Bácsmegyei Napló, 1922. október (23. évfolyam, 268-298. szám)
1922-10-25 / 292. szám
1922. október 25. BACSMEGYEI NAPLÓ 5. oldal kel átgázoló sors, csak egy szenvedélyük, egyetlen akaratuk maradt még, amibe görcsösen kapaszkodnak: a dohányzás. Mintha ez jelentene nekik minden elmúlt jót és szépséget ... Éhesek és betegek. Á szűk mellkasukból kihörög a tüdővész és hogy miből táplálják vézna testüket, hol pihentetik fáradt tagjaikat, senki se tudja. Mégse koldulnak kenyeret, nem esedeznek pár fillérért és nem kérnek szállást, csak a trafikok előtt vagy az utcasarkon kérnek kétségbeesett nézéssel egy kis dohányt. Rendes látogatói a dohánytőzsdéknek is és minden trafiknak megvannak már a maga ellátatlanjai, akik minden héten jelentkeznek a maguk csomag dohányáért. Furcsa, uj koldusok, ijesztő küldöttjei az Időnek. A csúnya Ma teremtette őket, akik azelőtt bármilyen szegények is voltak egy-két krajcárén hódolhattak az egyetlen szenvedélynek, amihez azelőtt a szegény nincstelennek is joga volt. £s bármennyire különös is az, amiért koldulnak, mégis sajnálatraméltóak és megható uj alakjai a mai életnek, mert nyíltak, őszinték és nem hazug célokra koldulják a pénzt, hanem HÍREK • a « — A csehszlovák hadsereg üd- Toalete. Beogradből jelentik: A kumanovói ünnepségre érkezett csehszlovák katonai küldöttség vezetője, Cseczek tábornok átadta VJszics hadügyminiszternek Udržal csehszlovák hadügyminiszter levelét, melyben a csehszlovák hadsereg nevében meleghangú üdvözletét küldi a szerb hadseregnek iiz év előtti nagy győzelme megünneplése alkalmával. — Kinevezik Bosznia királyi helytartóját. Beogradből jelentik: A minisztertanács elhatározta, hogy előterjesztést tesz a királynak a Bosznia-Hercegovina-i királyi helytartó állás végleges betöltésére. Az állást Valovics-csiú fogják betölteni, aki eddig is mint ideiglenes főnök vezette a helytartóság ügyeit. — Régi szerb képviselők kitüntetése. Beogradből jelentik: A minisztertanács legutóbbi ülésén elhatározta, hogy a királynak javasolni iogja mindazoknak a képviselőknek a kitüntetését, akik 1912-ben a kumanojvői győzelem idején a szerb szkupstinának tagjai voltak. — A pesti jugoszláv követ látogatása Bethlen miniszterelnöknél. Budapestről jelentik : Hétfőn délelőtt az S. H. S. királyság budiyesti követe meglátogatta Bethlen miniszterelnököt, majd a Népszövetségi Ligák Uniójának vezetői tettek bucsulátogatást a miniszterelnöknél abból az alkalomból, hogy a Ligák budapesti tárgyalásait befejezték. — Uj ha tárrendőrségi parancsnok Snboticán. A belügyminiszter Brassovan Nenadot, a suboticai hatátrendörség parancsnokát Zetnunba helyezte át és helyette Milics volt Szerém-Mitrovica-i főbírót nevezte ki. ti — Sztojkov Mózest vád alá helyezték. Mint Somborból jelentik, a sombori törvényszék vádtanácsa két napig tartó tárgyalás után védhatározatot hozott. Sztojkov Mózest a tanács a vádirat alapján vád alá helyezi. Elrendelte egyben a vádtanács, hogy a letartóztatottak a főtárgyalásig vizs-ólati fogságban maradjanak. van annyi bátorság bennük, hogy megmondják: »Emberek, akik még dúskáltok ma is a földi javakban, vegyetek észre bennünket is, akik már lemondtunk úgyis mindenről és szórjátok a kolduló kezünkbe do hány-tárcátok hulladékát!« Nagy ut és súlyos tragédia az*, áruig rászánják magukat erre a koldulásra. Hogy miképpen kerül rá a sor, annak szomorú inditóokait láttam. Egy szegényesen öltözött öreg emberrel találkoztam össze egy trafikban. Három darab gyűrött egykoronást szorongatott a kezében és a legolcsóbb dohányból kért egy kis csomagot. Amikor megkapta, négy koronát kellett volna fizetnie érte. De az öreg embernek csak három gyűrött koronája volt és a dohány ott maradt az üzletben. A trafikban* sokan voltak, kövér urak ropogós szivarok közt válogattak, csábítóan csíklandott a frissen meggyujtott cigaretták illata és a szegény öreg ember, akinek egy koronája hiányzott ahhoz, hogy megváltsa a boldogságot, olyan kétségbeesett tekintettel, olyan tehetetlen szomorúsággal nézett maga elé, hogy sírni lehetett volna . . « (1. f.) — Aláírták a jugoszláv-lengyel kereskedelmi szerződést Varsóból jelentik: A jugoszláv-lengyel kereskedelmi szerződést a lengyel külügyminisztériumban aláírták. A szerződés szoros kereskedelmi kapcsolatot teremt a két állam között és irányelveket foglal magában arra nézve, hogy jugoszláv bort fognak Lengyelországba szállítani, Lengyelországból pedig főképp textilárut és ércet fognak Jugoszláviába importálni. — Újra összeült a román parlament. Bukarestből jelentik: A román parlament ülései ismét megkezdődtek. A parlament napirendién a tisztviselőtörvény és a katonatisztek fizetésrendezése szerepelnek. — Nehézségek az olasz határmegáilapitásnál. Beogradből jelentik: Daszkalovic& ezredes, az olasz határmegállapitó bizottság tagja Beogradba érkezett és beszámolt a kormánynak a szlovéniai határszakasz kitűzésének menetéről. Aránylag még ezen a szektoron halad a legsimábban a munka, bár az olaszok az utóbbi időben túlhajtott követeléseikkel sok nehézséget támasztanak. Különösen, mióta a fascisták befolyása Rómában megerősödött. Daszjtalovies ezredes uj utasításokat kapott és azonnal visszautazott a határra. — A boszniai és dalmáciai községi választások. Beogradből jelentik: A törvényhozó bizottság második alosztálya megkezdte a Bosznia-Hercegovina és Dalrnáeia-i községi választásokról szóló törvényjavaslat tárgyalását. Barics (klerikális) hatásköri kifogást emelt a törvény tárgyalása ellen, amit azonban elvetettek. Hosszabb tárgyalás után csekély változásokkal elfogadták a javaslat első 58 paragrafusát. Ezen az ülés^ kiviil a parlamentben minden bizottsági munka szünetelt. — Hivatalos okmány helyett — se/yem. Prágából jelentik: A »Cas« értesülése szerint a nemzetvédelmi minisztériumban újabb szabálytalanságnak jöttek nyomára. Egy csomagot, amely »hivatalos okmányok« felirattal volt ellátva, felbontottak és hivatalos okmányok helyett selymet találtak benne. A selymet az egyik gyöngébbvalutáju országból küldte a' csehszlovák katonai attasé. A Cas ezzel kapcsolatban annak a gyanújának ad kifejezést, hogy ez nyilván nem az első eset és szigorú vizsgálat megindítását kéri. Összeegyeztethetetlennek tartja, hogy a nagyrangú tisztek feleségei futár utján szerezzék be toilettszükségletuket. — Canova-ünnspek Olaszországban. Olaszország ezekben a napokban ünnepli Canova halálának százéves évfordulóját. A Szent Márktemplomban nagy disnzU ünnepelték meg az évfordulóját Hatalmas menet kisérte. koporsóját a Piazettára és hasonló nagy ünnepekkel adóztak emlékének Milanóban, Firenzében és Nápolyban. A római ünnepek mindezeket felülmúlták. Valóságos apeteózis folyt le a szent apostolok templomában, óriási katafalk körül felsorakoztatták egyházi müveit és valóságos templomot emeltek Canova dicsőségének. — Magyarok a nemzetközi munkaértekezlet főbizottságában. Genf bői jelentik: A negyedik nemzetközi munkaügyi értekezlet kivándorlási és bevándorlási főbizottságába beválasztották Tolnay Kornélt a munkaadók és Jászai Samut a munkások képviselői közé. Heller Farkas, a magyar kormány képviselője, résztvesz a kormányképviselők csoportjának munkálataiban. — Anarchista kongresszus Svájcban. Párisból jelentik: Az »Echo de Paris« jelentése szerint Svájcban anarchista kongresszus fog összeülni. Ezen azonban csak kevés számú anarchista fog részt venni, mert az anarchisták száma lényegesen csökkent, mivel sokan a kommunista párthoz csatlakoztak. Ezek elutasítják a szovjet rendszert, mert ez nem felel meg a céljaiknak. Ennél is radikálisabb szervezetet akarnak. A legközelebbi anarchista kongresszus Németországban fog összeülni. — Plavsics Prágában. Prágából jelentik : Piavsics, a jugoszláv devizadiktálor Prágába érkezett, ahol a csehszlovák pénzügyi és gazdasági körökkel fog tárgyalni. A tárgyalásoknak — mint ismeretes — az a célja, hogy a jugoszláv-csehszlovák gazdasági követelést megvalósítsa. — Milics Ivó dr. gyásza. Milics Ivó dr.-t, a szuboticai járásbíróság vezetőjét súlyos csapás érte. Legidősebb fia, André, a szuboticai főgimnázium IV-ik osztályának jeles tehetségű tanulója, rövid pár napi szenvedés után, meghalt. A gyászeset Milics Ivó dr. nagyszámú ismerősei és barátai körében őszinte és mély részvétet keltett. — András herceget kiutasították Görögországból. Athénből jelenük: A kormány fölszólította András herceget, Konstantin exkirály öccsét, hogy haladéktalanul hagyja el az ország területét. András herceg az egyetlen tagja a királyi családnak, aki Konstantin lemondása után Görögországban maradt. Most azért utasították ki, mert Konstantin visszatérésének előkészítéséért fáradozott. — A zagrebl gyilkosság áldozatainak temetése. Zagrebből jelentik: Kedden délután folyt le nagy részvét mellett az Ilxán történt gyilkosság két áldozatának, Spanja és Jagics szabómunkásoknak temetése. A nagyszámú közönség a sirokat elhalmozta virággal. A gyilkos Srott után indított nyomozás teljesen eredménytelen, az összes eddigi nyomok hamisaknak bizonyultak. — Elveszett a vásár alkalmával egy arcképes igazolvány, Unger Soma névre szóló, benne nagyobb összegű pénzzel. Kéretik a becsületes megtaláló, hogy az igazolványt és a pénzt jutalom ellenében adja le lapunk kiadóhivatalában. — Egy holland kereskedőt meggyilkoltak Nürnbergben. Berlinből jelentik: Engelman amsterdami kereskedőt Nürnbergben egy kerámiái műhelyben meggyilkolták kalapácscsal fejbeverték, késszurásokkal megölték, holttestét feldarabolták és darabonként a porcellánégetőbe dobtá. A gyilkosok beismerő vallomást tettek. Azért gyilkolták meg, hogy pangó üzletüket a gazdag kereskedőtől elrabolt pénzzel megmentsék. — Véres kommunista összeesküvés. Szófiából jelentik: Köséíandííb#« az elmúlt vasárnap s belgá? keiíimun'sták népgyülést tartottuk, melyet véres verekedés zavart meg, As ősszeesegásfefla hárman életüket vesztették, sokan meg. sebesültek. A halálos yégü verekedésben résztvevők közöl a rendőrség he;-, vénét letartóztatott, — Uj operett készül Jaeobl Viktor ismeretlen müveiből. Budapestről jelentik: A tavaly elhunyt Jaeobl Viktornak eiőadatlan operettjeiből és dalaiból uj operettet állítanak! össze. Az uj operett librettóján Martos Ferenc már dolgozik, a zene összeállítását pedig Szirmai Albert vállalta. — Sztrájk a. neviaadi Papid siaB» üzemben. Novisadról jelesük: A Rapid női és férfi szabó üzemben kedden a munkások sztrájkba léptek. A munkabeszüntetés oka ez, hogy az üzem tulajdonosai a munkaidői 8 óráról 10 órára emelték föl, de a fölemelt munkaidőse járó 50 százalék túlóra dijat nem. voltak hajlandók fizetni. A munkások erre — harminc férfi és női munkás — beszüntették a munkát és követelik a túlóra fizetését, — Adóhátralékosok nem kapnak devizát. Novisadról jelentik: A Narodna Banka kedden hivatalos értesítést adott ki, hogy mindazok, akik deviza vásárlási engedélyért kérvényt nyújtanak'he a bankhoz, kötelesek a kérvényükhöz hivatalos bizonylatot mellékelni, hagy adójukat lefizették. Akik ilyen bixonyiatot nsan mellékelnek kérvényükhöz, azok nem kapnak engedélyt devizavásárlásra. — Császár és drámaíró. Berlinből jelentik: II. Vilmos császár Ludwig Emil, a »Die Entlassung« draü Bismarck-dráma szerzője ellen tedavalevőleg pert indított, mert sértőnek! találta úgy a saját személyének, mint) más történelmi személyeknek bedlli-1 tását. A kamarai bíróság most hozta1 meg ítéletét, melyben elismerte aj költőnek'azt a jogát, hogy drámájában jelenkorabeli személyeket szere-j peltessen. A bíróság ezért az alsóbb-: fokú bíróság ítéletét megváltoztatta s megengedte a dráma szinrehozatalát, úgyszintén könyvalakban való terjesztését. — Ukrajna egyesült Szovjet- Oror-zorszaggal. Charkovből jelentik:,1 Ukrajna és. Oroszország szovjetjeinek közös kongresszusain kimondották a két köztársaság egyesülését-. Eszerint megszűnik az nkrániai külpolitikai szolgálat és az ukrámai, hadsereg, mind a kettő beolvad az orosz, szervezetekbe. Autonómiát csak a belügyek, a vasút és a közegészségügy terén kapott Ukránia. — Csehszlovákia és a nemzeti, kisebbségek. Prágából jelentik: A „Cas"* című lap éles támadást intéz a csehi népszövetségi liga ellen a népszövetségi; kongresszushoz intézett memorandumát miatt A lap sreánt a liga jobban tette volna, ha elment volna Budapestre, hogy visszanyerje Csehszlovákia a világ szimpátiáját, amelytől a memorandum elküldésével elkövetett tapintatlanság fosztotta meg, mert a memarandum és a liga távolmaradása, azt a látszatot keltik alvilág előtt, hogy Csehszlovákia elnyomja a nemzeti kisebbségeket. — A második Simplon-alaguí. Berlinből jelentik: A második Simplonalagutat a napokban átadták a forgalomnak. — Megkezdődött az orosz emigránsok hazaköltözése. Szófiából jelentik:' Az orosz Vöröskereszt megbízottá, Ko~ leskov, aki Moszkvából azért jött Bulgáriába, hogy az orosz emigránsok hazatérését előkészítse, befejezte munkáját. Az orosz emigránsok első trana*« portja már a napokban hazaindul a vár-, nai kikötőből. Koleskov a többi európai országot is fölakarja keresni, aholj orosz emigránsok élnek. A beogradi, kormánytól már engedélyt kapott arra, hogy Jugoszláviába jöhessen.