Bácsmegyei Napló, 1922. június (23. évfolyam, 149-176. szám)
1922-06-10 / 157. szám
8ACSMBSVH fttPtö zá si egység), m ®gész járásra nézve a «ista. egységes. De már a kerületre nézve nem itt « szavazás Járásonként törté-JÍ> tPf 3360 mg, Háziorvosát és 6 rá igazolni fogja, hagy jó és megbízható ftrtötienüöszernsk égy háztartásban sem szabad hiányozni. Sebek és sérülések kimosására, a betegágyon való, fertőtlenítésre, hölgyek intim toiiettjihfz legjobb szer a 1—2 százalékos oldatban. A Lysqfotjn évtizedek óía beváll, tudományosan megvizsgált fertőtlenítő szer. — Kapható használati nthiiással minden gyógyszertárban £s drogiteriában, Fíelátiaitó. Jugoszlávia területére . Jugopharmacia D. D, Zagreb, Priías 12. Viszonteladóknak magas engedmény ! Kérjen ajánlatot! 10~én szombaton a pallost strandon 'nagyszabása dunai halászlé est Elsőrendű borok. Rendkívül olcsó áraid ' Kiváló cigányzenekar! Utolsó villamos éjfélkor. Utolsó vonat • fél 2 órakor. C£-j^^nnncjro^^r8TX-;H,’7rrFiT7^n í*Sgg8ay5k©t legftiiAbea Húsvétit István kétmeÍ6iít& és v&g-gíí*áíK& gyára 5v*fete*f9 &éSkf<**!ő iryArátí-l kévjea nfetát ént aji«late» Ä myanyehlHtSn SEőSalhaetak fel és fsa ® közgyűlés tagjainak egyharmaarésséí képezték, kivághatták, hogy « közgy&lés jegyző 1922. fatifas 10. hogy megyei ágba es löpyveit «3 államnyelv onyanyélviíffl; 4 vezessék, amint váírták ezt nem egy városi törvényhatóságban. Már ■ pedig a vármegyei törvényhatóságok voltak a’ legmagasabb önkormányzati egységek, területűk és hatáskörük sem volt kisebb, mint & kerületeké. Sajnálattá! kell megállapítanunk, amennyire már est a törvényhozás tárgyalásairól hozott hírlapi közlésekből egyáltalában meg lehet állapítani, hogy a törvénynek eme intés kedése eüen sem kormánypárti, sem ellenzéki képviselő nem -szólalt fel,. A vajdasági képmelók tehát ittíransigencia szempontjából tutszárnyalták azt a nemzetiségi politikái, melyet a kisebbségben tévő népük érdekeinek jogos védelmében a magyar intdlekiueliek egy még nem nagy csoportjával együtt annak idejében olyan hevesen támadtak. Az SHŠ. királyság nemzetgyűlésének nem akadt egy Mocsdry Lajosa, a szerb jogi, politikai és szociológiai írók tát órában nem akadt egy jugoszláv jászt Oszkár sem. Váltósnak az idők és bennük az emberek is í Az aktív és passzív választói Jogosultságnak ilyetén szabályozása mellett természetesen hiába keresünk a törvényben a kissebbségefc nyelvének használatát szabályozó rendelkezéseket, pontosabban nyelvi rendelkezéseket általában. A kerületi és fúrási gyűléseken tehál csak az államnyelven lehet felszólalni és a jegyzőkönyvei kizárólag csak az állam nyelvén fogják vezetni. A választási eljárás Magának a választási eljárásnak' szabályozásánál a törvény rendelkezései — ezt készséggel elismerjük — feltétlenül garantálják a választások titkosságát, pártatlanságát és tisztaságát. A szavazás golyókkal történik, ugyanazon módon mint a nemzetgyűlési választásokon. Elfogadja ti térvény az aránytagos (listás) választási rendszeri is, mely a kisebbségi képviseletet van hivatva garantálni. De a törvénynek idevágó rendelkezéseiből nyilvánvaló, hogy a törvényhozó a maga részéről agy szabályozta a kérdést, hogy a kisebbségek számarányuknak megfelelően nem juthatnak be ~ *a kerületi gyűlésekbe. Az aránylagos (listás) választási rendszer mellett a kisebbségei: számarányuknak megfelelően akkor juthatnak képviselethez, ha a választási, egységek minél nagyobbak, a konkrét esetben akkor, hfi m egész kerületre és járásra nézve a választók egységes listákra szavaznak. A törvény szerint minden 5000 lélekre egy kerületi és minden 1500 lélekre egy járási képxdselö Jut. A járási választásoknál as egész aárás egy sjzavazókör (egy sssva* mellett raík, a járási' Hsaiéra annyi jelölt jut; amennyi a járást a iélekszám arányában megilleti, .de az • 5000 lakoson felüli városok és helységek szintén kidön: választják. A reája eső kerületi képviselőket. A kérdésnek ilyen .megoldása melleit nyilvánvaló, hogy igen sóit választási körzet (egység) 1 vagy, legfeljebb ;2—3 képviselőt fog választani, amikor az aránylagos képviselet vagy egyáltalában nem vagy igen haloványan ; érvényesülhet. A törvénynek a mandátumok felosztására vonatkozó intéztet ■ dóséi is hátrányosan befolyásol fák a kisebbségi képviseletei: . As aránylagos kép-viselet elvének, legjobban a mandátumok felosztásánál a .D‘Hont-fé!e rendszer felel meg. Est a törvény elvileg akceptálja is* de azzal a korrektúrával, hogy a mandátumok alosztásánál nem jön figyelembe minden lista.’ hanem csak az, amely elnyerte a. választási hányadosnak legalább kétharmadét. A választási hányadost pedig úgy kapjuk meg, ha az qszszes leadott szavazatok számát elosztjuk-a -megválasztandó kén*' viselők száméval. Kerületi beosztás — nemzeti ssapremácia A kerületi és járási önkormányzati törvény föntehbi rendelkezéseinek ismeretében világos lehet mindenki előtt, hogy ‘ a va jdasági kerületek beosztásánál nem a históriai határok megsemmisítésének elve volt egyedül irányadó, hanem az tíz elv, amelyet a „Balkán“, ez a brutálisan soviniszta, de legalább őszinte fővárosi sajtóorgánum, leplezetlenül nyilvánosságra hozott, hogy f. L a Vajdaság területéből <alakított kerületekben. a szerb ekm legalább 65 százalék, ereiéig legyén többségben. Nem kall négy jóstehetség ah-' hoz, hogy a jelenlegi kerületi felosztás s szavazási egységek mellett a magyarság csak a bácskai kerületben nyer jelentékenyebb számban képviseletet, s beograüiba csak egy maroknyi magyar képviselő fog bekerülni, az aldunaiba (smederovóiba) tálén belekerül egy-kettő mutatóba. A magyar kerületi képviselők szarna azonban mindenképen erősen alatta marad adnak a számarány-, nak, amivet az,itt élő magyarok száma ez ország egész lakossága szamához viszony!!!;. A demokrata párt hivatalos lapjának egyik legközelebbi száma ban Frolics Sióján: támadva „súlyos vádként'* említi azt, hogy az uj választások követelésével a Vojvodinában kellette életre a magyar és német lakosságnak önálló politikai pártban váló szervezkedéséi. Kénytelenek vagyunk Proiicsot eme „véd® ellen megvédeni. Nem x> indította meg a nemzeti kisebb«égek szervezkedését azzal a jelszóval, hogy „mielőbb az urnák elé" hanem a kormányzó többségnek és az egész jelenlegi parlaméntnak az a mentalitásé, melynek hä tükre ez az önkormányzati törvény. ADÁN A BACSME6YEI NAPLÓ RÉSZÉRE HIRDETÉSEKET FELVESZ párducz vlwzf, hírlap elárusító. IfcHf■:£v#..Á ÁJfJtft&A *:«.£iAifMUMMM VERS örök tavasz és te, örök távéssbsn dobogó főid, örök szerelmssem, —■ elő letek ledobom emberi álarcomat s magamba siilysdő lélekkel, tatán létklen, de boldog nyugalmazott életnél több s nagyobb fenségbe temetkezem . .; Feloldom testem e röppent álom küszöbén .csontjaimat záporok könnye mossa fehér kövekké, húsomból kövér hangyák zsibongnak elő, hangom esti tücskök dalában őrzi bánatom \ s örök lelkem, e rémülettélen belső szélcsönd, őrök időkön át forgatja örök óiméin kérésziül a: Istenség mágikus terelt Szabó Lőrinc — Fraaekei d’Esperay tálr»rook Misre« vajda sírjánál. BeogradbóS jelentik : Franchet d’Bsperay tábornok Henry tábornok és Vendir admir ális kíséretében meglátogatta Misié® vajda sírját. Ezután a Beograd védelmében elesett francia katonák sírját kereste fel. — A skoptjjet csehszlovák, ezred! kitüntetése, Beogradból jelentik; Az eredeti tervek szerint a király esküvőjére érkezett csehszlovák delegációnak kellett volna a skopljei „csehszlovák ezred“ kitüntetett tisztjeit és legénységéi } a kitüntetésekkel ünnepélyesen {feldíszíteni. Ez a terv azonban időközben úgy módosult, hogy erre a célra Julius közepén külön cselt delegáció érkezik Skopljóbe. Ugyanez a delegáció fe! fogja keresni annak e 44 szlovák ka ioné« nak e sírját is, akik mint a volt 71. közös ezred legénysége 1918 júliusában az osztrák-magyar megszálló csapatok elleni harcban estek el, Kegyelmei kaptak & baka* resti komaranlsta per vádlottjai, Bukarestből jelentik: A kommunista pör legutóbbi tárgyalásén Carnet őrnagy királyi vátíbiztos felolvasta az amnesztiarendeletet s elrendelte 200 vádlott azonnali szabadonbocsátását. 48 vádlott—* e szenátusi és besszarábia merénylők — nem kapott amnesztiát. A vádlottak szabadlábrahelyezésánél megindító jelenetek játszódtak.. le, — Megsértett képviselők. Több országgyűlési képviselő interpellációt jegyzett be, mert az esküvői ünnepségek folyamán a rendfenntartó csendőrök megakadályozták őket szabad mozgásukban. — IbináB hírlapírók az rdküv&a. A csütörtöki esküvőn, igen sók román hírlapit© is részt vett. •- A román külügyminisztérium sajtóirodája is képviseltette magát, de Beográdban volt,a romániai sajtó minden számottevő tagjának tudósítója. -— A péaeagyigaugatásági thaetviselők kongresszusa. Junius 11-én tartják meg az ország pénzügyigazgatósági tisztviselői évi kongresszusukat Zemunban, amelyen az ország minden részéből résztversnek e kiküldöttek