Bácsmegyei Napló, 1922. május (23. évfolyam, 120-148. szám)

1922-05-28 / 145. szám

1922. május 28. BACSMEGYEI NAPLÓ * —< A ukvpstina tagjai a királynál. Beogradból jelentik: A király szom­bat este félkilencre meghívta a kép­viselőket, akiknek tiszteletére a régi királyi palotában vacsorát és koncer­tet rendeztek — Állami tisztviselők ultimá­tuma. Beogradbót jelentik: Az ál­lami tisztviselők egyesülete ultimá­tumot intézett a kormányhoz, amely­ben bejelenti, hegy a tisztviselő­kérdés rendezéséről szóló törvény­­javaslatot jnnius 3-ig nem hozzák a szkupstina elé, más utón keres jogorvoslást. — Cseh képviselők Beogradban. Beogradból jelentik: Néhány cseh földmivespárti képviselő, aki Szó­fiába utaznak, ma Beogradba ér­keztek, velük volt a szófiai cseh­szlovák követ is. Beogradban az ál­lomáson földmivespárti képviselők fogadták őket. A cseh képviselők szófiai utjának célja ismeretlen. A jugoszláv földmivespártnak a zöld internacionáléba való belépéséről tárgyaltak. A Tribuna ebből az al­kalomból megtámadja a földmives pártot, mert szerinte a zöld inter­nacionáléba való esetleges belépés államellenes cselekedet lenne. — Juliusbau lesznek a kerületi választások. A kormány a legköze­lebbi napokban foglalkozik a válasz­tások kérdésével. A politikai körök­ben úgy tudják, hogy a kerületi vá­lasztások Julius második felében lesz­nek. A választásokat az uj főispánok kinevezése előzi meg. A főispánok személyére vonatkozólag a kormány előbb a politikai klubokkal fog tár­gyalni. — Az olasz királyi páx Zárában. Beogradból jelentik: Az olasz királyi pár Jolanda hercegnővel szombat délután Zárába érkezett. A kikötőben civil és katonai hatóságok képviselői fogadták a vendégeket és lelkes ová­cióban részesítették. A korona beváltása Dalmáciá­ban. Zagrebből jelentik: A korona bankjegyek beváltása folyik Dalmá­ciában. A beváltási munkák rendben folynak, a lakosság körében nagy mgütközést keltett, hogy a 12.000-nél magasabb számokkal ellátott ezrese­ket nem váltják be. — A vidovdáni merénylet a fe­lebbviteli bíróság előtt. Beograd­ból jelentik : Mint ismeretes, a fe­leb bvi teli bíróság a vidovdáni me­­rényletpör aktáit visszaküldte az elsőfokú bíróságnak azzal, hogy Arangyelovics ezredest pótlólag hall­gassa ki. Arangyelovics ezredes a zagrebi törvényszék élőit tette meg vallomását, kijelentette, hogy Niko­­lics Szávó közönséges gyakornok volt és igy nem lehetett abban a helyzetben, hogy bármiféle iratot másnak kezére juttathassuk Ezzel a vallomással kapcsolatban a beo­­gradi elsőfokú bíróság kihallgatta Nikolics Szávát, aki- azt vallotta, hogy Arangyelovics ezredes vallo­mása megfelel a tényeknek, ő csak a megveretések hatása alatt vállalta magára az iratok ellopását. Az első fokú bíróság Nikolics kihallgatása után a pör aktáit újból felterjesz­tette a felebbviteli bíróságnak, a mely most már a legrövidebb időn belül meg fogja hozni az Ítéletet. 5. oldal. Jugoszláv, román és csehszlovák szövetség — Beográdban Írják alá a szerződést — A génuai konferencia befejezése előtt került nyilvánosságra az a hir, hogy az S. H. S. királyság, Románia és Csehszlovákia egy huszévre szőlő szövetségi szerződést kötnek. A párisi hírek szerint a három állam megbí­zottjai már a részleteket is megtár­gyalták Génuában. A hármasszövet­ség alakulásáról most a "»Matin« a következő beogradi táviratot kőzlis Sándor király • esküvőjén, amelyen a román és csehszlovák miniszterel­nökök is megjelennek, írják alá há­— Tanítói kinevezések. A köz­­oktatásügyi miniszter Zimányi Pi­roska tanítót a Sentai tanyára kine­vezte. Halász Miklós és Halász Olga áll. tanitökat Szerbittebéról a Senta-Tornyos-i iskolához áthe­lyezte a Magyarországba optált Saray Lajos és Saray Lajosné ál­lami tanítók helyére. — Egységes nyomdász-árszabály az egész országban. Zagrebban a nyomdászok és munkaadók novem­ber közepétől május 8-ig folytatták tárgyalásaikat az egész ország terü­letére érvényes egységes díjszabás megállapítása végett. A megegyezés most létrejött, melynek értelmében az eddigi eltérő munkadijak helyett minden üzemben egységes díjszabást állapítanak meg, amit az egyes vá­rosok szerint négy osztályba soroz­nak. Az első osztályba tartozik Beo­grad, Zagreb, Split, Pancsevő, a má­sikba Subotica, Novisad, Veliki-Becs­­kerek, a harmadikba Osijek, Titel, Senta, a negyedikbe Topola és a ki­sebb községek. Ezenkívül állandó pa­ritásos bizottság működik Zagrebban, amely a jövőben a közszükségleti cik­kek árának változása szerint fogja a jelenlegi munkabérekét felemelni, vagy leszállítani. Az Uj díjszabás, mely 16—20 százalékkal nagyobb az eddiginél május 8-tól visszamenő­leg lép életbe. — Az erdőtörvény még nem kó­szál t el. Beogradból jelentik: Az er­dőtörvényt előkészítő bizottság még nem fejezte be munkáját, mert a bi­zottság tagjai miniszteri tisztviselők, akik hivatalai teendőiket is ellátják. Az erdöügyi miniszter most úgy in­tézkedett, hogy a bizottság tagjai minden második napon mennek csak be hivatalukba és szabad idejükben a törvénytervezetet készítik elő.{%y remélik, hogy gy hónapon belül kész lesz a bizottság munkájával. A tör­vény az egész ország területére egy­séges lesz. — A novisadi zsidóiskola uj igazgatója. Novisadról jelentik: A közoktatási miniszter Kalugyerszki Mi­lán tanítót a novisadi zsidó elemi iskola igazgatójává nevezte ki. A tizenöt év óta működé Székely Sala­mon igazgatót ugyanehhez az iskolához tanítóvá nevezte ki. (x)’ A Balkán-film novisadi bemu­tatója még sohasem tapasztalt óriási sikert arattak a Bajazzók c. Olaf Föns kép, a Hagenbeck áílatfilm és a Be­törők alkonya c. mesés felépítésű víg­játék. —. A Mosinger cég az őserdő­ben c. ritka érdekesség«) és rendkívül izgalmas dzsungel filmmel és a Pénz az utcán c. komédiával bizonyította be, hogy; a két cég produktumai párat­lanok, , _ w - «-Vf'“*- y 3WQ rom ország között kötőit szövetségi szerződési A’ szerződés tartama húsz évre szól. A részletkérdéseket még nem tárgyalták le, az aláírandó szer­ződés csak az általános szemponto­kat tartalmazza. A Beogradban talál­kozó miniszterelnökök fogják a há­rom államnak részben Lengyelor­szággal és Görögországgal, részben Ausztriával, Magyarországgal és Bul­gáriával szemben tanúsítandó maga­tartásának irányelveit meghatározni. Eljegyzés. Ehrenfreund Ilonkát Stanisitsról eljegyezte Radó Béla Bu­dapesten. (Minden külön értesítés he­lyett.) — A beogradi kormány az amerikai kormányhoz fordul a kölcsön miatt. Beogradból jelentik: A miniszter­tanács Nincsics külügyminiszterrek a beogradi amerikai követtel folyta­tott tárgyalásai után szombaton este elhatározta, hogy az amerikai kor­mányhoz kérést intéz a kötesönősz-­­szeg kivitelének megengedése végett. KérnJ fogja »2 Unió kormányát, hogy azt a követelését, mely a kölcsönt a háborús adósságok rendezésétől teszi függővé, vonja vissza. — Halálozás. Suber Endre, Senta város nyugalmazott pénztárosa 55 éves korában elhunyt. — Klazsik-vonósnégyes vasárnap este tartja uj műsorral sentai má­sodik kamara-hangversenyét. — Elhalasztották a zagrebi min­tavásárt. Zagrebból jelentik; A mintavásár vezetősége a vásár 3*ra publikált megnyitását kénytelen veit tizennégy nappal elhalasztani. A? elhalasztás oka a zagrebi ácsok sztrájkja, ami miatt juniuts harma­dikára nem fejeződlek be az éoi­­tési munkálatok. — Rendőri hírek. A vasúti rend­őrség négy személyt letartóztatott jogtalan határátlépésért, Mihálylino­­vics Franját és Andrija Eleket, aki­ket egy veszett kutya megmart, a Pasteur-intézetbe szállították. — Be­­reg Terézia és Tóth -András névre szóló keresztleveleket tulajdonosaik a városháza 99-es számú szobájá­ban megkaphatják. — Stefan Mari­ját, Hana Zomborszkyt titkos kéjel­­eésért 30 napra, Húsa Franciskát 20 és Hana Zomborszkyt 10 napra ítélte el a rendőrség. — Záróra át­lépéséért Kujundzič Györgyöt 50 di­nár pénzbírságra ítélték. — Tűz a1 budapesti jutagyárban. Budapestről jelentik: Tegnap éjjel a Váci-uti jutagyár ismeréilen okból kigyuladt. A gyár tetőzete porrá­­égett. A kivonult tűzoltóságnak sike­rült a tüzet lokalizálni és igy a gyár­épületet részben megmenteni. A kár meghaladja a 15 milliót. Oltás köz­ben két tűzoltó megsebesült, egy néző az izgalmak következtében epi­leptikus rohamokban meghalt. — Eljegyzés. Pfeifer Ninuskát Baj­makrói eljegyezte Koloman BenCevié Brodból. j, (*) Dr. Hennán Károly orvos né­metországi útjáról visszatért és ren­deléseit újból megkezdte. Rendel d. e. 8—10-ig és d. u. 2—i5-ig. Rudics-u. 2. i Röntgen, ^ -vv 3055 — A zalaegerszegi internáltak éh­ségsztrájkja. Budapeétröl jelentik: A zalaegerszegi internáltak, május hó 20-án éhségsztrájkba kezdtek. Az éh: ségsztrájk oka a rossz bánásmód, clr viselhetetlen ellátás és a napirenden levő kínzások. (x) »Gyereknjsáfl« jaj de szép. Van benne vers, mese, kép. Sok rejtvény­nyel van tele. Mackó ur is ir bele. Tizenhat az oldaíszám. Ára három lej csupán. Negyedévre harminc lej. Ezért még nem fáj a fej. Siesselek, gyere­kek, próbaszámot kérjetek Timisoara városból, Mühle-utca egy alól. 3231 (x) Szanatórium Becskereken. Mo­dernül berendezve mindennemű bete­gek számára. Aszeptikus, operációs helyiség stb. Tulajdonos: dr. Hei­nermann, a megyei kórház szem­osztályának főorvosa. Telefon: 112. szám. • 3090 A jugoszláv válogatott a király esküvője alkalmával mérkőzik a ro­mán reprezentativwkkel. A jugoszláv footballszövetség a napokban állí­totta össze azt a válogatott csapa­tot, amely a románokkal fog mér­kőzni Beogradban. Jellemző a jugo­szláv footballsportra, hogy a válo­gatott csapatban Ku!undzsics(Bácska) kivételével csupa zagrebi játékos szerepel. A football-szövetség ez alkalommal a beogradi játékosokat is mellőzte és tisztán csak a zag­­rebiekből állította össze a csapatot. Igaz, hogy Zagreb a jugoszláv foot­­ballsport főcentruma és mellette nem igen jöhet számításba egyetlen más város sem, mi mégis azt hisszük, hogy a beogradi csapatokban van néhány olyan játékos, akiről a fcot­­ball-szövetségnek nem lett volna szabad megfeledkeznie. A jugoszláv csapat különben igy áll fői: Fried­rich (Hršk)—Kulundzsics (Bácska), Scheffer (Gradj.)—Pazsur (Cone.), Dubraycsity (Cone.), Sterk (Hašk)— Babity (Gradj.), Zinaja (Hašk),Perska (Gradj.), Vinek (Mask). Tartalékok: Grdenity (Hašk), Rujjecz (Gradj). Bratislava F. C.—Bácska mér­kőzés délután öt órakor kezdődik a Bácska pályáján. Sombori Sport Novisadon. A Sombori Sport vasárnap Novisadon játszik az oltani Juda Makkabival. A sombori csapat néhány tartalék­kal játszik, úgy, hogy a mérkőzés kimenetelét nehéz bejósolni, mert a Makkabi még a kompiéit Sportnak is nagy munkát adna. Elmarad a Viktória Atlétikai versenye. A veliki-becskereki Vik­tória Atlétikai versenyét, amelyet június 5-ére írtak ki, bizonytalan időre elhalasztották. Novisadi terménytőzsde. Május 27-én. Szilárd irányzat mellett folyt le a mai üzlet. Kötés történt búzában, kuko­ricában. Eladatott szlavóniai búza pari Osijek 38259 dinárért. Kukorica bácskai, Novisad környékérőt 295 dinár. Zürich, május 27. (Zárlat.) Berlin 176, Newyork 529, Milánó 2735. Prága 1005, Budapest 0.63, Zagreb 188) Bécs 00550.

Next

/
Thumbnails
Contents