Bácsmegyei Napló, 1922. augusztus (23. évfolyam, 208-236. szám)

1922-08-23 / 229. szám

1922 augusztus 23. BACSMEGYEI NAPLÓ 5. oldal. zal, hogy a legelemibb állampol­gári jogaikhoz — ami őket alkot­mány szerint megilleti — hozzá jussanak. A novisadi magyaroknak a választói joggal szemben tanusi tott közömbössége nagyrészt azzal magyarázható, hogy a Magyar Párt állásfoglalásának megfelelően tartózkodnak a tömegjogorvos­lástól. Szeptember elé Pár nap még, egy rövid hét csupán és beérünk a szüretelő szeptemberbe, a diákok szent hónapjába, amelyet regi költők régi szóval, de szépen énekeltek mindenkor. Pár nap még és a nyár elillan mellőlünk, a forró melegben utolsót nyílik a krizantém, a muskátik, mint fáradt és szomorú betegek, ^ halványan pihegnek csak majd a finom verőfényben, az árnyé­kok megnagyulnak és lombok elsár­gulnak és az ég fakult lesz, mint a vágy, mely az emlékek kalmárjául szegődik a sürü és elhidegült estéken. Jön szeptember; — a levegőben ván­dormadarak készülnek majd hazaté­résre, a mezők fölött ökörnyál csillog, a darvak beköszönnek a városokba és déreső harmatozza föl reggelenkint a kifosztott földeket. Jön a nyár nagy­hete, az alvajárók kárhozatos évadja, lumpok, nagyszivüek, csalatkozottak idusa, jön szeptember, a legszebb hó­napja az esztendőnek. Már várhatjuk illő hódolattal, várhatjuk őt, aki a szomorúság postakocsisa, a betegek vigasza, bánatok ministrálója, hangu­latok művésze, pártalan asszonyok szeretője és a halál kurírja, aki be­jelenti, hogy vége mindennek: készül­jetek decemberre. Ami szomorúság, intés, elbusulás, rossz élet, kába már­­tiromság, éhség és sikoly szakadt föl a múlt tavaszon és nyáron, azt mind elhozza seregestül, mint egy proce3- siót, szépen, alázatosan megmutatni. Ha hallgattátok: a világ szive a nyá­ron halkan dobogott, ha éreztétek: nagy volt idén a világ fájdalma és ha volt szemetek, láthattátok: a sze­génység liliomai sűrűn nyilottak eb­ben az esztendőben. Szeptember gaz­dag lesz az idén, gazdag és fullasztó lesz a nyomorúságokban, mert ezek mind velejönnek, hogy utolszor piros folttal ékesítsék föl az esztendő arcu­latát. Bár bő termést ígérnek a he­gyek, nem lesz elég bor a keservek elfojtására, a búsulók vigasztalására, jajok csillapítására, gondok elűzésére. Szeptember nagy-nagy lesz az idén, i panaszokban, sírásokban és könnyek­ben. A szomorúság mély és kiáltó akkordjaival jön, zsoltárokkal, amiket millió emberek hangján szólaltat meg és szüntelen zenget a világnak. A le­vendula-illat helyett penetráns sza­goktól lesz terhes a levegő, az öregek békés ünnepe helyett a fiatalok lá­zadó erejének csinál hétköznapokat. Más szeptember lesz az idén, pogá­­nyabb, dusabb és beszédesebb. Más lesz a szinc, más lesz a hangulata. Csöndjében ágyuk dörgése hallik, ár­vák sírása, éhségek veszedelme. Hüs árnyékában parázsban izzik tovább a fölgyujtott élet, amely nem tud megnyugodni . . .­— A foldmuvespárt proklamá­ciőja. Beogradból jelentik, hogy n földmüvespárt hétfőn délelőtt és délután ülést tartott, amelyen elhatározták, hogy proklair.ációt intéznek a néphez, amelyben ki­fejtik a párt politikai célját és működésének irányát. A prokla­­mációt kedden plakátokon füg­gesztik - ki* A jovátéteü bizottság kiküldöttei megkezdték tárgyalásaikat Berlinben Poincaié szemrehányásai a szövetségesek magatartása miatt A Wolf-ügynökség jelentése szerint Bradburg és Mauclere, a jóvátételi bizottság két képvise­lője Berlinbe érkeztek s megkez­dik tárgyalásaikat Wirth birodalmi kancellárral. A „Times" párisi tudósítója szerint Berlinben alkal­masint a következőképen oldják meg a német krízist: Németországnak a valóságban nem engedélyeznek moratóriumot, de a belgák, akik a szerződés szerint elsőbbségi igénnyel bír­nak a jóvátételre, készpénz he­lyet itat hónapos váltókat kapnak, amelyeket Németország az Úgy­nevezett D-bankokra (Dresdener Deutsche, Darmstädter Bank és Disodnto Gesellschaft elüt ki. A német birodalom aranytarta­lékát a birodalmi bank a meg­szállott területekre szállítja, ahol a szövetségesek zálognak tekintik. Ha Poincaré a francia javaslatot úgy módosítja, hogy a német kormány is elfogadhatja, a jóvátételi bizottság esetleg hoz­zájárul a bányák és erdők ellen­őrzéséhez. Bradbury ezeket a kérdéseket akarja megvitatni a német kan­cellárral. Az angol kincstári kan­cellár előtt egy másik terv is fek­szik s ez amellett száll síkra, hogy a német adósságot két részletre osszák: 1. harminc, esetleg húsz év alatt fizetendő készfizetés (pl kétmilliárd arany márka), 2. 100, esetleg 110 milliárd márka har­minc év múlva volna fizetendő. Poincaré panaszai az angol szövetséges ellen Parisból jelentik : A Maas ke­rület központi tanács^ előtt tar­tott beszédében Poincaré többek között ezeket mondotta : — A jóvátételi kérdés megol­dását nemcsak Németország rossz akarata késlelteti, hanem ez a kérdés más meglepő nehézségbe ütközik. A fegyverszünet óta bi zonyos országok, melyek vállvetve küzdöttek, lassanként nemcsak a fegyverbarátságot, hanem a poli­tikai szolidaritás tényleges fogai inát is lassan-lassan elfelejtették. Franciaország semmiféle hege moniát nem akar, hanem csakis jogainak elismerését. Egy népet sem akar megsemmisíteni, vagy megalázni, csupán a szerződések betartását és kárpótlást követel. Azonban követeléseit még legjobb barátai sem értik meg mindig. — Franciaország nem érti meg hogy már több mint három év óta, mihelyt a békeszerződésről vagy későbbi megegyezésekről volt szó, a szövetségesek egysége mindig csak Franciaország költségére volt megóvható. Egy szövetség csak akkor állhat fenn tartósan, ha egyenlőségen s a nemzeti szuverénitás kölcsönös tiszteletben tartásán alapul. Az angol kormány, mely Frenciaor szaggal szemben bizonyára csakis barátságos érzelmekkel viseltetik, nem képes tisztába jönni Francia ország súlyos pénzügyi helyzeté vei és Franciaország óriási érde­keivel abban az irányban, hogy Németországtól kárpótlást nyerjen Franciaország minden javaslatát arra nézve, hogy együttesen ha j ladjanak, Angolország mindig ellenezte. — Pasics miniszterelnök uta­zása. Bledből jelentik, hogy Pasics minisztere nők hétfőn délelőtt kü­­lönvonaton Marienbadba utazott. — Protics visszaérkezett Zag­­rehhSl. Beogradból jentik, hogy Protics Stoján, aki néhány napig most Zagrebban időzött, kedden visszaérkezett Beogradbe. A No­­vosti értesülése szerint Protics a legutóbbi napokban több horvát politikussal folytatott tanácskozó sokat. — Változások a kulfö'di SHS. követségeken. Beogradból jelen tik : Nincsics külügyminiszter ked­den irta alá azt az aktát, amely a különböző külföldi követsége­ken változásokat idéz eiö. Esze rint a következő követség! titká­rokat helyezték át: Gavrilovics Milánt Berlinből Rómába, Gyor­­gyevics Alexandert Athénből Var sóba, Markovics Branát Roméból Budapestre. Nasztaszijevics kül­ügyminiszteri titkárt pedig Mad ridba nevezték ki követségi tit­kárnak. Hir szerint Jovanovics udvari miniszter egy ideig még megmarad álláséban és addig a madridi követségen Nasztaszije­vics titkár fogja helyettesíteni. — A Vatikánnal kötendő ken­­kordátnm ügye. Beogradból jelen­tik, hogy a Vatikánnal kötendő konkordátumot előkészítő bizott­ság Jovanovics Ljuba elnöklésé­vel úgy hétfőn, mint kedden ülést tartott, amelynek határozatairól azonban semmiféle közlést nem adtak ki. — Hollandia uj beogradi követe Nincsics kSiőgy miniszternél. Beo gradból jelentik: Skeler de Ro sum, Hollandia meghatalmazott minisztere és uj beogradi követe meg átogatta Nincsics külügymi­nisztert és átadta neki megbizó levelét. — Kém tárgyaltak Triesztben az olaszokkal. Beogradból jelen tik: A kormány hivatalosan meg cáfolta ezt a hirt, hogy Nesics Ljuba külügyi államtitkár azért volt Triesztben, bogy Contarini olasz külügyi államtitkárral tár­gyaljon. Nesics utjának az volt az egyetlen célja, hogy a konzu­látus ügyeit átadja utódjának, Markovics Cincének. — A bajor minisztertanács hozzá­járult a berlini megállapodásokhoz. Münchenből jelentik: A miniszteria­­nács hétfői ülésén hozzájárult a Ber­linben megkötött megállapodásokhoz. Ezzel a birodalom és Bajorország között felmerült konfliktus elsimult. — A drágaság és a malomf a lajdonosok. Beogradból jelentik : A drágaság ellen folytatott küz­delembe a kormány be akarta vonni a malomtu'ejdonosokat is, a liszt- és kenyérárak leszorítása érdekében. A tárgyalások úgy hétfőn, mint kedden folytak a malomtulajdonosokkal, azonban nem vezettek eredményre, mert a malomtulajdonosok ezt követelik, hogy a luxus-liszt szabad kivite­lét engedélyezze a kormány, a mit a kormány azonban nem akar teljesíteni. — Nagy szénbányász-sztrájk Jugoszláviában. Zagrebböl jelentik;* A trifaili (szlovén) szénbányában 1200 bányász beszüntette a mun­kát. A munkások, akiknek hetven1 korona nopidijuk van, már régeb­ben előterjesztették bérkövetelé­seiket, amelyekre az igazgatóság azt a választ adta, hogy a kér­désben nem dönthetnek, mert Ljubljanában nincs jelenleg ele­gendő igazgatósági tag, mire a munkások proklamáltáka sztrájkot. — Svájcból jönnek apácák No­­visadra. Novisadról jelentik: A novisadi kórházban eddig ma­gyarországi apácák voltak alkal­mazásban. Ezek az apácák szep­tember elsejével eltávoznak a kórházból, hogy visszatérjenek Magyarországba. A távozó apácák helyett Svájcból jönnek majd apácák Novisadra. — Összehívták az ir parlamen­tet. Londonból jelentik: Az iry parlamentet szombatra ülésre ösz­­szehivták. A zavargások miatt azonban valószínűtlen, hogy a parlament ülését meg lehet tar­tani. — Nagy vasúti katasztrófa Ame-, rikábaai. Newyorkból jelenük: A Newyork Csikágó-i vonalon véres vas­úti szerencsétlenség történt, amelyet valószinüleg a vasúti munkások sza­­botálása Idézett elő. Kétszáztizenhat ember meghalt, több mint négyszázan megsebesültek. — Lelőtte a haragosát. Növi* sadról jelentik : Gartner István kukövci földműves haragba volt Ránkovics Stevánnal. Szombaton délután három órakor Gartner ki­felé tartott a tanyára. Gyanútla­nul haladt előre, amikor a les­ben álló Ránkovics, aki elrej­tőzve várta egy bokor mögött, rálőtt haragoséra. Gärtnert súlyos sebesülésével a novisadi kór­házba szállították. Ránkovicsot letartóztatták. — Halálos játék. Novisadról jelentik : Gombár Erzsébet hety­­kai illetőségű leány egy vasbo­ronával játszott; Játék közben a gondatlan leány véletlenül el­esett, a boronára bukott, amely fölvágta a hasát. Súlyos sebével a novisadi f özkórházba szállítot­ták, de segíteni már nem lehe­tett rajta, mert sérüléseibe bele­halt. — Újra életbeléptetik Magyar­­országon a cukorjegyet és a fej­adagot. Budapestről jelentik: A Közélelmezési Tanács a gyenge répatermésre való tekintettel, a cukorellátós biztosítása érdekében elhatározta, hogy fejadagot fog­nak megállapítani. Budapesten cukorjegyhez fogják kötni a la­kosság ellátását, míg vidéken a közigazgatási hatóságokra bízzák a cukorellátást. — Nincs nyoma az eltűnt ék* sze ekneb. Vasárnapi számunkban megírtuk, hogy Thurzó Pál suboticai üzletéből eltűnt egy ékszer-kazetta, amelyben félmillió korona értékű ék­szer volt. A rendőrség nyomoz az el­tűnt ékszer után, egyelőre azonban semmi eredménye nincs a nyomozás­nak. Az eltűnt ékszerek nagy része Thurzó testvéreié voltak s Thurzó saját ékszerei is az eltűnt ékszerek között van. A károsult Thurzó Pál ezzel kapcsolatban annak a közlését kéri, hogy ő nem foglalkozik azzal, hogy megszorult embereknek kölcsönt nyújtson,

Next

/
Thumbnails
Contents