;-, vénét letartóztatott, — Uj operett készül Jaeobl Viktor ismeretlen müveiből. Budapestről jelentik: A tavaly elhunyt Jaeobl Viktornak eiőadatlan operettjeiből és dalaiból uj operettet állítanak! össze. Az uj operett librettóján Mar­tos Ferenc már dolgozik, a zene összeállítását pedig Szirmai Albert vállalta. — Sztrájk a. neviaadi Papid siaB» üzemben. Novisadról jelesük: A Rapid női és férfi szabó üzemben kedden a munkások sztrájkba léptek. A munkabe­szüntetés oka ez, hogy az üzem tulaj­donosai a munkaidői 8 óráról 10 órára emelték föl, de a fölemelt munkaidőse járó 50 százalék túlóra dijat nem. voltak hajlandók fizetni. A munkások erre — harminc férfi és női munkás — be­szüntették a munkát és követelik a túl­óra fizetését, — Adóhátralékosok nem kapnak devizát. Novisadról jelentik: A Na­­rodna Banka kedden hivatalos érte­sítést adott ki, hogy mindazok, akik deviza vásárlási engedélyért kér­vényt nyújtanak'he a bankhoz, köte­lesek a kérvényükhöz hivatalos bi­zonylatot mellékelni, hagy adójukat lefizették. Akik ilyen bixonyiatot nsan mellékelnek kérvényükhöz, azok nem kapnak engedélyt devizavásárlásra. — Császár és drámaíró. Berlinből jelentik: II. Vilmos császár Ludwig Emil, a »Die Entlassung« draü Bis­­marck-dráma szerzője ellen tedava­­levőleg pert indított, mert sértőnek! találta úgy a saját személyének, mint) más történelmi személyeknek bedlli-1 tását. A kamarai bíróság most hozta1 meg ítéletét, melyben elismerte aj költőnek'azt a jogát, hogy drámájá­ban jelenkorabeli személyeket szere-j peltessen. A bíróság ezért az alsóbb-: fokú bíróság ítéletét megváltoztatta s megengedte a dráma szinrehozata­­lát, úgyszintén könyvalakban való terjesztését. — Ukrajna egyesült Szovjet- Oror-zorszaggal. Charkovből jelentik:,1 Ukrajna és. Oroszország szovjetjei­nek közös kongresszusain kimondot­ták a két köztársaság egyesülését-. Eszerint megszűnik az nkrániai kül­politikai szolgálat és az ukrámai, had­sereg, mind a kettő beolvad az orosz, szervezetekbe. Autonómiát csak a belügyek, a vasút és a közegészség­­ügy terén kapott Ukránia. — Csehszlovákia és a nemzeti, ki­sebbségek. Prágából jelentik: A „Cas"* című lap éles támadást intéz a csehi népszövetségi liga ellen a népszövetségi; kongresszushoz intézett memorandumát miatt A lap sreánt a liga jobban tette volna, ha elment volna Budapestre, hogy visszanyerje Csehszlovákia a világ szim­pátiáját, amelytől a memorandum elkül­désével elkövetett tapintatlanság fosz­totta meg, mert a memarandum és a liga távolmaradása, azt a látszatot keltik alvilág előtt, hogy Csehszlovákia el­nyomja a nemzeti kisebbségeket. — A második Simplon-alaguí. Ber­linből jelentik: A második Simplon­­alagutat a napokban átadták a for­galomnak. — Megkezdődött az orosz emigrán­sok hazaköltözése. Szófiából jelentik:' Az orosz Vöröskereszt megbízottá, Ko~ leskov, aki Moszkvából azért jött Bul­gáriába, hogy az orosz emigránsok ha­zatérését előkészítse, befejezte munká­ját. Az orosz emigránsok első trana*« portja már a napokban hazaindul a vár-, nai kikötőből. Koleskov a többi euró­pai országot is fölakarja keresni, aholj orosz emigránsok élnek. A beogradi, kormánytól már engedélyt kapott arra, hogy Jugoszláviába jöhessen.

Next

/
Thumbnails
Contents