Bácsmegyei Napló, 1922. május (23. évfolyam, 120-148. szám)

1922-05-26 / 143. szám

6. oldal. BACSMEGYEI NAPLÓ 1922. május 26. —- Házat vásárol ss pécsi SHS ■köBzaláíus, Pécsről jelentik, hogy a SHS. királyság pécsi konzulá­tusa, mely már megkezdte mükö dését és egyelőre a Nádor-szál­lóban tartja hivatalát, egy kéteme­letes palotát akar vásárolni. — Az osztrák kormányválság. Bécsből jelentik: A szerdai minisz­tertanács felhatalmazta dr. Schober szövetségi kancellárt, hogy alkalmas időpontban nyújtsa be a kormány lemondását. Ez a határozat szabad kezet akar adni a szövetségi kan­cellárnak a pártokkal küszöbön álló tárgyalásokon. (*) Álatorvosok, gazdák, sertés .Mdalők és sertéstenyésztők figyel­mébe! A sert.s-pestis (sertésvész) elleni szérumot, melyet profesor dr. Hutyra módszere szerint kizá­rólag belföldi, de az ország kü­lönböző vidékeiről származó virus felhasználásával termeltünk és előzetesen kipróbáltunk, földmive­­lésügyi miniszteri engedély alapján a többi állati oltóanyagokkal együtt ezennel forgalomba hozzuk. Díjtalan kórmegélíapitás f Díjmentes feivi­­légitás minden szakkérdésben í Pátria szer um intézet, Subotica. Te­lefon 60. 3321 (*) 3Etoih Olga kozmetikai intézeté­ben Kr. Alexandrova-ulica 21. szám alatt, az Angol-Magyar Bank pajotá­­jjában, félemeleten, modern szépség­­ápolás, arcbőrhámíaszíás, alkalmat­lan hajszálak, pattanások, szemöl­csök, szeplök, májfoltok végleges el­távolítása. Kaphatók saját készitmé­­toyü, kiváló hatású kenöcsök, púde­rek, gyógy szappanok, arcfehéritö és szepíökenőcsök stb. 2804 đjpom Bácska—Sport 3:1 (1:0). Bajnoki. Bíró: Csillag. A Bácska csapata az első félidöbín idegenül mozgott, A Sport nagy lelkesedéssel játszott és több ízben iölénvbe került, azonban csatárainak tétovázása miatt ered­ményt nem tudott ’ elérni. A Bácska a félidő vége felé lábra kapott, öe ’gyöngén keresztül vitt akcióit a Sport védelme minden esetben szépen le­szerelte. Az utolsó percekben Bekor hátvéd hibájából Poíyákovicsnak si­került közvetlen közelről gólt lőni. A második félidőben Bácska fölénybe került. Sport a jobbszélen kísérlete­zett, a baloldalt teljesen elhanyagolta. Vehemens Bácska-támadások a tizen­ötödik percben gólt eredményeztek. A gól után Virág könnyelmüskodése ts ezzel kapcsolatban Gubies, faultja miatt a biró tizenegyest Ítélt Bácska ellen. A tizenegyest Inoíai a hálóba • juttatta A mérkőzés vége feté Bácska fokozott iramot diktált és a Sport védelmének tétovázása folytán Ko­vács révén háromra szaporította a gólok szárnál. A Bácskában jók vd­­'tak Szí,antics, Kovács és Slezák, a Sportban Csele és ínotai játéka emel­kedett ki. A biró körültekintően ve­zette merm Inda Makkabi—Samt 2:0 (1:0). i3i ró: Szakái. A mérkőzés a bíró tréiy telánsége és kapkod" Ítéletei miatt sorozatos botráuyoka<• eredményezett. Az első félidőt még valhaogy nyugod­tan végigjátszotíák a csapatok, pár a .bíró viselkedése miatt, aki sok sza­bálytalanságot hagyott megtoríat’a­­ap], nAh*. megszakadt & játék mentis. Borzalmas robbanókatasztrőfa Wiener-Neusiadiban — Kétszáz «miser me shall — Becsből jelentik: Wiener-Neustadt mellett egy rauniciös raktár a leve­gőbe röpült Az áldozatok pontos száma még ismeretlen, de már eddig is több mint kétszáz embert húztak ki a romok alól. Utóbbi jelentés szerint a szeren­csétlenség az I-ső számú raktárban keletkezett és pedig egy gépből kipattant szikra által. A következő pillanatban ágyulövéshez hasonló dörej hangzott, majd egymásután több detonáció következett. A szerencsétlenség színhelyétől mintegy 50 lépésnyire egy másik raktár áll, amelyben nagymennyi­ségű dinamit van elraktározva. Ha az felrobban, az egész környék ve­szedelembe kerül. Ezért nagy terü­leten az egész könyék lakosságát evakuálták. Bécsi jelentés szerint este nyolc órakor sikerült a tűzet lokalizálni. Kijelölték a subotica! határt Nézeleltérések a ketebias határ tekintetében — A kedden, délután Suboticára érke­zett határkijelöiő bizottság kedden és szerdán folytatta munkáját Subotica határában. A bizottságban jugoszláv részről K o s z t i c s . alezredes és G a g 1 i a r d i őrnagy, magyar rész­ről pedig Hadf f y őrnagy és Bo­dor főmérnök vettek részt. Kedden Dobánovácski Pál főispán, Pletikoszics András polgármes­ter, Karakasevies Gábor rend­őrfőkapitány és Hoffmann Ferenc gazdasági tanácsnok is részt vettek Subotica város részéröl a munkála­tokban. A határok kijelölése megtörtént, csupán a Halasi-uttól a szegedi ha­tárig nem lehetett a végleges vonalai megállapítani. E vonalnál ugyanis a bizottság jugoszláv tagjai ragaszkod­tak a trianoni békeszerződésnek azon intézkedéséhez/amely szerint a határ a budapest—zemuni vsutvonalaí Ke­­lebia vasútállomástól délre három kilométernyire szeli át Azt kivánják tehát, hogy a kelebiai állomás fix pontjától mérnökök mérjék le a há­rom kilométer vonalat. Ezen a részen tehát csak ideiglenes határt állapi-A második félidőben azonban a biró sehogysem tudott úrrá lenni az el­durvult játékon és olyan magatar­tást tanúsított, amely nemhogy7 meg­gátolta volna a pályán kirobbanni ké­szülő botrányokat, de direkt elősegí­tette azokat a sportskandalumokat, amelyek a józan itéletű publikumot méltán felMboritotíák. Az első alka­lommal Bence és Spitzer összecsapá­sa körül zajlott le parázs incidens. Ezután a játék továbbra is olyan mo­dorban folyt, hogy a fcoíránysoroza­­tokat nem lehetett már elkerülni. A bíró három Makkabi játékost kiállí­tóit. A Sand — a biró kegyelméből — kompletten fejezte be a mérkőzést, amely az utolsó percekben minden komolyságát elvesztette. A két góllá! vezető Makkabi —- nyolc emberrel — úgy védekezett, hogy minden labdát taccsra küldött. A Sand döntő fölé­nyét nem tudta kihasználni. A novi­­sadi csapatban Krausz jobbszélső volt a legjobb, akinek egy gyönyörű lefu­tásából szerezték meg a novisadiab egyik góljukat. A Sand lélek nélkül játszott. Szakái biró nem alkalmas még: barátságos mrkőzéaek vezetésére toltak meg mindaddig, amig a végle­ges kijelölés megtörténik. így a Jak­­sa-major ügye sem nyert még elinté­zést. A szegedi határtól a Kőrös az ál­landó határ. A kelebiai szőlők Ma­gyarországra esnek. Az uj határok, melyek az eddigi határoktő! 100—200 méternyire tér­nek el váltakozva mindkét ország javára, a kővetkezőképpen alakultak: A vonal a kunbajai határ 131. pontjától északkeletre húzódik, a Ru­­dics-száilástól és Aradszki-száílástól nyugatra. A két szállás jugoszláv te­rület. Innen északnyugat felé szö­gei Balázs-pusztától (magyar terület) keletre, a 1-íO-ik pontig. Felső-Kelebia SHS terület. A határ északkeletre vonul Tompáig, melytől keletre a fen­tebb emiitett ideiglenes határ van; á Kőrös folyása, amely & régi járási határral megegyezik, az állandó ha­tár. A1 határmegállapitó bizottság szer­dán este tovább utazott Szegedre, ahol a horgosj határvonal kijelölését folytatja. Makkabi szerdai mérkőzésén teljesen föl forgatott csapattal állt föl, de igv is könnyen győzött. A Makkabiban Weiss H centerhalf vált ki. A subo­­ticaiak közül Barna balösszekötő ját­szott jól NAK—Goncordia (Sabotica) 2:0 (1:0). A Concordia a NAK-al szemben jobb formát mutatott, mint az előző napon. A novisadiak mindamellett as egész mérkőzés alatt fölényben ját­szottak, Bratislavas FC vasárnap látszik Bácskával. A Bratiszlavai FG, mely egyike a legjobb csehszlovák vidéki csapatoknak, vasárnap mérkőzik Bácskával a sombori-uti pályán. A! pozsonyi csapat elsőrendű footballt játszik. Játékosai egytől-egyik nagy technikával rendelkeznek. A csapat nagy játékerejét bizonyítják a heográ­­di győzelmei és a budapesti FTC el­len elért 2:1 arányú győzelme. At Bácska találkozása a pozsonyi baj­nokcsapattal nagy sporteseménye less Suboticánat Sa&d—Bratiszlavai FC. Mint érte­sülünk, a Sand vezetőségének sike rült a kitűnő pozsonyi csapatot szom­batra lekötni mérkőzésre. A Bra­tiszlavai FC szombaton tehát a Sanö­­dal játszik a paliesi-uti pályán. A1, mérkőzés 5 órakor kezdődik. A Sloga Sloéia-SzTC 5 :0. érdemelten aratott ilyen győzelmet. A csatársor, ft: lói szépen támogatva, , á frontban voit. Vele szemben ; védelem tehetetlen,, gyönge produkált. Az SzTG csatársor .fzetsor­­l.'indócn .2 SzTG játékot ;sak el­vétve jutott a Sloga kapuja elé, a mérkőzés egész ideje alatt & Sloga támadásainak játékon kivüli szemlé­lője volt csupán. A Slogábó! kitűnt a csatársor jobbszárnya és a fedezetsor. Sombori Amatőr—Sombort Sport 3:1 (1:1). Biró: Csajági. A mérkőzés, amely mindvégig fairen, de erős, he­ves iramban folyt le, az Amatőröknek hozta meg a győzelmet. Az első gólt Gansl szerezte meg a félidő nyolcadik percében, amelyet Szabó egy tizen­egyesből kiegyenlített. A második fél­időben erős küzdelemmel az Amatő­rök újabb két gólt rúgtak. Az egyiket Gans! lőtte, a másikat Zorn — véd­­hetetlenül. Az Amatőrből Spitzer fá­radhatatlan és céltudatos játéka emel­kedett ki. Mellette jók voltak még: Hippich és Csillag. A Sportban Lu­­kics és Szabó végzett bámulatos munkái, a többiek mind szürkén ját­szottak. Bsefjsád. Bs-atislavai FG—Jcgcslávfa l: 1 (2:0).. A pozsonyi csapat biztosan győzött a beográdi, együttes fölött. A játék nagyrészében abszolút fölény­­nyél játszottak. A győztes csapatból kitűnt Pehara jobbhátvéd, Sztreicsek •centerhalf, Benes centercsatár és Bariaii jobbszébö. A Jugoszláviában :: half sor volt jé. Novisad. Juda Makkabi—Goncordia (Snbofi* ca) 3:0 (0:0). Biró: Ksivánowics, A A német bajnokság elő dönt® mér­kőzései a következő eredménnyel végződtek. Nürnberg—SV Leipzig 3:0<> Hamburger Sportverein—Titania!(Stet­tin) 5:0, Norden-Nordwest (Berlin—» Viktoria-Forst 1:0, Wacker (München)} Arminjca (Bielfeld) 5:0, ! FQggSB|8ket legszebben legolcsóbban tísstft Húsvétit István kelmefestő én vegytisztító gyáré Sombor« j I kékfestő gyárától kérjen mintát éa ajánlatot j Saját gyártmányai 4 X kötött kabátokatl kosztümöket, biou sokat £ és gyermekruhákat t e hó mélyen leszállított áron /| I Női kábái . . . Női kábái . . . CyérmekgarrJiura ff *> Blous (női) . . Válkendő D 225'— * „ 300-— * 90— iái t „280-ig % „ ISO-- * ,. 225'- % 225— tói t i <* t, : * kaid- és szövőgyár! raktárából*• I PaSiéeva ulica (Gőzfürdő mellett), g­­é> 40444 44*0 4 ? 9-00000* 300 dinárig vásáraikat BECK

Next

/
Thumbnails
Contents