Bácsmegyei Napló, 1922. május (23. évfolyam, 120-148. szám)

1922-05-06 / 124. szám

<5. oldal, BACSMEGYE! NAPLÖ 1922. május 6. mondják a szolgálatot. A hegy­oldal tele volt a szerencsétlenek hozzátartozóival, sikongató, Őr­jöngő asszonyokkal, akik minden­áron oda akartak rohanni a holt­testekhez. —■ Ha elvettétek az uramat, legalább mutassátok meg I — Egyetlen fiam, ne hagy el í — Meghalt, mind a három meghalt I Jajszavak kavarogtak a leve göben, panasz és siránkozás visz­­hangzott magyarul és románul vegyesen. S a kétnyelvű kétség­­beesés összefolyt egyetlen szó moru vérfagyasztó. borzalmas harmóniába. A szerpentin-uton katonaság és rendőrség állott sorfalat. Az asz szonyok rohama megtört a kor­donokon, Azzal csitították le őket, hogy másnap délelőtt a ravata Ion mindenkinek egy-egy pilla­natra fölemelik a koporsó födelét, hogy egy utolsó búcsúpillantást vethessen az örökre eltávozókra. A nyolcvankét halott után 64 özvegy, 95 árva és 7 ellátatlan szülő maradt hátra. Van egy öz­vegy, akinek kilenc árvája várja hiába vissza apját a bányából Egy Scrobota nevű asszonynak mind a három legényfia odave szett a pusztulásnál. Ezt az asz szonyt később megmutatták a ravataloknál. Már nem tudott jaj gatni sem, sírni sem, csak resz­ketett a déli hőségben, mintha a halál fagyos szele fújna, A temetés Vasárnap délben 1 órakor kez­dődött a temetés. Kora reggel elkészültek a felrnvatalozéssak Koszorúk, virágok tömege bori tóttá a koporsókat. A négyszög­letű tér közepén, amelyet a rava tál övezett, egy pódiumot állitot tak kis, gyászlepeles oltárral, ke reszttel. A térség végén hatalmas gyészkapu, zöld fenyőgalyakbó kirakott fölirással: „Föltámadunkl" itt folyt le a gyásszertartás. A különvonatok még egyre hozták a tömegeket. Pontban egy órákkor kezdték meg a szertartást. A nap valósa gos augusztusi hőséggel tűzött le a hatalmas térségre. Először a görög keleti, utána a görög ka­tolikus, majd a róm. katholikus a református, az evangélikus és az unitárius temetési szertartás folyt le. A tér peremén katona ság állott kordont, a koporsók mellett disz egyenruhás bányaal­tisztek állottak őrt, kezükben a kőszénbányászok elmaradhatatlan fegyvere és hűséges társa: a Dawy-lámpa, amely csodálkozva égett gyönge lángjával ebben a furcsa napfényes levegőben. A beszédek sorrendjét Frey bánya igazgató nyitotta meg, aki egy szerű szivhezszóió szavakban mondott utolsó Istenhozzádot a szerencsétlenül járt társaknak, Utána a hatóságok képviselői, a különböző küldöttségek és bá nyász-társulatok kü döttjei mon­dottak búcsút 8 halottaknak. A kórus gyászdalokat énekelt, a pa pok imákat mormoltak és min­denki zokogott. A gyászolók kö­zött a legborzasztóbb, a legsziv­­hemarkolóbb látvány egy leány volt, aki hófehér menyasszonyi ru­hában, menyasszonyi koszorúval és fátyollal jött el a temetésre. Éppen ebben szedőben lett volna az esküvője, amikor vőlegényét .emették. A koporsókat elföldelték s a sirhantok mellett ott maradtak még a zokogó árvák, özvegyek és testvérek. A tömeg lassan osz­ladozott, a hatóságok delegátusai eltávoztak, a küldöttségek haza­tértek s a külünvonatok már vá­rakoztak utasaikra az állomáson. A Paring fehéren szikrázó hó­mezői közé véres fejjel bukott le a búcsúzó nap. A földön sötét lett, de derengő, csillagos, hold­világos sötétség s nem olyan, mint amilyen a kőszénbányák vagy a sírboltok sötétje, ahol da­rabokra tépett, halálba dermedt unberek várják a tulvilagi nap fölkelte megváltó örökös hajnalát. 94» ' •••••••••• » Kétszáz magyar légy: 35.000 korona — Budapesti levél — Néhány nap óta nagy az öröm a Magyar Nemzeti Muzeum álattárában. A posta meghozta az angol állattani társulat összefoglaló irodalmi repertó­riumának öt utolsó kötetét, amelyek nélkül jóformán lehetetlen modern szakembernek dolgoznia. Az angol ál­lattani társulat ugyanis minden évben egyetlen, ügyesen és tömören szer kesztett kötetben összefoglalja az elő zö év egész állattani irodalmát. Ilyen összefoglaló referátumok nél­kül meg sem tudnak a szakemberek moccanni. A Nemzeti Muzeum állat tárában is féltve őrzik a Zoological Record (állattani eredmények) fél száznál több kötetre rugó sorozatát, amely különösen a háború óta nélkü­lözhetetlen, amióta alig érkeznek. A korona egyre zuhant, a font egyre emelkedett, már pe’dig a Zoological Re cord egyetlen kötete két angol fontba kerül, ami ma, május 5-én, 7000 ko­ronánál többet jelent. Hét év óta nem tudták beszerezni a sorozat uj köteteit — s a napokban beköszöntött az 1915—1920- évek alatt megjelent öt kötet. Hogyan és miként? — ennek járt utána budapes­ti tudósítónk és a következőket síké rült megtudnia. Kertész Kálmán dr., a Nemzeti Mu­zeum állattári osztályának igazgatója három évtized óta tanulmányozza a földkerekség kétszárnyujt, a legyeket. Hét, egyenként több száz oldalra rugó kötetben összeállította a világhírű magyar dipterológus a földön élő ösz­­szes kétszárnyúak katalógusát és hatalmas katalógusnak négy befejező kötete még csak kéziratban van meg, de a háború miatt nem kerülhettek sajtó al. Kertész dr. nagy katalógus! nak első hét kötetében 19,000-né! több kétszárnyut sorol föl, nem sokkal kevesebb a hátralevő kötetek fajszá­ma, úgy hogy a kétszárnyúak hatal más világát bátran becsülhetjük 35 ezer fajra. És ez az egész tömeg pusz-. ta légy alakban él a köztudatban, Az állattári osztály tudós igazgatója kiválogatott gyűjteményéből száz rit­kább fajt, csupa luplumot, - amelveből legalább egy példány itthon is meg­maradt és minden faj hímjét és nős­tényét összecsomagolva, kiküldte Lon­donba. Levelet jrt a British Museum­­ban dolgozó legyész-kollégájának és megkérdezte, mennyiért vennék át a kiküldött kétszáz darab legyet. Sietve jött a válasz: tiz fontot ajánlanak fái. Jó, — felelte Kertész Kálmán dr., de ne küldjék meg a pénzt, hanem utalják át a londoni állattani társulat pénztárába, amely a 10 font ellenében megküldi a Zoological Record öt köte­tét, amit a magyar zoológusok már oly régóta nélkülöztek. A csereüzlet létrejött és ma már szorgalmasan lapozgatják zoológu­saink a 35,000 korona értékű öt, an­golvászonba kötött könyvet, amelyek­­rez ily szerencsés véletlen folytán ju­tottak 200 magyar légy ellenében. Repülőgépen a vurstliban... Szelíd tavaszi est. A májusi megújhodás friss illatát hozza messzi mezőkről az esti fuvalom és a május hangulata úszik az utcákon, meglapul a sötét kapualjakban és beviháncol az emberek kacagásába is. Csöndes vidéki május-est ez és a tavaszi vágyak, a színes akarások, az illuziös ne­kilendülések ilyenkor orozva hatalmukba ejtik a kisvárosnak még legkispolgáribb lelkeit is... Ez a szédült vágy, ez a májusi bolondos nekilendülés ünnepel most a suboticai vurst­liban is. Nagy fehér alkotmány áll a tér közepén, valamikor ringlispilnek mondták íz ilyent, de ez más : hozzáidomult a má­hoz, a mai ember fantáziájúhoz. Huba keresem a tarka, kitömött ponni-lovakat, amiket ünneplő bakák és kis cselédek ül­tek meg azelőtt feszesen, a kis autóknak sincsen semmi nyoma, amelyekben kis ma­­samódlányok röpültek a színes illúziók kor­mánykerekét sebesen forgató láthatatlan toff őr melleit, itt már csak léghajók, meg -epülügépi k ringatják a vágyak kielégülé­sébe azokat, akik néhány krajcárért meg vásárolják az illúziót A fehér ringlispil fölött két Zepellin ússza az örökös kört és lenn is nagy pro pellerü repülőgépek, meg fehér vásznu lég­hajók váltakoznak egymással. Az egész körnek a közepén vásári festésű tájképek órakornak egymás mellett: az egyik iné valami jeges északi vidéket ábrázol, a má­sik már mellette a déli nap füzétől hevi tett vidéket érzékelteti. És aki felül az ilyen ■epülőgépre, az a színes illúziók tündér­­szárnyán, útlevelek és vízumok nélkül utazhat keresztül országhatárokon és az egész világon, amely a valóságban nem tud ilyen szép lenni, mint itt a ringlispilen Színes villanykörték tarka s:eme nevet köröskörül és valami rekedt zenekar cán darattája csábítja az örömöket ígérő útra az utasokat. És sokan vannak itt olyanok, akik meg akarják váltani maguknak né­hány krajcárért az örömhöz való jogot. Munkábafáradt szegény kis cselédek, né­hány kimenős guvernant, meg szőke és in­cselkedő szemű kis varrólányok, mindegyik a maga oldalán egy szerelmet hazudó fiú­val: ezek a repülőgépek utasai itt a vurst­liban. A májusi est enyhe távoli sejtéseket hozó fuvallata összesimulásra hajtja a fiatal lelkeket, meg is szédít ez a nagy körforgás, egymásba fonódnak hát a lázas kezek, zene valahogy olyanná szépül, mintha Monte-Carloban játszana a szalon zene­kar, a tarka villanykörték olyan színes fényt árasztanak, mintha Velencében égné­nek a gondolák, a kőrbenforgó kis repülő­gépek pedig úgy ringatnak, mint a nizzai express hálóf Ilikéjének lágy párnái . Mindenki boldog, aki a ringlispilen ül, a tavaszi vágyak szárnyán valahol messze egy nagyon szép világban tükröződnek az arcok az örömöktől, csak akkor válik min­denki szomorúvá, amikor le kell szállni a forgó kis kocsikról. .: Csak az illúziókba ringató ringlispil szép, az élei csúnya. m — A király esküvője. A juníus else­jén megtartandó esküvő előkészületei folynak. Massary csehszióvák köztár­sasági elnök eljövetele, tekintettel megrongált egészségi állapotára, nem bizonyos. Ez esetben Benes képvisel­né a csehszlovák köztársaságot. — Erdélyi magyar napok. Ez erdé­lyi magyar szövetség Kolozsvárott tar­tott legutóbbi ülésén az ügyvezető­elnök azt indítványozta, hogy a Szö­vetség rendezzen időközönként ma­gyar napokat, amelyeken a politika kizárásával a magyarság ügyeivel foglalkozzanak. Azt remélik, ’hogy az ilyen összejövetelekkel sikerül szerve­sen tömöríteni a magyarságot. — Az osijeki színtársulat Beograd­­ban. Osijekről jelentik: Az osijeki Na­­rodna Kazaíiste igazgatósága meghí­vást kapott Beográd város tanácsától, hogy két hetj vendégszereplésre utaz­zék le a társulat operette-egyettüse Beográdba. A társulat a meghívásnak eleget fog tenni és a vendégszereplés idejét május 24-től junius 8-áig hatá­rozta meg, amikor — a közbeeső ki­rályi esküvő napjaiban — a királyi pár előtt is fognak játszani — Kőtelező himlőoltás. A vá­rosi tiszti főorvosi hivatal hirdet­ményt tett közzé, amely szerint a még újra nem oltott gyerme­kek kötelező himlőoltását a ha­tósági orvosok a következő na­pokon és a következő helyeken eszközük : Május 7-én, I4-én és 21-én a Szent György, Galamb, Majsai-uti és Szerb iskolában; má­jus 7 én és 14 én a sándori iskolá­ban ; május 25-én, 28-án és junius 4-én a Mlaka, Sv. Roke, Semljei és Homoki iskolában; május 5*én és 11-én a Szegedi-uti, Vqcsidul, vásártéri és Majsai-uti iskolában. Az oltások mindenkor délután 2 órakor kezdődnek és a hatóság felhívja a szülök figyelmét arra, hogy a még újra nem oltott gyer­mekeket feltétlenül a jelzett idő­ben oitessák be, mert ellenkező esetben büntetésben részesülnek. — Bakterielogiai intézetet léte­sítenek Osijeken. Osijekről jelen­tik : A helybeli kerületi munkás- és balesetbiztosító pénztár orvosi vezetősége elhatározta, hogy ön­álló, teljesen fölszerelt bakterio­lógiai intézetet létesít, mivel a vizsgálati anyagok folytonos sza­porodása • miatt azoknak Beo­­gradba való küldése rengeteg sok ieőt emészt fel, ami mindenkép­pen a betegek rovására megy. A bakteriológiai intézet magánjel­legű lesz ugyan, azonban azt készséggel bocsátják rendelkezé­sére bármelyik gyakorló orvosnak, állami , bírósági hivatalnak is. — Hármas halálos ítélet. Budapest­ről jelentik: Tóth Frigyesné rakamazí lakos, rossz viszonyban élt az urával és szerelmi viszonyt kezdett Stefano­­vits Jánossal. Az asszony vele és Po­piák Pál rendőrrel a férjet revolver­­lövésekkel leteritették, -a fejét botok­kal teljesen szétverték. Négynapi tár­gyalás után kihirdették az Ítéletet, a mely szerint a bíróság özvegy Tóth Frigyesnél, Stefanovits Jánost és Po­piák Pált kötéláltali halálra ítélte. Az el Ítéltek felebbeztek.

Next

/
Thumbnails
Contents