Bácsmegyei Napló, 1922. szeptember (23. évfolyam, 238-267. szám)

1922-09-21 / 258. szám

2» oldat, BACSMEGYEI NAPLÓ 1922. szeptember 21 Aaítozik föl és ellensége as alkot­mány revíziónak. A krízis elhári* tásának előfeltétele azonban az, hogy a demokraták a zagrebi in­cidensért a kormánynak elégtételt adjanak. Szerdán este a radikális klub­ban. sok képviselő volt jelen, a kik élénken megvitatták a politi­kai helyzetet. Az a vélemény ala­kult ki, hogy kellemetlen volna ha a demokrata vezérek közötti egye­netlenségből pártszakadás kelet­kezne, tekintettel a külpolitikai helyzetre. Prolicsnak Pasics elleni akciójáról skeptikusan beszéltek, nem hisznek abban sem, hogy Prctics egyáltalában megindítja most akcióját. Pasics és Nincsics hazatérése Beogradból jelentik: Jó forrás­ból eredő értesülés szerint Pasics miniszterelnök és Nincsics külügy­miniszter kedden vagy szerdán tér­nek vissza Beogradba, mert je­lenlétüket a balkáni helyzet szük­ségessé teszi. A földmivespárt alkotmány­sértéssel vádolja a kormányt Beogradból jelentik: A földmi­­vespárt parlamenti klubjának és központi végrehajtó bizottságának Beogradban időző tagjai értekez­letet tartottak, melyen főleg a kormánynak a dalméciai agrár­­viszonyokat szabályozó rendele­tét tárgyalták. Megállapították, hogy a kormánynak ez a rende lete törvény- és alkotmányellenes. Törvényellenes azért, mert ren­deleti utón változtat meg tör­vényhozási intézkedéseket, ame­lyeket az alkotmány 130. §-a alapján kiadott agrárreform ren­delet szabályozott. Alkotmányel­lenes pedig azért, mert a 94. szakasz szerint törvényerejű ren­deleteket csak külön törvényes fölhatalmazás alapján adhat ki a kormány. Elhatározták, hogy a végre­hajtó bizottság és a képviselő klub Összes tagjait táviratilag Beogradba hívják a további teen­dők megbeszélésére. Dalmáciái földművesek küldöttsége szerdán az összes minisztereknél tiltako zott a rendelet igazságtalanságai ellen és figyelmeztették azokra a súlyos következményekre, melyek­kel a rendelet végrehajtása járni fog. Krsztely közvetít a de­mokrata-vezérek között Beogradból jelentik: A demok­rata párt alelnöke, Krsztely minisz­ter mér két napja folytatja a köz vetítő tárgyalásokat a demokrata­párt vezetői között. Először Da­­vidovicscsal, azután Timotijevics­­csel, végül Pribicsevicscsel tár­gyalt. A helyzet még nincs vég­legesen tisztázva és kérdéses, hogy a klub október 1. előtt egy­általában összeülhet-e a párt kon­ferenciára. Egyes hírek szerint csak közvetlenül a parlament meg­nyitása előtt lesz az ülés meg tartva, mert csak akkor lesznek együtt a párt képviselői Beograd­ban. Demokrata körökben azt hi­szik, hogy Timotijevics és Krsztely meg fogják találni a kiutat. Da vidovics barátai köréből olyan hangok hallatszanak, hogy ha Pribicsevics többséget nyer, nem lépnek ki a pártból és alávetik magukat a többség akaratának. A végleges megoldást a párt tel­jes ülése fogja meghozni. Magyarok a novisádi iskolákban — Nem nyílt meg a magyar Az Idei tanévben már mindenhol lezáródtak a belratások és meg lehet csinálni a mérleget. Sajnos, ez a mér­leg a magyarság szempontjából tel­jesen rossz, mert a magyar gyerekek egy részét különböző ürügyekkel meg­fosztották attól a lehetőségtől, hogy anyanyelvükön tanulhassanak. Novisa­­don is megszűnt a magyar nyelvű gimnázium, mert a jelentkezők közül alig száz gimnazistát ismertek el magyarnak. A sérelmek orvoslását egy küldött­ség kérte Pribicsevics kultuszminisz­tertől — minden eredmény nélkül, a magyar osztályokat nem nyitották meg, míg a szerb gimnáziumban négy-öt párhuzamos osztályt kellett fölállítani s ezekre olyan magyar fiuk is járnak, akik egy szót sem tudnak szerbül. Most az a terv merült föl, hogy át­meneti osztályok lesznek s a magyar fiukat a tavalyi tanáraik fogják rész­ben tanitani. A gimnáziumba nem vették föl a magyarok közé a zsidó vallásuakat, addig a polgári iskola magyar osz­tályaiba járhatnak a zsidó fiuk, zsidó leányok, sőt németek is, Ugyiátszik, ebbe nem egyező a joggyakorlat. gimnázium első osztálya — ,Az elemi iskoláknál az első osz­tályokba Novisadon is lényegesen ke­vesebb a tanerő. Novisadon a magyar elemibe — kathoiikus s református — 967 nö­vendék jár, a németbe 161, a slo­­vákba 81, ruthénbe 31, — a szerbbe 1270. A magyar polgári iskola is elég látogatott és ugyiátszik, a szülők in­kább oda adják a gyermekeiket, mint a gimnáziumba. A fiú I-ső osztályba 33-an, a leány I-ső osztályba pedig 47-en iratkoztak be, mig a magyar gimnázium I-ső osztályába még 20 növendéket sem vettek föl, úgy, hogy ezt az osztályt nem is lehetett meg­nyitni. A felsőbb osztályokba mind­össze 97 tanulót vettek föl, ennyinek sikerült igazolni, hogy felmenő ágbeli ősej is magyarok voltak. A német is­kolának csak két osztálya van még 75 növendékkel. A novisádi magyarság még remél. Reméli, hogy az utolsó szót nem mondották ki a magyar iskolák ügyé­ben s a sentai impozáns gyűlés más belátásra fogja majd bírni Pribicsevi­cs,éket s a beiratások revízióját ha­marosan elrendelik. Ä kémkedési perben befejezték a vádlottak kihallgatását Az ügyész enyhítette a Völgyi János elleni vádat — Pénteken kezdődik a tanuk kihallgatása — Szerdán, a kémkedési pör hatodik napján, reggel félkilenc órakor nyi­totta meg Pavlovié» István elnök a fő- i tárgyalást. A vádlottak közül soron volt De­meter Aladár, 29 éves, református vallásu, vasúti igazgatósági tisztviselő kihallgatása. Mielőtt a terembe bevezették, az el­nök még Hajdú József vádlotthoz in­tézett néhány kérdést. Ezután kezdetét vette Demeter Aladár kihallgatása. Nem érzi magát bűnösnek. A vád­irat ellen csak azért nem élt kifogás­sal, hogy ne késleltesse a főtárgyalás megtartását Elmondja, hogy amikor a vasúti szolgálatból elbocsájtották, fölkereste Ignácz Gyulát, akit vasúti szolgálati idejéből ismert, s akiről tudta, hogy ő lesz a tervbe vett ma­gyar állami vasúti kirendeltség weze­­tőjö és kérte, hogy alkalmazza öt is a felállítandó intézöségnél. Ignácz Far­kas Józsefhez utasította, aki elnöke lesz a kirendeltségnek. Varga György dr.-t onnan ismeri, hogy valami csa­ládi ügyben ügyvédi tanácsra volt szüksége és Veresbaranyi Mihály — akit szintén vasúti szolgálati idejéből ismer — Varga Györgyöt ajánlotta neki. Ott ismerkedett meg Varga Imre újságíróval, aki azért járt nála, hogy a német Kulturbund mintájára ma­gyar kuíturszövetséget létesítsenek. Többször nem is találkozott Varga Imrével. Egy ízben beszélt Varga György dr.-al, amidőn Ignácznál járt, aki akkor már ügyvédi Írnoka volt Vargának. A nehéz megélhetésről1 be­széltek. Foglalkozás nélkül volt és al­kalmazást keresett. Ajánlották, hogy lépjen érintkezésbe Tumbász Bélával, aki Sentán megindította a Tiszamellék cimü lapot és ajánlkozzék tudósító­nak. Ezt meg is tette és küldött is tu­dósításokat, vasúti szakhireket, ame­lyek meg is jelentek a Tiszamellék­­ben. Völgyi János dr., aki abban az időben a Bácskai Napló szerkesztője volt. felszólította, hogy az ő lapját is lássa el vasúti szakhirekkel, amelyek " a közönséget érdeklik. Az elnök itt kérdést lesz, hogy van-e tudomása chiffrirozott táviratokról. Demeter: Nincs, erről1 csak a rend­őrségnél hallottam. Ezután felolvassa az elnöki; azokat a vallomásokat, amelyeket vádlott a rendőrségen tett. A jegyzőkönyvek felolvasása után vádlott kijelenti, hogy ami azokban a jegyzőkönyvekben van, azokat ő nem mondotta, az — amint vádlott mond­ja — teljesen a rendőrség vallomásai. Ütötték, verték és arra kényszeritet­­tók, hogy azt mondja', amit ők akar­nak. 1921 november 1-én tartóztatták le, illetve önkén jelentkezett, mert távol­létében keresték és amidőn hazaér- 5 kezve erről értesült, maga jelentke­zett a rendőrségen. A titkos jegyű táv­iratokra vonatkozólag előadja, hogy lehetetlen volt a vasúti igazgatósági távírdáról chiffrirozott táviratot elkül­deni, mieirt ott állandóan négy cenzor ellenőrizte a munkát, a cenzorok vol­taki Strazics, Csirity Györgye, Stevin István és Popov Angyelka, akik most is vasúti szolgálatban vannak. Kéri ezeknek tanukénti kihallgatását.. A cenzorok mindent a legszigorúbban ellenőriztek és ha egy távirdagép-sza­­lag elszakadt, azt is rögtön jelenteni kellett. A cenzorokon kívül nyolc szerb nő is dolgozott a hivatalban, akik most is ott dolgoznak. Kéri eze­ket is tanúként kihallgatni, hogy le­hetséges volt-e a vasúti távírdából ti­tokban, chiffrirozott táviratokat lead­ni Ezt Panics felügyelő is igazolni fogja. Pálffy Gyula. Demeter Aladár kihallgatása ezzel véget ért és Pálffy Gyula 50 éves, róm, kath. pancsevói gyógyszerész lép a bíróság elé. A kórházból hozták el, ahol gyógykezelés alatt áll. Az elnök kérdezi, hogy' megértette-e a vádat és hogy bűnösnek érzi-e ma­gát? Pálffy Gyua: Nem érzem magam bűnösnek. A vádiratban levő vádat nem ismerem. Elnök: Kit ismer a vádlottak kö­zül?, • ..... • Pálffy: Senkit. Soha nem is hallot­tam egynek a nevét sem, Hajdú Jó-1 zsefet kivéve, mert a Hajdú nevét hal-! lottam. Aztán elmondja, hogy 1919. és 1920.' év telén fölkereste gyógyszertárában) Pancsevón egy ismeretlen ur, aki; Vojkiczának mutatta ba magát és; kért, hogy adjak neki felvilágosítást, a »D. M. K. E.« (Délmagyarországi' Kultur Egyesületiről. Ezt a D. M. K.; E.-t tévesen a Délvidéki Ligával té­vesztették össze a rendőrségen és ezen: a néven szerepel a vádiratban, holott) a kettő semmi vonatkozásban sem álit) egymással. A »D. M. K. E.« kizárólag: kulturális jellegű egyesület és semmi) köze a politikához. Az ismeretlen urj könyvtárakról és iskolák felül érdek-! Iődött. Mielőtt csak egyetlen szót is! szóltam volna, kijelentettem, hogy egész exisztenciám itt vad, itt iís aka­rok maradni, semmi olyan felvilágo­sítást nem adok, ami a mostani uralom ellen irányulhat. Ezután ki-, zárólag könyvtári és iskolai ügyekről’’ beszélgettünk. : & chiffreiiás rejtélye. Két-három hét múlva ez az ur is-: mét eljött hozzám, kérdezte, mi újság,: Semmi —• feleltem. Milyen itteni helyzetük? Tűrhető ,—t feleltem. Az­tán engedélyt kér, hogy néha iskolai ügyekben Hajdú utján levőiben for-j dúljon hozzám. —. Nincs szükségem] levelekre — feleltem. Hagyjon engem' békén, én csak két éve vagyok Pad-; csevón, más talán inkább adhat fel-) yilágositást. Szegedről jöttem két éve) Pancsevóra és nem ismerem a viszo-í nyokat. Ezzel az ismeretlen ur távo­zott. Egyszer, amikor délelőtt a város-) ból hazamentem, a gyógyszertárban! segédem egy levelet adott át. A levélj az én címemre szólt,, de volt rajta egy, római nyolcas szám is. Felbontottam a levelet és találtam benne két kis, gömbölyű papirost, egyik nagyobb,! mint a másik, úgy, hogy egymásra) illettek. Ezekre egyes betűk voltak: írva. Ez volt a chiffre. Mind a két papírlap római számokkal- volt meg­jelölve. Mellékelve volt még egy le­vél is. A betűk egymás mellett értel­metlenek voltak a levélben. Akkor megpróbáltuk a chiffre-kulccsal meg-! fejteni. Ez sikerült és midőn a levelet, dechiffriroztuk, láttuk, hogy abban,, iskolaügyekről van szó, valamint tár­sas körökről, kaszinókról1, társadalmi viszonyokról. A levél alá keletnek i Szeged« volt Írva és a következő név: »Moit.« Amikor ezt is dechiffri­roztuk!, akkor »Czakó« nevet adták ki a betűk. Ennek az egyénnek nevét,, létezését nem tudóm. A levelet meg­semmisítettem, mert sem időm, se ml; kedvem nem volt levelezésekre. A~ chiffre-kulcsot pedig egy gyógyszeré-, szí naptárba beragasztottam. Az elnök itt megmutatja Pálffynak a bűnjelként lefoglalt chiffre-kulcsot, egy kerek, kis papírlapot. Pálffy kezébe veiszi, megnézi és nyugodtan mondja: — így nézett ki. Két kis köralakU papír. Elnök: Amikor a levelet megsem­misítette, miért nem semmisítette meg a chiffre-kulcsot is? Pálffy: Azért, mert hátha jelentke­zik az illető ur, aki küldte és hogy akkor odaadhassam és megkérdezzem tőle, hogy ki hatalmazta fel arra, hogy nekem ezt küldje. Ezután elmondja, hogy hosszú idő telt el és nem történt semmi; mig egyszer 1921 elején egy Németh nevű;, vasutas Isi hozott egy levelet, amely­nek borítékára egy VIII-as volt Írva.' Én fel sem bontottam a levelet, áthúz-f tam a VÍII-ast és odaírtam »Czakó«.! Ezzel visszaadtam Némethnek a leve-, let. Idegesen mondtam neki: — Vi-j gye vissza, nekem nem kell. 1921. év, nyarán ismét hozott Németh egy ha­sonló VIII-as jelzésű levelet. Ezt is felbontatlanul visszaküldtem, épp ugyj áthúzva a VIII-ast és ráírva »Czakó«; nevét. Többet az egész ügyről nem­tudok. Soha életemben politikai egye-

Next

/
Thumbnails
Contents