Bácsmegyei Napló, 1922. szeptember (23. évfolyam, 238-267. szám)

1922-09-06 / 243. szám

1922, szeptember 6. BACSMEGYEI NAPLÓ 5. oldal CIRKUSZ l orok-gorog mérkőzés (Spcrtrovatunkbólhelysziike miatt kimaradt) Szépen sikerült mérkőzés foflyt te a most elmúlt vasárnap a két ismert sportegyesület, a kisázsiai D. Á. F. K. E. és az athéni M. I. S, Z. váloga­tott csapatai között. A verseny dija az a nagyértékü Szmirna volt, amelyet tudvalévőén még négy év előtt Cle­­menceau ur, a nagy sportbarát és versenybíró ajánlott fel Sevresben. Azóta többször találkozott már a két csapat, de eddig minden mérkőzésük eldöntetlen maradt. A pechjéröl és gyakori indiszpoziciójáról jól ismert görög M. I. S. Z. két Ízben az első íéíidö előtt levonult a pályáról. Nem akart szél ellen játszani s ha vesszük, igaza is volt: állandóan rossz szelek jártak szegényre. Ehelyett inkább ál­landóan a tűzzel játszott, amiben vi­szont rekordot javított. A Nemzetközi Labdarugó Szövetség határozata foly­tán végre mégis le kellett már egy­­gzor játszania a többször abbahagyott mérkőzést, annál is inkább, mert a tavalyi általános mozgósítás alkal­mával beszerzett sok profijátékos na­gyon türelmetlenkedett már és félő yolt, hogy elszipkázzák őket. A döntő meccs kitűnő és ismert te­repen folyt le. Mindkét csapat már évek óta ott tartott tréninget. A török D. Á. F. K. E. kezdte a támadást, még pedig oly hevesen, hogy a görög halfok ijedtekben a kapufélfánál hagyták a kaput. Kemal pasa, a csa­patkapitány egymaga annyi gólt rú­gott a görögök hasába, hogy felül­múlta nemcsak önmagát, de az összes eddigi rekordokat is. A törökök most átnyújtották a görögöknek mindazo­kat a gólokat, amelyeket ezek négy év óta nem akartak sehogyse beven­ni. Lehet mondani, hogy a jövő évi mérkőzést is lejátszották D. Á. F. K. E. -ék és a jövőre esedékes gólokat is kiutalták nekik. Ezért aztán nem is valószínű, hogy egyhamar megint ki­­já-ltl velük egy újabb meccsre. A görögök ezután, szokásuk szerint, levonultak a pályáról. De hogy még is megmutassák, hogy értenek a sport­hoz, hevenyészett futóversenyt ren­deztek. Ebben aztán úgy elhagyták a törököket, hogy azok alig tudtak a nyomukba érni. Verseny után bajtársi lakoma volt. Az első felköszön töt a görög csapat kapitánya mondotta, mint házigazda, 'illetve, mint volt házigazda. Beszédét igy fejezte be: —. Britem Kisázsiát Kemal pasa egészségére! A bankett egyébként a legbaráfsá­­gosabb hangulatban folyt le. Nem történt semmi incidens, midössze annyi, hogy a görögök büszkeségét, a drága sevresi készletet, Clemenceau tata nagyszerű ajándékát Kemal pasa eltörte. Széles jókedvében csizmájával ráhágott a finom, törékeny holmira. (g. z.) adót fizet . . . Mégis becsukták, mert nála 200 korona az őszi barack, ha mindjárt a legszebb, legegészségesebb fajta is. Ma kedvenc sarki kofám kirakatá­ban is megjeleni) az őszi barack. A kirakat nem üveges, nem portálos, az ő kirakata egy garaboly, amit egy árva acetylén lámpa világit meg. Az egész üzlet sem más, mint egy asztal s négy-öt ilyen kosár. Megkérdeztem, hogy mennyiért mérik ebben az iga­zán nem nagy rezsivel dolgozó üzlet­ben az őszi barackot. — Harminc dinár kilója — felelte kedvenc sarki kofám a tőle már meg­szokott pirulás és szemrebbenés nél­kül1. Harminc dinár — ez pesti valutá­ba átszámítva több, mint hétszáz ko­rona. Az a szegény Szimon István miért tart fényes boltot Budapesten, miért nem jön sarki kofának Suboticára. Itt nem csukják be olyan könnyen az embert . . . 'űküfo Néma tüntetés A budapesti tanítók lezárták a szeptemberi beiratkozások lajstro­mát és megállapították, hogy tele annyi hatesztendős gyerek lépte át az isko&kapukat, mint a békeeszten-A szuhoticai kofa meg a budapesti kereskedő Ä budapesti lapok a múlt héten seregszemlét közöltek azokról a deli­­catess-kereskedőkröl, akiket egytől— három hónapig terjedő elzárásra, sok ezer korona pénzbüntetésre, esetleg internálásra ítéltek, mert az őszi ba­rack kilójáért kétszáz koronát mertek kérni. A magyar fővárosban röpülő detektívek álldogáltak, hogy leleplez­zék azokat a gonosz árdrágítókat, akik kétszáz koronát mertek elkérni' egy kiló őszi barackért s az árvizsgáló bi­zottság siiatariafiter becsukatta az ilyen gézengúzokat. Szimon Istvánt például őszi barack drágításért három hónapra Ítélték el. Szimon Istvánnak fényes, portálos üzlete ran Budapest le?forgalmasabb, tehát legdrágább ul­­teáján, - segédeket, kÖayy*!3ket Igfk döbben. A kis, apró diákok tele elma­radt az idén, nem jelentkezett, ahogy várták, ezer kis szőke, kékszemü fiú hiányzott az idei szeptemberben. Üres rubrikák maradtak, sok fehér, árva rubrika a lajstromban a tanító urak előtt, akik nagyon meg voltak lepve, hogy ebben az évben nem jön­nek el beiratkozni a kis emberkék mindannyian. Csodálkoztak és gon­dolkoztak. Eszükbe jutott valami: két dátum közel egymáshoz és mégis elég messze két dátum, amely együtt magyarázatot adtak nekik arra a ti­tokzatos kérdőjelre, amely fölmeredt rájuk a fehér papirosról. Eszükbe ju­tott, hogy háború volt hat évvel ez­előtt, frontok voltak, ahol a férfiak véreztek, pusztultak, haltak és arra is emlékeztek, hogy asszonyok, csók nélkül, szerelem nélkül párjuk nélkül sírtak, gyászoltak és remegtek itthon valamikor. A tanító urak előtt meg­jelent ismét a háború — mint egy borzalmas vízió, megjelent újból ezen a szeptemberi napon végzetesen, Imegjelent a hatévesek helyett, akik ’ cím,aradiak. És megértettek mindent. Megértették az üres rubrikákat, ame­lyeket kábán, szomorúan néztek most már és megrendülve is, mert a lajst­rom üres oldalain valaki ismeretle­nül és láthatatlanul neveket irt, Jan­csikat, Péterkéket és Juliskákat — fos mindegyik mellé odaírta: Meghalt a háborúban... — A román király koronázása, Bukarestből jelentik : Ferdinand román király koronázása október 14-én less Gyulafehérváron. Az „Adverul" jelenti, hogy a koro­názáson Sándor király és Mariora királynő is megjelennek. — A törvényhozó bizottság összehívása. Beogradbó! jelentik : Ä törvényhozó bizottságot való­színűleg e hó 10-re ülésre hívják össze. Ugyanis a bizottság elnöke Triíimovics fölkereste Timotievics Koszta belügyminisztert és fel­kérte, hogy a törvényhozó bizott­— A miniszterelnök tiz nap múlva érkezik haza. Beogradbó! jelentik : Pasics miniszterelnök szeptember 16>án utazik el Ivía­­rienbadból. — Angol és amerikai képvise­lők Beogradban. Beogradból je­lentik : A bécsi interparlamentáris konferencia angol és amerikai tagjai tegnap meglátogatták a szkupstinát, ahol Agatonovics tit­kár fogadta őket. A vendégek élénken érdeklődtek a pártviszo­nyokról, majd hosszabb ideig Ribar házelnök kabinetjében tár­salogtak a megjelent jugoszláv politikusokkal. Ma reggel 7 órakor Dodge amerikai követ kíséretében Smederovoba rándultak ki hajón, ahonnan délután 4 órakor tértek vissza. A hajón a külügyminisz­térium rendezett ebédet a vendé­gek tiszteletére. — A Jugoszláv Újságíró Egye­sület elnöke Szuboticán. A szu­­boticai újságíró kongresszus elő­készítésére a Jugoszláv Újságíró Egyesület központi titkára, Vodep Boldizsár kedden Szuboticéra ér­kezett. Szerdán délelőtt érkeznek meg Nikolajevics Dusán, az or­szágos szervezet elnöke és Ko­­madinics Milan, a beogradi sekcio elnöke. A kongresszuson részt­vevő újságírók zöme, köztük 43 csehszlovák hírlapíró, csütörtökön délben és este érkeznek meg Szuboticára. — Plébános avatás. Apatinba kedden ünnepélyes külsőségek között installálták plébánossá dr. j _ Eger Jakab apátot. — Az apatini iparkiállítás. Apá­tiéból jelentik: Az iparkiálliíás legutóbbi napjai közül — vasár­nap volt a legerősebb. Vasárnap közel nyolcezer ember nézte ve gig a kiállítás anyagát. A rende­zőség felhívja a közönség figyel­mét a 8-án megtartandó nagy­szabású tűzijátékra. sagot össze. e ;.t 10-re ülésre hivia — Az olasz trónörökös Siockh óim­ban. Stockholmból jelentik: A stock­holmi kikötőbe hétfőn egy olasz hajó­raj futott be, melynek födélzetén tar­tózkodik Umberto olasz trónörökös is. — Kovisaái repülői isztok Mila­nóban. Novisadrói jelentik: A no­­visadi repülő osztály négy tisztje Deakoiics sorhajóhadnagy, Nav­­ratil Emii kapitány, Schrancz ka­pitány és Oburját főhadnagy Mi­lanóba utaztak, hogy résztvegye­­nek az ottani aviatikái tanfolya­mon. — Bezárják a beogradi büffé­­ket is. Beogradból jelentik : A beogradi varietéket, bárokat — mint ismeretes — pár nap óta a a belügyminisztérium rendeletére este 10 órakor bezárják. A bel­ügyminisztérium most ezt a ren­deletet kiterjesztette a büffékre is, amelyekben — a belügymi­nisztérium szerint — sok helyen szeparék is vannak. A záróra­rendelet körülbelül 100 biiffében tiltja meg az éjszakai életet. — Driíikovicsná! nem voltak fegyverek elrejtve. Beogradból je* lentik: A „Novosti" szerint telje­sen alaptalanok azok a hírek, amelyek szerint Drinkovics minisz­ternél nagyobb mennyiségű fegy­ver van elrejtve. Drinkovics kü­lönben erre nézve maga is nyi­latkozott a „Hrvat" cimíi zogrebi lapban, amelyben kategorikusan tagadja a fegyverelrejtésre vonat­kozó híreket — A párisiak kenyere. Parisból; jelentik: A francia földművelés-*­­ügyi miniszter elrendelte, hogy szeptember elsejétől kezdve apär risi sütök valamivel barnább ke­nyeret süssenek, részint takaré­kosságból, részint, hogy a kül­földről kevesebb fehér lisztet vi­gyenek be. — Uj hetilap Indul meg Apa­tinba. Apatinból jelentik: Szep­tember 8-án Apatinban Deutsche Demokrat címen német nyelvűi politikai hetilap indul meg. — Egy vámtiszt tragikus ha­lála. Novisadrói jelentik: Jorgo­­vics József vámtiszt kedden reg-; gél Novisadon tragikus körűimé-’ nyék között meghalt. Jorgovics, aki tüdővészben szenvedeti, több heti szabadságon volt Szlankamen: fürdőn, ahonnan szeptember 1-én Novisadra érkezett, hogy fizetését fölvegye. Jorgovics kedden reg­gel bérkocsin a Futtaki utcán: hajtatott, amidőn heves köhögési! rohamot kapott. A köhögés egyre erősbödött s a szerencsétlen em­ber ott a kocsiban megfulladt. — Kirabolták az osijeki szerb­templomot. Osijekrői jelentik: Va­sárnap éjjel ismeretlen tettesek betörtek az itteni görög-keleti szerb templomba. A betörők a fő­bejárat ajtaján hatoltak be és 121 ezüst kandallábert, több ezüst ke­resztet és sok más értékes kegy­szert vittek magukkal. A kár 450G0 dinárra rúg. Felelősségre vontak egy kémei Budapesten, mert a vörös hadsereg ellen kémkedett. Budapestről jelentik: A katonai törvényszék kedden reggel; kiszállított a Hungária-uti körletpa­rancsnokság katonai kórházába és ott tárgyalta le Sikorszky Rezső gróf volt főhadnagynak, valódi nevén Szikéra Rezsőnek kémkedési bünpörét. A tár­gyalásit azért tartották a kórháznan, mert a vádlott súlyos tuberkulózisban szenved és csak nemrégen operálták ki két bordáját. A vádirat szerint Si­korszky Rezső rajzoló a csehszlovák hadseregben mint szakaszparancsnok szolgált és 1919 tavaszán, amikor Sá­toraljaújhely körül a vörös hadsereg felvonult, annak állásáról, erejéről és mozdulatairól megszerzett adatokat kikémlelve, az ellenség számára ki­adta. 1919 őszén Sikorszky a nemzeti hadsereg rovására követett el kém­kedést. A vádirat ismertetése u'án a bíróság zárt tárgyalást rendelt el. — Novisad aszfaltozása. Novi­sadrói jelentik: A városi tanács árlejtést irt ki három utca és két tér aszfalttal való burkolására. Az árlejtés kedden járt le és a munkálatokat Neimann és Társa zemuni cég kapta meg egy és félmillió dinárért. — A reaktiváit német himnusz. Berlinből jelentik: A. német köz­társaság elnöke, Ébert megen­gedte, hogy a Deutschland, Deutschland, über alles . . . kez­detű német himnuszt a Reichs­wehr kaszárnyáiban ismét énekel­hetik. — Kolera Bukarestben. Buka­restből jelentik: Hivatalos közlés szerint a műit héten Bukarestben egy sofför kolerában megbetege­dett. Az egészségügyi hatóságok minden óvóintékedést megtettek, hogy a veszedelmes járvány el-: terjedésének elejét vegyék. (*) Elhalt szeretettetekért a kegyele­tei) megemlékezés! imát (mázkirt) a kö­zeljövő őszi ünnepek alatt, a szentegy­­iet irccíájában a hivatalos órák alatt, máris előjegyeztetni lehet. 633!/'

Next

/
Thumbnails
Contents