Bácsmegyei Napló, 1922. augusztus (23. évfolyam, 208-236. szám)

1922-08-27 / 233. szám

1922 augusztus 27. BACSMEGYEI NAPLÓ A RóktiS'pléhánia bevert ablakai Haies Bakus a várostól követeli a kár megtérítését Emlékezetes, hogy a suboticai Szo­­kol-ünnep napján egy kisebb csoport beverte a Rókus-plébánia ablakait. Ez a »tüntetés« nem került még le a na­pirendről,, Raics Balázs plébános, or­szággyűlési képviselő a várostól kö­veteli a károk megtérítését. A kérdés nagyobb vitát provokált a városi ta­nács szombati ülésén, azonban dön­tésre nem került a sor. Raics Balázs beadványt intézett a város tanácsához, amelyben kéri, bogy a június 28-án este bevert abla­kait a város csináltassa meg, miután la Rókus-plébánia nem hajlandó az elszenvedett kár viselésére. A követelés dokumentálására a Rókus-plébánia a tüntetők által bevert ablakok egy ré­szét mindmáig még nem is csináltatta meg. Követelését arra is alapítja, hogy, a város a Rókus-plébánia kegy­­>üra. A városi tanács szombati ülésén foglalkozott a Rókus-plébánia kérel­mével. Amig egyik legutóbbi tanácsi­ülésen a városi tanács minden vita nélkül elhatározla, hogy a Rókus­­plébánia tornyán szükségesnek mu­tatkozó építkezési javításokat megcsi­náltatja. addig ebben a kevesebb költ­séget okozó esetben nem tudott a ta­nács megegyezésre jutni. A tanácsülésen szokatlanul élénk vita fejlődött ki a tulajdonképpen je­lentéktelen, de politikai ügynek tekin­tett kérdés körül. A vita nem vezetett eredményre. A kiélezett hangulatban a városi tanács nem hozott végleges döntést, hanem úgy határozott, hogy a rendőrségtől előbb bekéri a Rókus­­plébánia ablakainak beveréséröl szóló jelentést, valamint jelentést tétet a megindult nyomozás eredményéről és hsak ezeknek az adatoknak a birtoká­ban fog végleg határozni Raics Ba-. lázs kérelme fölött. A tanács egyes tagjai ugyanis azt az álláspontot foglalták el, Jiogy a vá­ros nem lehet felelős azért, hogyha feeőten elemek valamiben kárt okoz­nak. Ilyen esetben a kár megtérítése egyenlő volna a felelősség vállalásá­val, ami a városra nézve veszedelmes precedenst jelenthetne a jövőre. Véget értek a berlini tárgyalások A jóvátéteíi bizottság kiküldöttei hazautaztak Párisba Berlinből jelenti a Wolff ügy­nökség, hogy a jóvátéteíi megbe­szélések ma véget értek és a jó­­vátételi bizottság képviselői, Brad­bury és Mauclaire elutaztak Párisba. A tárgyalások, ugylátszik, nem ve­zettek pozitív eredményre, de a jó­­vátételi bizottság képviselői azt hiszik, hogy tanulmányaik alap­ján most már fölvilágositásokat adhatnak Németország helyzeté­ről, ami főcélja volt berlini ut­­juknak. Londoni híradások szerint az egész angol közvélemény aggodalommal figyeli a berlini tárgyalásokat és a márka újabb zuhanását. Az angol sajtóban feltűnő helyen aggasztó cimek olvashatók : _ A márka csaknem értéktelen! Európa versenyfutása a gazdasági csőd felé! Európa komoly veszélyben. A Times egyik cikkírója szerint Németor­szágban olyan gazdasági katasz­trófa következik be, ha zavargá­sok törnek ki, amelyet senki sem tud fo'taríóztatni. Mi less akkor, kérdi az angol a világlap, a nyo­morgó ifjú Kozép-Európábói ? Mi lesz a kihatása az angliai munka­nélküliségnek és Franciaország részleges pénzügyi csődjének. Berlini jelentés szerint beava­tott körökben az a vélemény ural­kodik, hogy a jóvátéteíi bizottság kiküldötteinek elutazása egyálta­lán nem tekinthető a tárgyalások meghiúsulásának, hanem ellen­kezően számítani iehet arra, hogy jövő héten a tanácskozást Páris­­ban folytatják. A helyzet minda­mellett feszült maradt. A jövő hét előtt a kérdések végleges tisztázódását sem lehet várni. A kancellár fogadta a német nehéz­ipar képviselőit, köztük Sännest, akiket behatóan informált a jóvá­­tételi bizottság kiküldötteivel folyt tárgyalások eredményéről. Magyarul tárgyalnak a régi perekben az erdélyi bíróságok Romániában hasonló a helyzet az igazságszolgáltatás terén mint nálunk. Erdélyben is elmozdítot­ták a magyar birákat, sőt Fio­­rescu igazságügyminiszter azt is elrendelte, hogy még a magyar éra idején megindult perek iratait is fordítsák le román nyelvre, mert a bírói tárgyalások nyelve csakis román lehet. Ennek következtében az igaz­ságszolgáltatás menetét Erdélyben is a legnagyobb veszély fenye­gette, a pörök megtorlódtak és a magyar bírák hiányában gondolni se lehetett arra, hogy akadályta­lanul letárgyalhassák a pereket. Amig azonban a Vajdaságban még nem történt semmiféle intéz­kedés az igazságszolgáltatás csőd­jének elhárítására, addig Romá­niában már orvosolni igyekeznek' ezt a beteg állapotot. Kolozsvári, jelentés szerint ugyanis az igaz­ságügy miniszteri um egy uj ren­delettel megváltoztatta régi ren­delkezéseit és megengedte, hogy a régi perekben, amelyeknek iratait magyar nyelven készítették, a to­vábbi tárgyalások folyamán a ma­gyar nyelvet használhassák. Ez a rendelet minden esetre hozzá fog járulni ahhoz, hogy az igazságszolgáltatás terén Erdély­ben lényegesen javuljanak a vi­szonyok. A novisádi kereskedők akciója a vaggonhiány miatt A novisadi kereskedők és nagy­iparosok egyesülete, valamint a no­visadi terménytőzsde együttes gyűlést tartott, amelyen a vajda­sági vasutakon tapasztalható ka­tasztrofális vaggonhiánnyal fog­lalkoztak. A gyűlés hosszabb vita után, amelynek során élesen bírálták a kormány vasutpotitikáját, határo­zati javaslatot fogadott el, ame­lyet táviratilag megküldték a köz­lekedésügyi miniszternek. A táv­iratban felhívták a közlekedésügyi miniszter figyelmét arra, hogy a vaggonhiány következtében súlyos válság fenyegeti a vajdasági köz­­gazdasági életet. Fölemlítették, hogy körülbelül 3000 vaggon liszt és gabona vár már hónapok óta el­szállításra. A vajdasági vasutakon a vaggonhiány oly nagymérvű, hogy minden törekvésük dacára sem tudják megszerezni a legmi­nimálisabb szállításhoz szükséges vaggonokat. Tetézi a bajt, hogy nyitott kocsiban való szállítás csak a Vajdaság területén lehet­séges. Kérik a közlekedésügyi mi­nisztert, hogy a legutolsó hivata­los vasúti konferencián tervbevett intézkedéseken kívül, sürgősen gondoskodjék arról, hogy a vag­­gonhiény megszűnjön, hogy a gabonaszállitásokhoz szükséges kocsimennyiséget megszerezhes­sék. Ha kellő zártvaggon nem állna a vasutak rendelkezésére, úgy engedje meg a miniszter, hogy a szállításokat nyitott ko­csiban is eszközölhessék. — Parisba átázik a királyi pár, Beogradból jelentik : A „Politika" jól informált helyről arról értesül, hogy a király és a királyné Ma­­rienbndból egyenesen Párisba utazik, ahol néhány napig ma­radnak. Parisból Beogradba fog­nak visszatérni. -— Sándor király fogadta Benes miniszterelnököt. Marienbadhól je­lentik : Sándor király délután 3 órakor fogadta dr. Benes minisz­terelnököt, aki utána haladéktala­nul fölkereste Pastes miniszterel­nököt. A két kormányelnök kon­ferenciája esti fél 6 óráig tartott. Utána Benes a Buen Retiro-száiló­­ban ebédet adott, amelyen részt vettek Pastes miniszterelnök fele­ségével és leányával, Kriszlics Bozsó, a miniszterelnök kabinet­­főnöke, Vosnyák Bogumil prágai jugoszláv követ, Kalina beogradi cseh követ, Masaryk követségi ta­nácsos és mások. Este 10 órakor Sándor királynál estély volt, ame­lyen a többi közt megjelentek Kalina követ, Masaryk követségi tanácsos, Vosnyák követ. Dr. Be­nes miniszterelnök este fél 10 órakor Marienbadhól visszautazott Prágába. — Szarajevó amerikai búzát vásá­rolt. Zagrebból jelentik: A foiytor emelkedő gabonaárak arra késztettek néhány szarajevbói gabonakereskedőt hogy Triesztben amerikai búzát vásá roljanak. A kísérlet sikerült és kMe jjrült, hogy az óriási szállítási köítsé gek dacára is kilogrammonként három koronával olcsóbb volt a hazai búzá­nál. I.,,. — Időjárás. A beogradi Observato­rium jelentése. A temperatura Beo­­gradban éppúgy mint egész Közép- Európában erősen esett, mivel egész Európa fedett hideg légáramlatok jár­nak. Beogradban 25-én a minimum 7, maximum 22.7 fok volt. A bélfal dön Szarajevó 11', Mostár 18, Zagreb 12, Kragujevác 10, Cirkvenica 19. Külföldön: Paris 15, Zürich 13, Prága 11, Bécs 10, Budapest 11» Varsó 11, Stockholm 12, Kopenhága 13, Messina 27. — Bolgár bandák olasz egyenruhá­ban. A »Politika« szkopljei értesülése szerint Velez környékén nagyszámú olasz katonai egyenruhába öltözött komitácsi banda tűnt fel. A hatóságok minden intézkedést megtettek a vidék biztonságának biztosítására. — A jugoszláv sajtó válsága. Beo­gradból jelentik: A papír- és nyomda­költségek horribilis drágasága válság­ba sodorja a szerb könyv- ési újság­kiadó vállalatokat. A beogradi »Iro­dalmi Egyesület« ez ügyben szómba |ton viharos lefolyású ülést tartott, {melyen számos egyetemi tanár, iró, költő, újságíró vett részt. Elhatároz­ták, hogy azonnal akciót kezdenek a könyv- és ujságkiadás további lehe­tővé tétele érdekében. Német mintára a kivitel másfél százalékos megadóz­tatását követelik az újsá g-, folyóirat- és könyvkiadás javára. Szarajóji jelen­tés szerint ott már isi krízisbe jutót tak a napilapok és folyóiratok, miután a nyomdatulajdonosoknak az a szán- Idékuk, hogy a legrövidebb' időn belül [beszüntetik az összes lapok és folyó­iratok kiadását. — Újra beengedik az IP Piccolot. Beogradból jelentik: A belügymi­niszter újra megengedte az II’ Pic­colo cinrii olasz lap szabad terjeszté­sét és postai szállítását az ország­ban. — Akkreditálták a tiranai olasz követet. Tiranából jelentik, hogy Marquis de Durazzo albániai olasz követ megérkezett Tiranába, ahol nagy ünnepélyességgel fogadták. Az uj követ átadta megbizó leve­lét a kormánynak. — Jugoszláv újságírók lengyel­országi kirándulása. Beogradból jelentik : Az uj sajtófőnök, aki ma foglalta el hivatalát, hozzálátott a lengyel sajtókirándulás megszer­vezéséhez. A kiránduláson három beogradi (köztük a sajtófőnök), 2 zagrebi, I—1 ljubljanai és szara­jevói újságíró fog részt venni. Az újságírók a lengyel kormány ven­dégei lesznek és Varsón kívül még 15 nagy lengyel ipari és kulturális centrumot fognak meg­látogatni. A kirándulás utolsó ál­lomása a lembergi nagy vásár lesz. — Eljegyzés. Klein Lili és Breuer Mór Novisad jegyesek. (Minden külön értesí­tés helyett). Oíner Böskét eljegyezte Heked Jenő Novisad. (Minden külön értesítés he­lyett). — Horribilis földárak. St.-Kani­­zsáról jelentik: A.z utóbbi időben a már eddig is hallatlanul magas földárak óriási módon emelked­nek. E héten Kanizsán elkelt egy kis földdarab lánconként 170 ezer koronáért. Ez a föld tizenöt kilo­méternyire van a várostól. A belső földekért 200—250 ezer koronát is fizetnek lánconként. Egy lánc föld bére 15 ezer korona. — Román sót vásárol a monopó­lium. Beogradból jelentik: A beo­­grádi és bukaresti állami egyedáru­­sági igazgatóságok között véglege­sen létrejött a szerződés, mely sze­rint a románok só-száliitásra köte­lezik magukat. —- A postai forgalom reformja. Beográdból jelentik: A posta- és táviróiigyi minisztériumban uj ren­delet készült, mely már a napokban meg fog jelenni. A rendelet az egész postai forgalmat uj alapokra fogja fektetni. — A Strandon vasárnap este 9 óra­kor tartandó hangversenyen az izraelita konyha javára a városi zenekar a kö vetkező választékos műsorral lép fel. 1. M. Bermel: »Balkan« induló. 2. Ros­sini: »Teil Vilmos« nyitány. 3. Strauss: »A szerelem körül« keringő: 4. Wagner; »Lohengrin« fantazia. 5. Popisii: a) »Sto­­janke« müdal, b) »Narodni pochod«. b. Pucini: »Tosca« fantázia. 7. Delibes: a) »Naila« intermezzo, b) »Árnyjáték« Ga­votte. 8. Ruppert: »Saját erővel« induló- Utána tánc. (') Petress János ig. tanítót sú­lyos csapás érte, egyetlen fia, ki Ka­posvárott honvédőrnagy, 39 éves korában egy rosszul sikerült operá­ció következtében hirtelen meghalt. — A kanizsai polgármestert meg­marta egy kutya. St.-Kanizsáról je­lentik: Zub kavics Pál dr. St.-Kaní­­zsán polgármestert pénteken délután a városháza udvarán egy kutya megmarta a kezén és mélyebb se­bet ejtett. A sebet az előhívott vá­rosi főorvos kötözte be. A polgár­­mester Zagrebba utazott, az ottani Pasíeur-intézetbe. Távollétében Huszágh István főjegyző yezeti a város ügyeit. „ ..

Next

/
Thumbnails
Contents