Bácsmegyei Napló, 1922. szeptember (23. évfolyam, 238-267. szám)

1922-09-19 / 256. szám

4. oldal. BÄCSMEGYEI NAPLÓ 1922. szeptember 19. Készül- a paliss'i gyógy­szerészeti kiállítás Ä szeptember 24, 25 és 26-án a pa­­licsi Vigadó olvasótermében megtar­tandó gyógyszerészeti kiállítás előké­születei már javában folynak és egy­két napon belül már Suboticára ér­keznek az első kiállítók, hogy a kir állitás anyagát megfelelően rendez­zék. A kiállítás gazdagnak ígérkezik és Kolmen, továbbá Pátria szérűm­be részvételét: Subotícáról: Spórer Mór, Herzl, Mitler Gyula, Illés Antal1, Hartmann És Kolmen, továbbá Pátria szérum­­gyár. Á vidékről: Klesnics Mirko Sombor, Mikulicsics Kuzma Novi- Vinodol, Braća Brandaj Novisad, Schumacher Zoltán Cservenka, Szer­dahelyi K. Djuradj, Kasíel-gyár Kar­­lovac, Engler-gyár Bécs, Első Novi­­sadi Szappangyár Novisad, Szvetozár Strajics i drug Novisad és Heirmád­­gyár Brcsko. A' kiállítás elsősorban a suboticai és környékbeli orvosok körében kelt nagy érdeklődést, miután a legújabb belföldi győgyszer-készitménvek és más gyógyszerészeti cikkek kerülnek ■kiállításra, de ezenkívül a már beje­lentett bécsi gyáron kivül más kül­földi gyógyszerészeti és vegyi-gyárak is megígérték részvételüket. A jelent­kezések még folynak és igy a kiállí­tás legérdekesebb része lesz a palicsi országos gyógyszerész-kongresszus­nak. !7ff--^...............................' 111 Á ha&ÜBgsi sakkverseuy — Az Stodilí forduló után — Hétfői számunkban számoltunk be a hastingsi sakkverseny utolsó for­dulójának eredményéről. A sakkver­senyen, melyen Rubinstein, Aljechin, Bogoljubov, Tarrasch dr. is Tésztvesz­­nek, rendkívül érdekes játszmákban küzdenek egymással a versenyzők. A Bácsmegyei Napló sakkrovatának vezetője, Maróczy Géza, a világhírű sakkmester nem vesz részt a verse­nyen, de Hástingsban tartózkodik s onnan mindennap nemcsak a forduló eredményét közli, Ihanem valamennyi lejátszott partiét is megküldi a saját értékes megjegyzéseivel. így módunk­ban van a partieket közölni, ugyan­akkor, amikor csak azok eldőltéről számolnak be a budapesti lapok. Módunkban lesz ezentúl naponta közölni a legújabb partieket. A soro­zatot, az alábbi rendkívül érdekes partiéval kezdjük meg, melyet Al­jechin és Tarrasch dr. játszottak szeptember hó 11-ik napján. Világos: Aljechin. Sötét; dr, Tarrasch. 1. d2—d4 d7—d5 2. c2—c4 c7—c6 Steinitz védekezése, mely újabban mindjobban divatba jön. 22. e4Xd5 Vb7—a6 A világos szabadgyalogos eldönti a játszmát, világos azonban különben is sokkal jobban áll. 23. Bal—cl Fe7— f8 24 Hb3Xa5 Hf6—e4-25. Ha5—c6 g7—g5 26. F f-f—eő ' - Hd7Xe5 27. Hc6Xe5 f7—f6 Nincs más, az pedig egy a föladással. 28. Vf3Xe4 f6Xe5 29. dö—d6 F f8—g7 30. Ved—d5-f Ivg8—b8 31. Vd5Xc5 sötét feladta. Főrendeket választanak Magyarországon A nemzetgyűlés átalakul képviselőházzá — Vázsoayi Vilmos nem lép be a liberális blokkba Budapestről jelentik : A nem­zetgyűlést kedden, a fizetési esz­közökkel való visszaélésről és a vagyonvéltság kedvezményes le­vonáséról szóló törvényjavaslatok harmadszori olvasása után négy hétre el fogják napolni. A szünet alatt a kormány elsősorban a fő­rendiház reformjáról szóló törvény­­javaslatot akarja kidolgozni, amely körül még nagy viharok várha tök. Jellemző, hogy a főrendiházi reformnak nem a lényege ellen merülnek fel kifogások, hanem abban az irányban folynak erőteljes akciók, hogy egyik-másik felekezet hány taggal, hány egyházi és világi funkcionáriussal legyen képviselve. A főrendiházi reformmal kap­csolatban újból aktuálissá válik a választójog kérdése, mert az uj főrendiház tagjainak egy részét vá­lasztani fogják, még pedig való­színűleg ugyanolyan szűk korlá­tok közé szabott választólog alap­ján, mint a nemzetgyűlési képvi­selőket. Budapest liberális polgár­ságának máris van egy jelöltje a főrendiházi tagságra : Szterényi Jó­zsef báró. A főrendiház reformja még csak tervezet, de az elnöki és alelnöki állásra máris van je­löltje a kormánynak, A főrendi­ház elnöke Wiassics Gyula báró lesz, egyik alelnöke pedig Simo­­nyi-Semadam Sándor, aki kineve­zés utján jut a főrendiházba. Politikai körökben valószínűnek tartják, hogy a főrendiházi válasz­tásokat még ennek az évnek a végén megtartják, úgy, hogy a nemzetgyűlés néhány hónap múlva átalakul képviselőházzá! Vázsongi nem kooperál az októbrista ellenzékkel Budapestről jelentik : Egy hét múlva érkezik haza Vázsonyi Vilmos, s akkor koz* dődnek meg a komoly tárgyalá­sok a liberális blokk megalaku­lásáról. Olyanok, akik ismerik Vázsonyi fölfogását, úgy tudják, hogy Vázscn-'i Vilmos nem hajlandó föltétlenül együtthaladni és egye­sülni a liberális biokba bevonan­dó összes képviselőkkel. Vázsonyi véleménye szerint az az összes ellenzéki pártok adott esetekben és cdolt kérdésekben egye­sülhetnek közös eljárásra s meg­tették eddig is, — együttműköd­hetnek még a szocialistákkal is — de az egységes liberális biok megalkotásét a tervezett föltételek között tehetetlennek tartja. Vázsonyi nem tartja lehetsé­gesnek, hogy ő, akit a legszélsőbb ellentétek választották el az októbris­táktól, most azokkal közös pártban egyesüljön. Még kevésbbé tartja lehetsé­gesnek a szociálisiákkal való szö­vetkezést, amikor bizonyos gazda­sági kérdések, adókérdések, in­dex-rendszer, bérharcok éppen a polgárságot igen erősen elvá­lasztják a szocialista szakszerve­zetek törekvéseitől Beográdl lap a kisebbségek jogaiért —- Az ujságirókongresszus eredménye — 3. Hgl—f 3 4. HM—c3 5. e2—e3 6. a2—a4 7. Hc3—a2 8. F ílXe4 8, elsánco! 10- Vdl—e2 Hg8—f 6 d5Xc4 b7—b5 bő—bí e7—e6 Ff8—e7 elsánco!. FeS—b7 Az ujságiró-kongresszus, amely a Vajdaság nagy városaiban összehozta a jugoszláv sajtó képviselőit a ma­gyar és német sajtó munkásaival, hamar meghozta azt a visszhangot, amelyre, személyesen megismerkedve a jugoszláv sajtó tiszta gondolkodású harcosaival, biztosan számítottunk. Az a hang, amely különösen a beo­­gradi sajtóban azóta a nemzetiségek­hez és a nemzetiségekről szól, pom­­pár eredménye a kultúra munkásai egynjásratalálásának. Már eddig is közöltünk néhány közleményét a beogradj sajtónak, A' futó nem maradhat b7-en, jobb volt tehát azonnal e6—c5, hogy ezáltal a középen tisztázzuk a helyzetet. 11. B fi—dl 12. e3—e4 13. ' Fel—g5 14. Ha2—cl 15. Hcl—b3 16. Fg5—e3 17. HÍ3—d2 18. Hd2X'c4 A sötét vezér nem Hb8—d7 a7—a» Rf8—e8 Vd8—b6 ' h7—b6 Fb7—a6 Fa6Xc4 Vb6-~c7 találja helyét, A szerbek, bunyevácok, magyarok és németek néhány évszázad óta él­nek egymás mellett a gazdag és ter­mékeny Vajdaságban. A monarchia idején, igaz, a ma­gyar elem megkísérelte az elmagya­­rositást rejtett vagy erőszakos eszkö­zökkel. Uj államunk megalkotásával azonban a viszonyok teljesen megvál­toztak. A magyarok és németek mint nemzeti kisebbségek, a szerbek ko­rábbi gyenge helyzetébe kerültek. A nemzeti érzés épp úgy, mint a mo­narchia alatt, hosszú időn át eltűrt szenvedések okozták, hogy ma a vaj­dasági nemzeti kisebbségek másod­­osztályú polgároknak tekintik magu­kat. Legalapvetőbb jogaikat törvényen kívül helyezték, a hatóságok és a szerb elemek bánásmódja rá­cáfolnak a hagyományos szerb nagylelkűségre minden és min­denkinek szabadsága iránt é3 rá­cáfolnak népünk szabadságszerctő érzésviíágára. Vannak hibák úgy a magyarok és németek, mini a mi részünkről. De ezeket a hibákat helyre kell hoz­ni, népünk és a nemzeti kisebb­ségek közötti viszonyt nivellálni keli, a demokrácia, a szabadság, népünk és az állam kulturális presztízse érdekében, A magyaroknak és németeknek, mint teljes-jogú és egyenjogú polgárai en­amely már a nemzetiségi problémá­val megismerkedett újságírók uj men­talitásából fakad. Most a legelterjed- j tebb beogradi estilap, a »Novosti« ha­sábjain találkozunk megint a megér- \ tés atmoszférájában megszületett cik­kel. A cikk, amely »Nemzeti kisebbsé­gek« cím alatt jelent meg a Novosti­­ban és mindenképpen érdemes arra, jj hogy vele a magyar olvasóközönséget megismertessük, a következő: A jugoszláv újságírók bácskai láto­gatásának meg van a maga nagy je­lentősége. A nyilvánosság képviselői, ^ rövid tartózkodásuk alatt is, megér- I tették a Vajdaság egész, problémáját | I és megértették mindazokat a hibákat, ' amelyeket éppen az állami hatóságok, elsősorban az állam az ottani lakos­sággal szemben elkövettek és még mindig elkövetnek. tempóveszteség. 19. Ve2—13 20. FeS— f4 21. d4—d5 c6—c5 ,Vc7—b7 e6Xdő neki az országnak, teljesítvén összes polgári kötelességeiket, meg van min­den polgári joguk is, tisztelniük kell ezt az egységes hazát, még ha az ü szeretetek nemzeti hazájuk felé is irányul. Nekünk pedig, a mi részünk­ről biztosítani kell ezeknek a kisebb­ségeknek a teljes fejlődést, figyelem­mel államunk általános érdekeire. A magyar sajtó a jugoszláv újság­írók látogatása után hangsúlyozta en­nek a látogatásnak a jelentőségét és felhívta a figyelmet a kisebbségi próbíémára. Üdvözölve az újságírókat és különösen a főváros újságíróit, a magyar sajtó reméli, hogy a nyilvá­nosság képviselői, mint jóérzésü, szé­les látókörű és kultúrájú férfiak, min­dent megtesznek, hogy a vajdasági nemzetiségek elviselhetetlen helyzetét rendezzék és kielégítsenek mindenkit, úgy a többséget, mint a kisebbséget, az egység és az állam érdekében. Rajtunk áll, hogy a vajdasági vi­szonyok megjavuljanak és a kisebbsé­gek kérdése lekerüljön, a napirend­ről. ■ I Gagyogó csoöák Csodagyermekeket mutogatnak! nekem boldog szülők. Az egyik—öt-; éves — magyarul köszön, németüB imádkozik, az asztalnál angolul cse-; vég, a másik pedig — hétéves — a] magyaron kívül a franciát és olaszt] is töri. Szomorúan bámulom a kis] nyelvcsodákat. Egyetlen nyelven sej tudnak, de két nyelven gagyognak, hármon dadognak, négyen hebegnek. Elsápadok, ha meggondolom, milyen' gyermekkoruk van s milyen színte­len lesz a férfikoruk. A kísérlet, ugvj hiszem, veszedelmes. Ez az a korszak, az első hét év? mikor a gyermek szemlélődik, érzé­kei utján egy életre való benyomást gyűjt és játékos boldogsággal ár­nyalja ítéleteit Kapjunk ki egy szót a sok közül, például ezt: gyenge. A ki az anyanyelve teljes birtokában nő fel, az ezt a sok tulajdonságot összefogó, tág megkülönböztetést j csakhamar szegényesnek érzi s kis festéktálcájáról minden esetben uj: szint keres. Az erőtlen karó gyenge* a tavaszi levél azonban már zsenge,, a könnyű ruhácska, vagy a szellő lenge, a tengő fa csenevész, a dtile­­ciező, régi ház rozoga, a vékony üvegpohár törékeny, a beteges gyer­mek vézna vagy satnya, vagy maz­na, a tévedő ember gyarló, az elég­telen táplálék silány, vagy hitványy vapr gyatra, stb. stb. Az azonban,] aki már kiskorában tudja, hogy aj gyenge schwach is, meg iaible isi meg weak is, meg debole is, köny-j nyen lemond e fáradságos és izgató, keresésről. Ö neki minden gyenge.; Beéri a szókkal, melyeket tud s nem: kutatja a rokon kifejezések finom-! ságát. Mert ezek az idegen alakok] a hangzásuk különbözősége folytán! idő múltán önkényesen más és másj színezetet kapnak előtte s kiszoritjákj az anyanyelv kincsét. Csak bizo-j nyos mennyiségű szót fogad magá­ba az emberi agyvelő, a többit, mini] terhet, kilöki. Az ilyen gyermek könnyen kielégül. ítélete felületes.; kifejezése pongyola, idétlen, szava] ízetlen, üres, kedélytelen. Mind aj nyelvérzéke, mind a gondolkozása] elsorvad. Szavakban gondolkozunk, s nemcsak a helyes gondolkozás hafc vissza a nyelvre, hanem a helyes nyelvtudás is visszahat a gondolko­zásra. A gagyogó csoda gondolko­zását idő előtt megnyomorították^ szellemi vakarcsot formáltak belőle, Goethe azt Írja, hogy aki nem is-« mer idegen nyelveket, az az anya-, nyelvét sem ismeri. Ez igaz. Csak' tükörből pillanthatjuk meg tulajdon arcunkat s akkor tudjuk meg, kik va­gyunk, ha látjuk, miben különbözünk másoktól. De aki már az anyanyel­vét sem ismeri, az ember sem lehet. Nemzetközi ember nincsen. Az poli­tikai fogalom, annak is ábrándos és korcs. Nemzetközi gyermek pedig

Next

/
Thumbnails
Contents