Bácsmegyei Napló, 1922. május (23. évfolyam, 120-148. szám)
1922-05-20 / 138. szám
speciális érdeke és általános óhajtása, hogy a héber nyelvre gyermekeit megíanithassa. Ezen célok hegyikével sem ellenkezik, s5t azokat támogatja, ha a gyermekek oktatását anyanyelvükön' teszik lehetővé. Az egyetlen célravezető megoldást a kulturális Szabadság megvalósításában kell keresnünk és ennek értelmében minden iskolafenntartóra magára kell bízni annak eldöntését, hogy minő nyelven kívánja az oktatást Végezni. Emellett szól az 1Ö68: XLIV. törvénycikknek a rendeletben idézett 14. §-a is, mely kifejezetten úgy rendelkezik, hogy az egyházközségek iskoláikban az oktatás nyelvét tetszés szerint határozhatják meg. Az 1907: XXVií. törvénycikk 18. §-a is csak annyiban korlá tozza az ezen intézkedést, hogy csak az állam nyelve és a gyermekek anyanyelve között enged választást, de ahhoz ezen törvény szerint sem férhet kétség, hogy « gyermekek tényleges anyanyelvűn az oktatás meg van engedve. Emlékeztetek arra, hogy ezen utóbbi, mint a népjogoket korlátozó törvény eilen, az erdélyi románság milyen őrös küzdelmet folytatott. Bármilyen értelmezést adunk tehát a törvénynek, semmi esetre sem indokolt a kormányhatóság részéről egy oly interpretáció, mely bármely itt élő »épréteg kulturális szükségleteinek kielégítése tekintetében hátrányos. Hivatkozik még a miniszteri rendelet a békeszerződésre is. Ámde ez sem lehet alapja ily intézkedésnek, mert nyilvánvaló, hogy a békeszerződést annak alkotói n kisebbségi jogok kiterjesztése és nem szűkítése végett sikották. Semmikép sem lehet tehát a békeszerződés vonatkozó intézkeobfäf. dhet, hét kiragadja még őket. De közben önmagukat is elveszítik. Csak vergődnek, kínlódnak önmaguk lelkén és . . . már nem is remélnek semmi segítséget . . . Így mennek útjukon a halálraítéltek : huszonöt-harminc ötévesek. Fél lábbal bent állanak még a múltban, a reményeikben, amiket egykor szőttek. Fél lábbal érintik már a jövőt is, amely múltjukból semmit sem igét. Megnyugodni benne, túl fiatalok, de újra kezdeni mindent, arra már vének. Gyermekek voltak és aggastyán lett belőlük. És közben nincs semmijük, csak hét kínos év. Hat háborús esztendő minden nyomorúsága. Gyermekkorunkból nem maradt semmi; aggastyánlelkük üres és fáradt. Hat év alatt éltek fel mindent és hat év alatt nem éltek semmit. ; . . . Mert az életüket nem élték végig ... . . . Talán most is mindig csak azt keresik ... A Garni-Hotelben a revolver dörrenésén ... A fürdőkabinban felhasitott erekkel... nekilendülve a legfelső emeletről, vagy éjszaka, sötétben e nyitott gázcsap mellett. Azt keresik a hidakon is, májust éiszakán, a tavaszi csöndben, mikor köridöttük ölelkezik a város s mélyen alattuk nyugodtan hömpölyögve az öreg folyó pihenésre szólítja le őket, , BACSMEGYEÍ napló 1922, május 20. déseinek oly értelmet tulajdonítani, mely az előbb idézett törvényekben lefektetett jogokat bármily irányba korlátozza vagy szűkíti. Szóló ezután célszerűségi és pedagógiai szempontból bírálja a rendelet intézkedéseit, kimutatva, hogy azok a rendelet által kitűzőit céh sem szolgálják. Mindezekből arra a konklúzióra jut, hogy az érdekelt zsidó közösségek együttes akciója után meg kell győzni a kormányt az intézkedés helytelen voltéról és meg van róla győződve, hogy sikerülni fog a kormányt a rendelet visszavonására rábírni. MOZAIK. m • m Apró történetek A Náci már ptjsázik. Ä hitközségben nagy botrány történt. Hosszunap ünnepén, az^pgeszteiö szigorú böjtnapon, két megtévedt bárány: a Goldberg Náci és a Blum Sírni bűnre vetemedett. Nemcsak ettek az istelcnek valami tanyai kurtakorcsmában, hanem még sertéskarajt ettek és töltött káposztát dagadóval és túrós és tepertős csuszát is hozzál Jelenették a szigorú rabbinak, hogy csak úgy csurgóit a disznózsír faiánk ajkaikról...• Maga elé rendelte a szent pap az istentől elrugaszkodott bűnösöket. — Elvetemült gonoszságotokért példás büntetést érdemeltek. Te Goldberg Náci, szenvedélyes pipás vagy. Eltiltalak téged nyolc napra a dohánytól. Egy szippantás, az nem sok, annyit se szabad szívnod nyolc napig. Te meg, Sírni, nagyon szerelmes természetű vagy. Fiatal férfi és mohó. Minden szoknya után szaladsz. Eltiltalak nyolc napra a. szerelemtől.- Még csak fiatal, szép hitvesedhez so szabad ‘közelítened nyolc napig. Meg is kellett esküdniük, hogy híven állják a vézeklést. És otthon Goldberg Nácinak az volt az első dolga, hogy . elzárja a pipáit. a dohányát, de még a gyújtószerszámot is eldugdossa. Blum Süninek meg az volt öz első dolga, hogy nyoszolyáját kivitette a hitvesi ágyasszobából s valahol egy eldugott szobában ütötte fel tanyáját. És állta a vezeMést emberül két nap, három nap, négy nap. A tyúkokkal feküdt, rá se mert nézni a feleségére. Ötödnap éjszaka nyílik a kis zug ajtaja s bedugja kócos fejét a Sírni szép felesége. Nagyon hiányosan volt öltözve az asszony. No igen, hiszen éjszaka volt. Sírni rákiált: — Távozz el tőlem, kísértő! Tudod, hogy vezekelnem ke!!, Át ne merd lépni a küszöböt. Az asszony indignálódva kiált viszsza: —Ne' merj rólam rosszat gondolni, te istentelen. Nem vagyok én szemérmetlen. Csak valamit akartain mondani ... — Mit akartál mondani, aranyom? — Csak azt akartam mondani, öreg, hogy a Náci már másodnapja vidáman pipázik... Mé9 egv rezeklés. Egy Ibásik községben egy másik hosszunapkor szintén vetkezett két elvetemült bűnös. Ugyancsak a. falánkság vitte őket bűnbe. Megidézi őket a rabbi, akinek besúgták az esetet. .. .......\ i — Nagy bűnötökért nagy vezeklés jár. Arra ítéllek benneteket, hogy hintsetek babot a cipőtökbe s nyolc napon keresztül i:gy járjatok reggeltölestjg világ csúfjára s érezzétek a testi fájdalmat büntetésül falánkságotokért. A hossza Pinkász ötödnap már úgy dülöngélt az utcán, mintha tojásokon járna. A hideg verejték ült az arcán, kékült-zőldült e minduntalan megfogódzott a falban és tántorgott és leült és a bajuszát rágta kínjában. Egyszerre csak szembekerül bűntársával, aki olyan vidáman pöncög, mintha olajon sétálna: — Te nyomorult, te gézengúz, te csalói Ezt megmondom a rabbinak, te görbe Manó! Te csábítottál bűnre g; én szenvedek csupán. Te bizonyosan nem is hintettél babot a cipődbe,.. — Dehogy nem hintettem. Isten engem úgy segéljen, hogy hintettem... — fis ilyen könnyen jársz? Hát elefántböröd van neked? — Dehogy is van elefántbőröm Csak eszem van. Jó puhára főzettem a babot mielőtt a cipőmbe hintettem Xoiai gondok. Nem áruljuk el hol volt, mikor volt, de anélkül, hogy indiszkré'ek lennénk, megmondhatjuk, hogy' se nem régen, se nem messze volt egy lakodalom Dohémiúbau. A férj újságíró volt, a menyecske ünnepelt színésznő — a házassági formaságokat mégis , a legszigorúbb polgári szolidsággal tartották lx;. Modern emberek vagyunk, nem törődünk a mások vallásával, de annyit mégis meg kel! írni a történet megértéséhez, hogy a férjnek hosszunapkor, a menyecskének nagypénteken rendeli vallása a böjtölést. Igen ám, igen ám, de mikor böjtöljénék a gyerekek? Elhatározták, hogy annak rendje, és módja szerint elmennek a közjegyzőhöz és. megállapodnak a ^születendő gyermekek vallása«' kérdésében. A közjegyző délután három órára kérette őket magához. A ferjjelölt' elmegy a menyasszonyért és kopogtat az ajtón. Nem nyílik ki. Végül már dörömbölni kezd. Erre íölébred a mcnyecskejelöll, aki a legigazabb ■ ebéd utáni álmát aludta és amikor meg hallotta, hogy most el kel! mennie t közjegyzőhöz, bosszúsan sóhajtott föl; . — Ilogv mennyi baja van az embernek ezekkel a büdös kölykökkel'. LABORÁNS, !.i gvógyszertéban '■agy dtogćnabaa működött magas iizutéssei azonnal íclvétetik Patria serumintézetnéS Subotica. Telefon Ö0. Szlával beszélő előnyben. 3353 SZQRIÜO.RÜHAZA SUBOTÍCA r Nálam vásárolt árúknál 50®'o kedvezmény ~ Igazolványok a király esküvőjére. ’Beogradból jelentik : A hivatalos lap mai száma a következőket közli : Mindazokat, akik Sándor király esküvőjén részt akarnak venni, kellő időben lássák el magukat személyazonossági igazolvánnyal. A városokban a rendőrség a falvakban és községekben a járási hatóságok állítják ki ezeket az igazolványokat. A résztvevők mindegyikének kell, hogy igazolványa legyen, akár mint. magán, akár mint egy egyesületnek tagja vagy mint megbízottja utazik. — Három napig tart a király esküvőbe. Beogradból jelentik.: A királyi esküvő ünnepségeit előkészítő bizottság ma befejezte munkáját, A kidolgozott piogranunot jóváhagyás végett Bukarestbe küldték. A bizottság elhatározása szerint az esküvői ünnepségek három napig tartanak. Május 3ö-án kezdődnek és junius elsején fejeződnek be. — Vizsgák a subeHcai kereskedelmi iskolában. A suboticsi állami felső kereskedelmi iskolában a magánvizsgálatok (csak a felső osztálynál) május 26-án és ti-én lesznek. Az érettségi írásbeli része junius 12-én, a szóbeli pedig 19-én kezdődik. — Uj bélyegek a király esküvőjére. Beogradból jelentik: A posta és távírda miniszter elfogadta a jugoszláv fiiatelisták ajánlatát a király esküvői emlékbélyeg kibocsátáséra. Az esküvő napján az összes bélyegeket csak ezen a napon használandó pecséttel látják el. — Lloyd George vasárnap Londonba érkezik. Londonból jelentik : Lloyd George vasárnap Londonba érkezik. — Stara Kanizsa — nagyközség. A Sluzbene Novine csütörtöki száma közli, hogy a belügyminiszter engedélyezte Stara Kanizsa községnek nagyközséggé való átalakulását. — Ügyészből ügyvéd. Sántáról jelentik: Dr. Atadszki Ivén, aki legutóbbi időkig a suboticai törvényszéknél mint áüamügyész működött, Sentán ügyvédi irodát nyitott. — Vásárok. Á starikanizsai vásár május hó 21-én, a növi vrbaszi vásárt 28-án, a bajmokit 2I-érs és a novisadi országos vásárt 20., 21. és 22-én tartják meg— Sztrájk a drágaság miatt. Prágából jelentik : Az élelmiszerek drágasága és a bérleszállitások miatt, a munkásszakszervezetek péntekre általános sztrájkot rendeltek el. A sztrájkban a városi üzemek alkalmazottai is részt vesznek. A kereskedők üzletüket zárva tartják. — Kitört a Vezúv. Bécsból jelentik : Nápolyi jelentés a Vezúv erősbödő kitöréséről ad hirt. A nagyszerű természeti látványban az üdaózönlő. embertömegek gyönyörködnek.