Bácsmegyei Napló, 1922. augusztus (23. évfolyam, 208-236. szám)

1922-08-20 / 226. szám

T922. augusztus 20. BACSMEGYEÍ NAPLÓ 9. ötös!. Autót vásárolnak a bácskai kisgazdák j£oBse?ciumot afajatatiak afuvarozásra Budapestről írják: Alig néhány év­­wél ezelőtt még nagy csodálat tárgya volt a faluban egy-egy végigszáguldó automobil s gyakran megtörtént hogy as autó-utasokat kővel, sárral is megdobálták. Nem szerette a falu népe az Ördög masináját. Ma már a falu is halad a korral. Megszerette a motoros kocsit és gépre rendezkedik be. Cséplőgép, gőzeke és autó ma a falvak népe vágyainak netovábbja. De drága ám az ilyen gépkocsi és a falu népe úgy segít magán, — mint •alább kiderül — hogy konzorcionáiis alapon társulatokat alapit és igy vesz egy-egy teherautót. A falu teherautó- Torgaimáról az egyik budapesti teher­autókéi eskedö cég, a következő ér­­jdekes felvilágositást adta; — Körülbelül hat-nyolc hónappal "ezelőtt vettük észre,, hogy a földmi-., velőnép különös érdeklődést mutat a '■teherautók iránt, —r A gazdák a teherautomobilok .vásárlásához úgy szerzik a pénzt, hogy az egyés helyeken, de különö­sen a Bácskában és a Dunántúl vidé­keinek egy-két falujából összeáll ki­­lenc-tiz tagból álló konzorcium, mind­egyik 100—200.000 korona befizetés­ed. A vásárhoz feljön az egész kon­zorcium. Hoznak gépszakértőt is, aki­nek a véleményét bár nagy áhítattal figyelik, de magyarázatai közben ők maguk is meg-megtapogatják a ko­csit, hallgatják a motor járását, sőt a kocsi alá is lefekszenek a tengelyt megvizsgálni... — A vétel nagyon hasonlít Mik­száth Kálmán. »Kaszát vásárló pa­­rasztc-jához. Összecsapják a kezüket ás szörnyen rémüldöznek, mikor egy-egy teherautóért 800.000 koro­nát vagy még a millión is túlmenő összeget elkér a boltos. — No ne mondja a Nagyságos ur! i— (amig alkusznak, nagyságos urnák titulálják a kereskedőt); Hogyan van az urnák szive egy halott tíologér’, aki nem is ló1; meg nem is marha, még a csálé-hajszot sem érti: elkérni egy tarisznya pénzt. így kezdődik az alku. A leggyako­ribb eset, hogy az 1,000.000 korona vételárat kérő kereskedőnek csak 300.000 koronát Ígérnek. Reggeltől késő estig is elalkudnak és ezer ko­ronánként kezdenek ráígérni. Elmen­nek, majd később visszajönnek. Néha mind az egész társaság. Az is meg­történik, hogy mindíg-más-más jön vissza és — mint mondják, — a tár­sak tudta nélkül hajlandók még két­ezer pengőt ráadni. ^ — Mert hogy igen szép szürke szi-1 ne van a motornak, majdnem olyan, mint a katonaruha volt. — A bajavidéki parasztság szinte nagyüzemnek mondható autóforgal­mat állított már fel és ezideig három teherautót, egy motorcsónakot és két luxusautót járat a környéken. Mint mondották, valószínűleg a Vali köz­ségiek is vesznek még vagy két au­tomobilt, mert szúrja a szemüket, hogy a bajaiaknak három is van. _ A memoárok mindig érdekesek. Szerzőjük lehet csendes, közepes te­hetség, mint Marmoníel, lehet hatal­mas szellem, mint Rousseau, lehet szép és szellemes, mint Ninon de Lenelos, lehet szomorú és szenvedé­lyes, mint Baskrcseff Mária, lehet malackodó világfi, mint Casanova, lehet jámbor spiritualista, mint szent Ágoston, lehet ismerős, lehet ellen­ség, lehet kortárs, lehet halott, lehet őszinte, lehet hazudó-vallomásai mindig s majdnem mindenkit érde­kelni fognak. Az első személy hasz­nálata közvetlen és érdekes, a való­ban rnegtörténtség vonzóereje pedig szinte örökkön élő. Nem kell tehát sokáig magyarázni, hogy a müsze­­részmunkasból lett kereskedelmi mi­niszter írása a forradalomról, mely­nek ő is jelentős, ha nem is szenve­délyes szereplője volt, nagyon érde­kes olvasmány. Elbeszélő modora nyugodt, előkelő és tárgyilagosnak tetsző, de hogy tárgyilagos-e, hogy az ő' látószöge fedni rogja-e a törté­neti távlat látószögét, arra ma nem lehet választ adni, csupán véleményt, melyet vágy vagy meggyőződés for-1 mái. »Az ember sohasem tud kilépni önmagából, — írja" A'natole France a j Vie Iittéraire-ben. — Be vagyunk J|zám a magunk személyébe, mint fvalajrni örökös börtönbe.« A szerző ' - is érzi ezt s ő maga panaszolja fel az előszóban a közelség kínos kötött­ségét. De az ő szándéka és célja: ta­núvallomás, nyers anyag nyújtása, melyből valaha történelmet és ítéle­tet fognak csinálni a holnap történé­szei. így tehát az olvasó célja se le­het más, ínint a forrongó Magyaror­szág megismerése az egyik aktív szereplő recehártyáján és látóidegén keresztül. A régi Budapest íriá: Baedeker RÉGI PESTIEK . ' K;'.; II. Svarcz Gyula, a jeles történetíró és közoktatásügyi politikus is azok közé tartozott, akiket az utcán is észrevették. Eg5rá!talában nem volt fezép embernek mondható, de jelen­tékeny feje s szellemes arca volt, a szemüvege alatt pedig két igen ele­ven, kifejezésíeljes szem villogott. Az európaiság egyik képviselője volt ő a parlamentben, az akadémián s az egyetemen egyaránt, s tudtommal ő volt az első; aki — azért, hogy a nemzet legjobbjai ki ne maradhassa­nak a törvényhozó testületből — a íajstromos szavazás hívének vallotta magát. Készített is egy arra vonat­kozó törvényjavaslatot, amelyet persze sohase tárgyaltak. Az ö kivá­lóan gyakorlati eszméit is hóbortnak! tartották a szürke politikusok, akik csak a múltat és a jelent ismerték s a jövőbe nem tudtak belátni. Svarcz Gyula tudott oda látni s hasonlított ebben a tekintetben a Schiller Don Carlos-ához: ein Bürger Derer, wel­che Kommen werden. E zseniális magyar bizony egy kis­sé korán született, s ezért az a sors érte, hogy a müveit külföldön jobban értékelték a szédítő tudását ,a meg­győző megállapításait s a tudomá­nyos bátorságát, amellyel merészen döntött le nem egy régi bálványt a helytelen megiíéltség talapzatáról, mint a hazájában, ahol az ájrópéer­­szóval nem dicsérték, hanem gúnyol­ták azokat, akik nemcsak haladtak a korral, de azon voltak, hogy azt megelőzzék. A képviselőháznak pa­raszti szárnya (az élén a jóhiszemű, de nagyon tudatlan Csanády Sán­dorral) állandó kicsinyléssel viselte­tett a lelkes és alkotó közoktatás­­ügyi politikus iránt, akinek nem egy talpraesett javaslatát, amely később (amikor ama bizonyos gyertya ki­gyulladt a többség előtt) törvénnyé lett, kiröhögték. S vele történt az a mulatságos (!) kis kaland, hogy mi­kor egy fölszólalásában Bluntschii­­ra, a hires svájci Íróra hivatkozott, egy széíbali politikus (!) azért-e, mert e nevet vagy azért mert Svarcz Gyulát találta komikusnak, azt a szaftos mondást röpítette feléje har­sányan, amelyet később ugyancsak egy széisőbali fenegyerek (de gene­­re Rigó) súgott oda Khuen-Héder­­várynak, amikor az először mutat- I kozott be mint minisztereinek a Ház­iban. A kitűnő és igazán nagyon jó nevelésben is részesült tudós annyi­ra meghökkent e váratlan brutalitás­tól, hogy nemcsak a beszédét, de a megkezdett mondatát se fejezte be, s ijedten ült le a helyére. Bizonyára megvigasztalta az ilyen tónussal szemben az a tisztelet és megbecsü­lés, amellyel az Írásait — különösen a görög demokráciáról irt korszakos müvét — fogadták, a sok tiszteleti tagság, amellyel különböző tudomá­nyos társaságok kitüntették, s a kö­tetekre menő elismerő bírálat, ame Garami marxista, helyesebben: Kautsky-marxista nézőpontból te­kinti a magyar forradalom esemé­nyeit. Marx-szal azonban már úgy vagyunk, mint a. bibliával: mindent ki lehet olvasni belőle. Száz eltérő hitvallásnak lehet magva és lelke. Az a fejtegetés azonban, mely a leg­értékesebb fejezetben a »Tanulsá­godban táláíható s mely a magyar forradalmak érteimét és okát ma­gyarázza, helytálló s egyelőre alig megdöntheíő. Erezzük és belátjuk, hogy ez az okfejtés helyes és vilá­gos s be kell hódolnunk Marxnak, pontosabban Garami logikus, tiszta és tetszetős Marx magyarázatának. Garami nem hajolta soha az erő­szakra és önkényre uszitó Marxot, a Kommunista Kiáltvány láncokat széttépő, múltakat romboló üvölté­seit, mely annyi lángoló lelkű és re­gényes hajlamú forradalmárt for­mált az utóbbi évek libegős vajúdá­sában. Garami a Kapital szárazabb és nehezebb oldalain keresett ma­gyarázatokat és előrelátásokat »A társadalom nem tudja a természet­szerű feljődés fázisait átugrani vagy rendeletekkel eltüntetni.« »Egyetlen társadalmi rend sem pusztul el mind­addig, amig ki nem fejlődnek mind­ama termelő erők, melyeknek ele­gendő teret tud nyújtani...« Gara­mi így olvas Marxot s innen magya­rázható, hogy ő volt fékezőie a for­radalomnak és aggályos ellenzője a balga balraforduiásnak úgy hogy ö, a szocialista nagyon sokszor kon­zervatívabb volt a forradalom pol­gári vezetőinél s ezért lett — aka­rata ellenére — a megijedt zsidó ka­pitalisták és gőgös, hitbizományos mágnások szalonszociálistája. Az események sok tekintetben őt iga­zolták és ha a magyar szociálist» párt azokban a lázas, ideges, baljós» latu időkben őt választotta volna ve­zetőül és tanácsadóul, valószínűleg sok minden máskép történt volna. De a forradalmi tömegőrületnek, a ke­serű-, kába tömegeknek nincsen kri­tikája és logikája, sőt a verszagu, ideges történelmi levegő a müveit vagy tudós vezetőket is megvadiíja, olyan vakmerők és meggondolatla­nok lesznek, mint ki nem elégített szerelmesek. Garami hűvössége, száraz követ­­kezetcssége és hálátlan fékező sze­repe most emelkedik ki csodálatos,; rokonszenves plasztieiíással.. Úgy' érezzük, hogy ennek a nyugodt, nagyszerű és nagyvonalú politikus­nak még. hatalmas szerep jut a de­mokratikus Magyarország felépíté­sében. Hogy mikor? Erre a kérdés­re ő1 maga is adós marad. A jövőről; röviden, ködösen és hangulatosan ir s ő, aki könyvéből szinte kigyomlált minden poézist és szimbolizmust, Ady szavaival fejezi be memoárját!: Nagyot végezni mégis mi jövünk Nagyot és szépet, emberit s ma­gyart. De falán igy is van rendjén. Jövőt formálni, történelmet csinálni csak hittel és rajongással lehet. Sz. K. «» «-a»*«« Jugoszlávia népszám* látási statisztikái a & Bengradból jelentik: Most tették' közzé az 1921. január hó 31-én az-; egész ország területén megejtett' népszámlálás adatait. A lakosság cssziétszáma 12,030.000. Minthogy az ország területe 248.000 négyzetkilo­méter, egy négyzetkilométerre 48 la­kos esik. A monarchia utódállamai, közül Csehszlovákiának 13 millió, Romá­niának 15 millió lakosa van, tehát Jugoszlávia kevéssel marad el ezek mögött. Ausztriának viszont csak hat és fél, Magyarországnak lsét és fél, Bulgáriának négy és félmillió lakosat van. Anyanyelv szerint a következőké­pen oszlik meg a lakosság: horvót vagy szerb 10,023.568 szlovén 202.972 román 183.073 olasz 9630 Ivektől a Rundschau-ok, Revue-k, Rivista-k és Review-k hemzsegtek. Ám, ha nem volt is próféta a saját hazájában, mégis olyan korán lett tagja a magyar tudományos akadé­miának, mint talán még senki: alig huszonötéves korában. De amint Ja­­kabfalvy Gyula, a legjobb barátja nekem elbeszélte, ezt se a fenome­nális tudományának, hanem egy ügyes trükknek köszönhette, amcly­­lyel Jakabfalvy — maga is tudós­­hajlamu úriember és polihisztor-ter­mészet — őt e tudós testületbe be­csempészte. Elbeszélem az esetet, de hozzáfűzöm azt a pár szót, amelyet a tagadhatatlanul nagyon elmés Ja­­kabíalvynak, akkoriban kúriai bíró­nak is mondtam: Se non e verő, e ben trovato. Aki ismeri a magyar embert, tud­ja róla, hogy egyáltalában nem irigy természet, de egy jó dolgot mégis szerfölött irigyel a felebarátjától: a szerencsét a szerelemben, s követke­zésképpen nagyon tudja sajnálni azt, aki ezen a téren szerencsétlen. Ezek­re az érzésekre alapította Jakab­falvy a haditervét, amellyel barát­iját — annak nagy tudása, eredeti szelleme és kiváló érdemei ellenére — az akadémikusok közé ültetni akarta. Végigjárta a tudós társaság* tagjait, s szomorú meghatottsággal j l beszélte el nekik a fiatal tudós nagy I boldogtalanságát.- A szegény fiú, — igy szólt, — r nélkülözni kénytelen a legjobbat és \ a legszebbet, amit teremtett az Isten, is ami csak látszik a világon: a nőt. A szerencsétlen fiatalember egészen mélabus, s attól tartok, hogy az ön­­gyilkosság gondolatával foglalkozik.; Meg kellene őt menteni a tudomány­nak! Talán uj életkedvet kap, ha be­jut az akadémiába s oly kitűnő féfiak között élhet, mint ön is, kedves urani­­bátyám. Igazán, ez a kis kárpótlás ráférne... Adja rá, kérem, a szava­zatát, hogy legalább a tudományos ambícióit elégíthesse ki, ha már egyéb tekintetben olyan sivár eš örcmíeien életet kell folytatnia! S a legtöbb urambátyám ráadia á szavazatát, és Svarcz Gyula olyan korban, amikor mások még tanulnak, akadémikus lett Akik beválasztották, csak később tudták meg, mennyire becsapta őket a fránya Jakabfalvy, s hogy a »szegény boldogtalan« fiatal tudós a nőkkel szemben nem ke­­vésbbé »tehetséges« mint a görög históriában is annak kritikájában, a melynek európai liirü specialistája volt... Még egy fiatal szőke férfi vonta akkor magára a közfigyelmet, aki csekély pakkenparíial, borotvált ba­jusszal, egy előkelő* angol gentieman­­nak a benyomását keltve, a duna­­parti korzónak volt a mindennapos látogatója a nyári estéken. Az érde­kes alakot mindenki megnézte, s ha valaki a nevét tudakolta, a felelet, melyet kapott, nem mondott valami túlságosan sokat: Wekerle Sándor, fogalmazó, később titkár a pénzügy­minisztériumban. Hozzátették ugyan a beavatottak, hogy »tehetséges fia­talember«, akire szép jövő vár, de Garami Ernő: Forrongó Magyarország Szubjektív följegyzések.

Next

/
Thumbnails
Contents