Bácsmegyei Napló, 1922. június (23. évfolyam, 149-176. szám)

1922-06-02 / 150. szám

Ära i diaár BACSMEGYEI XXIII. évfolyam Subotica, péntek 1922. junius 2« 150. szám Eegjjialeiiák miadess reggel, tismep büjb és hétfSa délben TELEFON SZÁM: Kiadóhivatal 8-ŠS, szerkesztőség 5-16 Előfizetési ár: ®©gyed©vre 90’ —dinár SZERKESZTŐSÉG; Kralja Alczaadra-nlica 4 szám alatt Kiadóhivatal: Kralja Afexaadra-aliea 1 (Lelbseh-pslotr-Mimikrik Az európai politika fölkavari ®e­­gißt egy olyas valamit, amit érde­kes följegyezni é> amiért érdeme föíigyehi a hétköznapi események mögül. Gustave Hervé, aid a bábom előtt a francia antimüitaiista eszmék nyughatatlan és fanatikus misszió­sa rasa volt, újból beállt a pacifiz­mus hirdetői közé, mintán a háború éveiben a militarizmus demagógiáját bőven csurgatta francia telkekre és versaülesi békeszerződést követő hónapok alatt lapjában a Victorié­­b*tn a német reparációk kíméletlen inkassáldsdnak csinált hangulatot. Franciaországban nem újság az ilyen politikai pálfordulás, nem je­lent politikai inmoraliidst Hervé kaméleon szerű fordulatos pályafu­tása. A francia politika történetében szürke és mindennapos eseménynek számit az ilyesmi, mdy nemcsak IHLvrével, de nálánál nagyobb és tekintélyesebb francia politikusokkal is meglő tént. Clemenceau, Briand és Mitierand múltjában is vannak és voltak ilyen politikai szépséghi­bák, velük is megesett, hogy a parlament baloldali padsoraiból min­den átmenet nélkül átültek a jobb­odat — bársonyszékekbe. Francia­­országban, a francia politikában az ilyesmit ügyességnek, bravúrnak, és sok esetben politikai tehetségnek tartják. Hervé megtérése otthon nem is keltett nagyobb feltűnést és az európai sajtóban sem tartották túl ságosan érdekesnek. Ami Hervévei kapcsolatban egyedül foglalkoztat­hatja azt, aki szereti kutatni az ese­mények törvény, it, az tisztán csak Bt, hogy Hervé frontváhoztaiáse tünet, tünete az utóbbi évek törté­netének. A háború alatt és a háború1 u'ára a politikai mimikri jánány­­szerűen léped fel, szociológiái tünet ként, mint a mostani politikai élet betegsége. Hervé frontvaüoztatásávai majdnem egyidejűleg D‘Anmnzióról az olasz költőpoiiükusrol is különös hírek kelek szárnyra. A fascizmus hírhedt vezére állítólag a szocializ­mussal kacérkodik és a legközelebb már mint a kommunizmus prófétája csinál regényeinek reklámot az olasz könyvpiacon. A mai társadalmi rendnek hatalmas krízise folyik, amelyben föloldódott mhden rend és minden morális dogmatizmus. Hi­tet tartani, politikai elveket konzek­vensen állni és vállalni, ma nehéz dolog és különösen nehéz azoknak, akik nagy a hajlandóságuk konju’<­­tnrák kihasználására. Mart ma nagy lehetőségei vannak a konjuktura politika érvényesülésének t és ma szinte hősiség kell ahhoz, ‘hogy va­laki a csábításokkal szemben, a mostani nagy fölbomlásban, kitéré­sek nélkül u'ra találjon és ezt az utat végig is járja — egyenesen. Ha nem is Carlyle romantikus teó­­r ája szerint, de hősiség keli ahhoz. 8 világnézeti biztosságnak, fejt­béli erőnek nagy foka, —- hogy va­laki a történelmi hangulatok, tömeg­­impressziók fregolijává ne züijön. Nem tisztán egyéni gyöngéje, vegy csak morális bűne az egyeseknek, hogy nem tudnak konzekvensen ki­tartani politikai elveik mellett, hogy olyan psichológiai eltolódásoké mennek keresztül, amelyek egy csöp­pet s> m logikusak. Az emberek, ~ a politikusok legfőképpen — deter­­rninálódnak cselekedeteikben azok­tól a társadalmi erőktől, amelyek között élnek és cselekszenek. Az utóbbi évek eseményei tökéletesen összekuszálták a társadalom erőit, amelyek durvábban, erőteljesebben hatnak ma, mint pár esztendővel ezelőtt. Síkos ma a politika par­kettje és könnyen elbukik rajta az, aki nem vigyáz minden lépésére. Nem csoda, ha ma vannak a páli­nkái morálnak rokkantjai és bűnözői. Nagyon kisértők és hirtelenek a sza­kadékok. Lombroso a gyilkosok és gonosztevőkre is talált nagyszerű érveket a tudomány területén. A politikai fregolizmus bűneire is lehet igazolást szerezni, magyarázatot, amely ha nem is ad föloldást a morális vétség áléi, de megmutatja az indokokat. Megbocsátani nem lehet ugyan, de meg lehet érteni, hogy egyesek — gyöngék — rajtuk kívül eső okokból mért nem tudnak mindenkor úgy cselekedni, ahogy t jóizlés, vagy a politikai moralitás megköveteli. Akik nem tudják az eseményeket magukhoz formálni, azok maguk formálódnak az eseményekhez. A politika szélkakasai ők.-4 menyegzőre készülő Beográd — Az esküvő részletes programja — á főadvaraiesferi hivatal megál­lapította az esküvői ünnepségek részletes programját, amelyen most már előreláthatólag nem esik vál­tozás, A program a következő: A külföldi vendégek érkezése Hé'főn, 5-én este fél nyolckor ér­kezik Beogradba a jorki herceg, aki az angol uralkodőházat képviseli é? a násznagyi tisztséget látja el. Ugyan­abban az időben érkeznek Alfonzö infáns és Beatrix infánsnő aj spa­nyol király képviseletében. A pályaudvaron a vendégeket a király és a királyi család tagja’ várják. A fogadtatásnál a királyi gárda díszszázada, a kormányelnök, r hadügy- és külügyminiszter, az angol követség és . személyzete, a beogradi rendőrigazgató jelennek meg. A k'ráyi vendégek három díszkocsin vonulnak be. Kedden délután érkezik az olasz király képviselőié, az udinei herceg, akinek fogadtatására a király, a ki­rályi család és az olasz követség vonul ki. Kedden délután ói órakor hajón a román királyi család Kíséretében érkezik meg Mária hercegnő, a menyasszony. A megérkező vendégeket százegy ágyuüövésse! üdvözlik. A kikötőben a gárda diszszázada, a hajóhídon pedig a beogradi patriárcha foglal helyet. A fogadtatásnál az uralkodó­­ház tagjain kívül jelen lesznek s kormány tagjai, a képviselőház el­nöke, az udvari miniszter,, az első adjutáns, a polgármester, két taná­csos, a beogradi román kolónia és a rendőrigazgatő. A diszszázad élén a tábornoki és admiráiisi kar, a ki­rályi gárda és a csendőrség pa­rancsnokai haladnak. A kivonulás a következő sorrend­ben történik; Az első autón Sándor király a vorfti herceggel, utánuk Beatrix, felem ás Kim hercegnők. A harma­dik autóban az udinei herceg és Arzén herceg, a negyedikben Alfonz ís Pál herceg. Az útvonalon kato­naság áll sorfalat. A menet a követ­kező útvonalon megy a menyasszony lé: Kratja Milana, Knéz Mihajlovd, Kralja Petra Bogulyavjenszky, Kara­­yorgye-ulicin át a kikötő g. A hajó megérkezése után Sándor király a hajóra megy és ott üdvözli menyasszonyát és "a román király párt. A hajóról kilépő román király­nak a beogradi pátriárka kenyeret ás sőt nyújt ét. A hajóról való bevonuláskor az első autóban Sándor király és a román király, a másodikban a román királynő és Mária hercegnő foglal­nak helyet. A többi királyi vendégek át udvari autón az uj királyi palota kapuján áf a régi királyi oaloiába vonulnak. Esküvő előtt Kedden este nyolc órakor dísz­­ebéd lesz. Szerdán délelőtt a miniszterek, a diplomáciai kar, a bejelentett bel- és 'ülíöldi küldöttségek fogadtatása. Délután egy órakor intim ebéd a Királyi palotában, öt órakor lóver­seny, este nyolc órakor udvari kon­­zert. Szerdán reggel huszonegy ágyu­­lővés adja a lakosság tudtára az esküvő napját. Délelőtt 10 óta 20 perckor Sán­dor király a régi királyi palotából kivezeti menyasszonyát, Mariora hercegnőt. Tiz perccel később meg­indul az esküvői menet, amelynek élén a királyi zászlóvivő halad. A román és jugoszláv marsaitok kara halad azután. A lovas királyi gárda zenekarával nyílik meg a menet, melynek élén a királyi család fcor­­téztáia megy. Az első kocsiban Pál és Vszewlod hercegek és Jekarina hercegnő lesznek. A második ko­csiban lliana és Kira, a harmadik Kocsiban Jelena és jerina herceg­nők, Alfonz és Nikola hercegek, a negyedikben a rámán trónörökösné Beatrix hercegnő, az udinei herceg s a román trónörökös foglalna* helyet. Az ötödik kocsiban yorki herceg és Arzén herceg foglalnak helyet A hatodik kocsiban a román királynő esz Sándor király kíséretében, a hetedik a sorban a díszkocsi, a melyben a román király foglal üg­yet a menyasszonnyal, Mariora hercegnővel. A kocsik után a kirá yi 'árda lovas eszkadronja következik. Az ünnepi menet útja Az ünnepi menet a Kraija-Milana u'ca jobb oldalán, a Kralja Alexan­dra téren, továbbá a Kolarcseva, Vaszina, és Uzun Mirkova utcákon it a Kalimegdán meliert Sírtad a székesegyházig, majd «visszafelé a Kralja Petra, Kriez Mirnjlova utcá­don,’ a Kralja Alex ndra-téren. a Moskva oldalán, a Kralj Mlana ut­cán át vonul egész az uj királyi palotáig. Ezen az Utón már az uj királyi pár ül az első díszkocsin, a másodikon pedis a román király: pár. A templomi szertartás délelőtt 11 órakor kezdődik és azt a bérgratíi patriarchs végzi fényes segédlettel. A ceremónia alatti kar­­íreket a beogradi Đ ilegyesüieí és ■I Sztankovics-daíárda adja. Az egybe­kelést 101 ágyulövés jelzi a beogradi erődítményekről. Az uj ki á yi pari sz udvarban sz ország minden ré­széből megjelenő lányok várják nemzeti öliőzeíben. Az útvonal men­tén mindenütt katonai kordon áü sorfalat. Az esküvő tdání Programm Az esküvői szertartás után deli 12 órakor ünnepélyes fogadtatás lesz a régi királyi palotában, a kő­vetkező sorrendben: különleges kül­földi missziók, a diplomáciai kar, a patriarcha, a kormány tagjai, a skupstina tagjai, a vallásfelekezetek fejei és a beogradi községtanács elnöksége. Fél kettőkor diszebéü a régi irt* ráiyi palotában, 5 órakor ünnepé­lyes csapatszemle a Banjicán, este 10 órakor intim ebéd a királyi csa­lád részére. Olasz torpedónesxád az esküvőn Az olasz kormány értesítette Nin­­csics külügyminiszteri, hosy a ki­rály esküvőjére a „69 R. N.“ jel­zésű olasz torpedónaszád érkezik Beograd ba junius 6 án reggel, amtSy torpedónassád elkíséri a királyt yachtoí. Az ünnepségek egyéb hírei Suntádiából az ottani iővészegy- Jstek egy-fgy kiküldöttje, dsszessn

Next

/
Thumbnails
Contents