Bácsmegyei Napló, 1922. augusztus (23. évfolyam, 208-236. szám)

1922-08-18 / 224. szám

T922. augusztus 13. BfÄCSMEGYEI NAPLÓ 5. 15 árygJiás céljára megvette a gyermekvédelmi osztály a Magy Fereßc-telep házait *' ~ HogysB gazdálkodik a sz©cfá!p®liflkai miinszteríam-? — A' szociálpolitikai minisztérium máx amennyire gondolt, viszont a gyer­fégebben uj árv-aházut akar létesiteni Suboticán, eddig azonban az a terv megvalósítása egyre késett, Mr az ájvaMz létesítésére Vojnits Tivadar­­né már évekkel ezelőtt végrendelet iieg nagyóbb birtokot hagyott. Most végre a subotieai gyermekvédelrnI osztály perfektuálta áss ügyet. Vojaits Mária hagyatéka. \ojnits Mária Tosinica annak ide­ién végrendeletig 442 'hold földjét jótékony célra hagyta, még pedig egy subotieai leány-árvaház I létesítésére. Ebból u fődből csak 42 hold esik a kelebiai határba, míg 4.00 hold kitűnő termőföld Zsedniken van. Ezt a területet eddig a szociálpoli­tikai minisztérium nem tudta megfe­lelően kihasználni és kereste a módot arra, begy a földek megfelelő- értéke­sítése által a végrendeletileg kikötött árvaház?.', mielőbb megalapíthassa. Kibővült később a terv olyképpen, hogy nocsak leánygyermekek, hanem fiuk részére is létesítsenek árvaházat, miután erre is sürgős szükség van és iá földek nagy értékéből erre is jutna,. A hábóru előtt Nagy Ferenc subo­­ticai építész nagy áldozatok árán a ezegedi-uton egy emeletest házból álló és három földszintes bérháztömböt épített, amelyek főleg tisztviselő laká­sok céljaira szolgáltak. Nagy Ferenc vállalkozása tette annak idején lehe­tővé, hogy az üzletvez-etöség ide be­tűit. A Nagy Ferene-telep később a su­­boticai Kereskedelmi Bank tulajdoná­ba ment át. ettől pedig a Jugosla­­ver.ska. Banka vásárolta meg. Az égyik házban a Danica-gyártelep van elhelyezve, másrészükben pedig a kö­zéposztályhoz tartozó, főképpen tiszt- ViselőcsaJádok és még szegényebb la­kók laknak. Ezeket a házakat a Jugo­­bank már régebben értékesíteni! sze­rette volna akkor a tőkét, azonban nem lehetett összeszedni, amennyibe a telep vételára került volna. Hét (ház — száz hold föld. Most a szociálpolitikai minisztérium subotieai gyermekvédelmi! osztálya a Zsedniken levő 400 hold földből 100 holdat adott át a Jugobanknak a Nagy Ferenc-teiepen levő hét házáért. A vételárként szereplő 100 hold föld mai értéke az üzletfelek hivátalos értéke­lése szerint is 2,1200.000 dinár, vagyis majdnem kilenc millió korona. A bank tehát jóval nagyobb árat ért el, mint mekvédeiini osztály házvétele egészen céltalannak tekinthető, mert egyelőre teljesen lehetetlen az árvaház létesí­tése. ! f •• ' Lakóházak vagy árvafeáz. A Nagy Ferenc-teiepen megvásárolt házak közül ugyanis csak azok fog­nak rövidesen felszabadulni, ame­lyekben a Danica-gyár üzeme van el­helyezve. A Danica igazgatósága ugyanis kilátásba helyezte, hogy a közeljövőben ki akar költözni a telep­ről. Azonban a lakóházakkal más az eset. A lakók semmi körülmények közt sem lakoitathatök ki és jó! tudja ezt a gyermekvédelmi osztály is, amelynek vezetője kijelentette mun­katársunk előtt, hogy erre nem is gon­dolnak, hanem egyelőre csak elkászi­­tik a terveket, amelyek szerint az épületek egyik részét leány-árvahaz­zá. a másik részt pedig íiü-árvaházzá alakítják át. Csakhogy megvalósítása bizonytalan ideig késni fog, mert a lakóházakból egy uj lakástörvény ki­adásáig nem lehet .árvaházat csinálni. A másik 300 hold föld sorsa. A gyermekvédelmi osztály vezetőjé­nek nyilatkozata szerint a Zsedniken mé? fenni aradó 300 -hold földből a szociálpolitikai minisztérium egy hagy mezőgazdaságot fo-g berendezni, amelynek vezetésével egy kiváló gaz­­dászt fognak megbízni. Énnek a gaz­daságnak a jövedelméből akarják fen­­tartani az árvaházat, ami könnyen le­hető is lesz. Miért nem építettek árvaházat? A tények ismerete után önkéntele­nül felvetődik az a kérdés, miért nem építtet a szociálpolitikai minisztérium inkább egy uj árvaházat Suboticán, holott ez is lehető lett volna a 100 hold föld árából. így legalább a nagy lakásínségben megmaradtak volna a Nagy Ferenc-telep lakóházai, az épi­­ésnél sok munkanélküli is elhelyezést találhatott volna és végül direkt ter­vek szerint rövidesen elkészülhetett volna az árvaház. Hogy nem igy csináltak, az csak azt bizonyítja, hogy I rosszul gazdálkodik a szociálpolitikai minisztérium. A szerződést szerdán már perfek­tuálták és' a Jugoslavenska Banka ki­küldöttel pénteken mennek le Beo­­gradba, hogy a szerződést a Bledböl visszatérő Zserjáv szociálpolitikai mi­niszter is aláírja. Maróezy magyar nagymester ered-Ä londoni safekverseisy — Rubinsteiai megverte Bogoljrabov — A londoni sakk verseny tizenkettedik fordulójáról szóló táviratok megcson­kítva érkeztek a kontinensre, ugv, hogy csak néhány játszma, eredménye ismeretes. A tizenkettedik forduló pontos eredménye igy csak holnap válik ismeretessé. Capablanca úgy látszik nem bírja az erős és kimerítő játékot, mert Tar­­takoverrel szemben is csak remist tu­dott elérni. Eldöntetlenül végződött Vidmár dr. Is Réti Richárd partiéja is. Euwe nyert az olasz Marottival {szemben, Watson pedig megverte az angol Atkinst. A lejátszott függőjátszmák szenzá­ciója Rubinstein veresége, akit Bo­­goljubov vert meg. Rubinstein másik partieját Marottival szemben meg­nyerte. Réti is győzött a kanadai Mbrrison­­nal szemben. Atkins honfi társát, Yales t verte le la lendületbe jövő ifjú hollandus. Etnve Sznoszkoborovszkrvai üzem - WföjjBgepfo v**‘J'V'& V*'v V-x xc menye ismeretlen. A hiányos távirat miatt a verseny­zők állása nem állapítható meg. Az élen nem történt lényegsebb változás. Alább közöljük Capablancának egy érdekes és fordulatos játszmáját, ame­lyet Euwevel játszott. Világos: Euwe. Sötét: Capablanca. 1. e2—e4 e7—eö. 2. Hgl—f3 Hb8—c6. 3. Ffl—b5 Hg8—f6. 4. 0—0 d7—d6. 5. d2—d4 Fc8—d7. 6. Hbl—c3 e5Xd4. 7. Hf3Xd4 Ff8—e7. 8. Bfl—el 0—0. 9. Fbő—fi Bf8—e8. 10. f2—f3 Hc6Xd4. 11. VdlXd4 Fd7—e6. 12. Vd4—f2 c7—c6. 13. Fel—d2 Vd8—b6. 14. Hc3—á4 Vb6Xf2-k 15. KglXf2 Pohaucvacski főispán beográdi tárgyalásai A közigazgatási válság megoldása előtt Mint már megírtuk, a suboticai vá­rosi közigazgatás válságát Dobano­­vacsiki Pál főispánnak az uj belügy­miniszterrel folytatandó tárgyalásai fogják megoldani. Dobanovacski fő­ispán szerdán délután már el is uta­zott Beogradba és úgy az ö lemondása ügyében, valamint a polgármester­válságról is tárgyal Timotievics bel­ügyminiszterrel. Afőispán valószínűleg pénteken ér­kezik haza Beogradból és illetékes he­lyen szerzett értesülésünk szerint már magával fogja hozni a közgrgazgatág válságának teljes megoldását. Ebből egyelőre csak annyi bizonyos, hogy Dobanovacski főispán megmarad ál­lásában, mert azoknak az okoknak nagyrésze, amelyek a lemondást elő­idézték, megszűnt. Ebben a tárgyban folytatott megbeszélései az uj belügy­miniszterrel, amnt értesülünk, csak bizonyos garanciákra vonatkoznak és nincs kizárva, hogy ezek közt szó van. a nemzetiségek vláasztójogáról is, amely mellett Dobanovacski főispán ismételten exponálta magát. A polgármesteri szék betöltésének mikénti elintézése még mndig teljesen bzonytalan, csak annyt lehet megálla­pítani hogy Pleikoszits András dr. nem marad meg állásában. Csütörtö­kön beavatott körökben azonban már arról is beszéltek, hogy mégis kinevez­nek uj polgármestert Suboticáras, mindez azonban csupán kombináció bizonyosságot az ügybe csak Do­banovacski főispán beográdi tárgyalá­sainak eredménye fog hozni. Uj háromkirályok A púposra görnyedt, hunyorgó sze­mű város soktornyu márványpalotái között hárman baktattak előre az éj­szakában. Kókadt fejű, hajlott gerincű uj há­romkirályok. A sötétség nyugtalanul terjengett s a végtelen ég úgy simult föléjük, mini egy kék selyemháló. Csak mentek előre hárman, az örök tétlenség városában. Három szeretőt jöttek keresni: az Örömöt, a Megelégedést és a Bol­dogságot. Nagy, égő kérdőjelként feküdt előttük minden. Az ég csipkés báldachinján, fejük I felett, egy nagy gyémántos csillag ragyogott. És a csillag vitte őket előre. A házak szűk mesgyéjén a vaspán­­tos kapuk kitárultak, a kunyhók roz­zant ajtói felhasadtak és Jwsszn processzusként vándorolt feléjük a Szomorúság, a Bánat, a Keserűség, a Tüdővész és minden lázadó nyomo­rúság a terhes emberi szivekből. És zuhogott egyre az utcákból az együgyü elszántak tépett ruhája, igét ü6—dö. 16. e4—e5 Hf6—-d7. 17. c2—c3 Fe6—fo. 18. Bal—cl b7--b5. 19. Ha4--c3 Fe7—c5-r*. 20. Kf2--g2 Hd7Xe5. 21 g3—g4 Ff5—-g6. 22. Ks2—e3 h7—h5. 23. Fd2—14 f7--ró! 24. Ff4Xe5 fßXeö. 25. Ffl­-d3 Fgß—Í7. 26. g4—g5 f—-S6. 27. Bel—e2 Fc5—d6. 28. Kg3--?2 KgS—g7. 29. Bel—el Be8—e7 Hc3—dl BaR—f8. 31. Hdl—f2 Ff7—e8. 32. b2—b3 Be7—f7. 33. c2—c4 Bf7Xf3. 34. c4Xd5 c6Xd5. 35. Fd3—bl Fe8—cß. Bf3—f4. 37. Fbl—«4 Hf3—dB cRXel.- Világos feladta. varo serege. Nyugatra tőlük, roppant kupolás csarnokokban aranyat csörgettek, pu­ha öklü férfiak elefántcsont testit asszonyokat öleltek és pezsgővel hütötték torkukat. És felkiáltott örvendezve az első messze földről jött: — Testvérek, nézzétek, ott lakozik a bőkezű szeretet! De zúgott rá keserű morajjal a Bánat cserepesre szikkadt szájú 30.1 népe: — Jaj, idegen királyok, a bűnnek a háza az! Kalmárok viszik ott ol­­tárra a szüzeket, izes datolyán, fii-36. Bel—dl Igén orgiáznak és nagy gályák rop- Fdß—c5. 38.1 pant vizeken, minden földek minden - • - kincsét csak nekik hordják . . . Az első király nem felelt semmit. A sziporkázó csillagba bámult és< hallgatott. Keletre tőlük sáros, roskadozó viskók lapultak, férges emberekkel és sok éhes gyerekkel. És mondta halkan a második: — Testvérek, itt bizonnyal a nyo­morultak és a bűnösök tanyáznak megváltást váró számkivetésben. Ekkor felhördült fuldokló sikoltás­sal a Szomorúság népe: — Hamis királyok vagytok ti, vfi­­kok és süketek, mert ez itt a Rab­szolgák városa, a Nyomorúság getí­­hója, innen szívjak az erőt, a mun­kát és az ö vérük malterjából építik a cifra csarnokokat . . . Köröskörül a horizonton milliónyi sápadt tüske meredt a levegőbe. És a langyos, holdkorosoknak való augusztusi éjszakában megszólalt zavart tétovázással a harmadik: — Testvérek, nézzétek, ott hul­lámzik a duslombu erdő . . . És felharsant rá a csordultig telt népek keserűsége: — SznronyerüöJ . . . A három uj királyok szólni akar­tak, de ekkor zengő rianással lebu­kott a vezérlő csillag . . . És a borzalmas sötétség körülvette, őket. . — ;;V' (T.) — A királyi pár utazása Ma­­rienbadba. Beogradból jelenük : Á> királyi pár szerdán este indult eb Marienbadba. Velük ment Jan-, kovics udvari miniszter és a ki­­rdiy adjutánsa. Pesics miniszter-' elnök csütörtök este gyorsvonaton utazott el a királyi pár után. — Niacsics külügyminisztert táv­iratilag Beogradba hívták. Beo­gradból jelentik : Timoüev cs bel­ügyminiszter öt napra tervezett délszerbiai szemleuíjának meg­kezdése előtt csütörtökön távira­tilag Beogradba hívta Nineties kü ügyminisztert. A külügymi­niszter sürgős hazahívása állító­lag a marienbsdi konferencián tárgyalásra kerülő fontos kérdé­sekben való megbeszélésekkel van kapcsolatban. — A minisztertanács ülése. Beo­gradból jelentik : A miniszterta­nács csütörtök délelőtt 11 órakor Tímotijevics helyettes miniszter­­elnök elnöklete alatt ülést tartott. A folyó ügyek elintézése után a drágaság leküzdésének kérdésé­ről tárgyaltak, végleges határoza­tokat azonban nem hoztak. — Uj képviselők Behívása. Beo­gradból jelentik: A szkupstina igazoló bizottsága még a hét fo­lyamán összeül, hogy az utóbbij időben megüresedett tiz képvi-; selői mandátumra a listákon kö­vetkező jelölteket behívja. — Az állami számvevőszék hi­vatal palotájának építése. Beograd­ból jelentik : Az állami számvevő­­szék palotájának építésére 16 mil­lió dinárt irányzott elő a kormány. Az építési munkálatok árlejtése szeptember közepén lesz az épí­tésügyi minisztériumban. — A termésjelentések. Beograd­ból jelentik, hogy a föidmivelés­­ügyi minisztériumhoz érkező ujabb; jelentések szerint a nagy száraz­ság nagyon ártott a termésnek. — A vasutígazgatőságok szén-, készletének biztosítása: Beograd­ból jelentik: A közlekedésügyi; minisztérium utasította a vasut­­igazgatóságokat, hogy legkésőbb szeptember 1-ig gondoskodjanak legalább hat heti szénszükség­letükről.

Next

/
Thumbnails
Contents