Bácsmegyei Napló, 1922. május (23. évfolyam, 120-148. szám)

1922-05-17 / 135. szám

2. oldal. BACSMEGYE1 NAPLÖ 1922. májas 17; politikáját. Mert a blokk állásfogla­lásánál ebben a kérdésben, mint általában a többi kérdésekben is, nem utolsó sorban szerepelt az a szempont, hogy a beogradi véle­ménnyel ellentétes vélemény han­gozzék el. A korvát blokk közjogi program­jából önként következik ugyan a nemzetiségi önkormányzati jog, de viszont jól emlékezünk egyrészt arra a különbségre, amely például a Korosec-párt nemzetiségi politikai elmélete és gyakorlati politikája kö­zött fennállott akkor, amikor Koro­­secék kormányon voltak, másrészt arra, hogy milyen messze az ut minden jugoszláviai politikai párt programja és a program megvalósí­tása között. Hegy a horvát blokk­nál is igy lenne, azt állítani nem mérjük, de újólag rá kell mutatni arra, hogy a rezolució létrejöttét főleg taktikai okokkal kell megma­gyarázni. A suboticaiipartelepek és az áramszolgáltatás Kártérítési pöröic a villanytelep ellen A suboticai vilianytelepnél hétfőn déíutám defektus támadt, aminek kö­vetkeztében a gyár nem tudott éj­szaka motoráramot szolgáltatni. E miatt mindazok az ipartelepek és műhelyek, melyek éjszaka is üzem­ben vannak, nem voltak képesek munkájukat folytatni. A suboticai ke­nyérgyárban a tészta megsavanyo­­dptt, — a Bácsmegyei Napló is csak kilenc órakor jelenhetett meg, mert a villannyal hajtott rotációsgép fcem működhetett. Az utóbbi időkben már ismételten előfordult, hogy a nappal bekövetke­zett defektusokat csak másnap reggel hozták helyre és igy éjszakára mo­toráram nélkül hagyták a várost.^, A tegnapi esetnél délután hozzáfogtak a hiba kijavításához, mivel azonban ezt esti (hét órára nem tudták a sze­relők befejezni, a munkát abbahagy­ták és csak reggel hét órakor foly­tatták, annak dacára, hogy a javítást fél óra alatt be lehetett volna fejezni. A villany telep vezetősége ez alka­lommal ugyanis meg akarta takaríta­ni az éjszakai különóra-díjazást, amit a szerelőknek a hét óra utáni mun­káért kellett volna fizetni; a javítást tehát reggelre halasztották. Maga a hiba oly kisszabásu volt, hogy reg­gel 8 órára egy órai munka után már ismét megindult az áramszolgáltatás. v Ez eset kapcsán meg kell említeni azt is, hogy a villany telepen nincs éjszakai inspekciós szerelő, aki az esetleg előforduló Zavarokat idejében elhárítsa. így abban az esetben, ha az áramszolgáltatásban fennakadás történik, a javítással meg kell várni a reggelt, mig a szerelők munkába állnak. Subotica város éjszakai világítása tehát tisztán a gépek és a vezetékek zavartalan működésétől függ. Mindazok a vállalatok, melyek a hétfő éjszakai áramzavar miatt kárt szenvedtek, kártérítési port fognak indítani a villanytelep ellen, amely elmulasztotta a rendes gondosságot és egyórai különmunka megtakarítása végett az éjszakai üzemek munkáját {ehetetlenné tette. Tűrhetetlen a vilianytelep vezetősé­gének ez az indolens eljárása, amivel megtagad minden közösséget a neki busás jövedelmet biztositó fogyasztók érdekeivel. Egyfelől , úri passziózással pazarolják — a fogyasztók terhére I — az áramot, másfelől kicsinyes spó­rolási mániából súlyos kárt okoz­nak a magán- és a közérdeknek. Ille­nék, hogy a villanytelep vezetőségé­nek a fogyasztók érdekeivel való tö­rődése ne álljon fordított arányban l'az egységárak alakulásával. M»«e »<>««■ A zagrebi községtanács nem vesz részt I • rl 1 •• rrm r a király esküvőjén — A horvát blokk állásfoglalása — Az országnak a király esküvőjére való készülődése közepette, diszhar monikus hangok hallatszanak Zagreb felől. Úgy látszik, hogy a horvát blokk, amint Péter király halálát, úgy Sándor király esküvőjét is fel akarja használni arra, hogy belőle politikai tőkét kovácsoljon. A zagrabi községtanács, melyben a horvát blokknak túlnyomó több­sége van, elhatározta, hogy Zag­reb városa nem képviselteti ma­gái az esk&vön. Ennek a határozatnak előrelátható­lag komoly következményei lesznek, nincs kizárva, hogy a kormány fel­függeszti a város autonómiáját és élére kormánybiztost állít. Uj választások kiírása nem sokat változtatna a helyzeten, mert amint­hogy a temetési affér után feloszlatott tanács az uj választásokon megerő­södve jött be, úgy most sincs semmi kilátás arra, hogy a centralista és mcnarchista pártok többséget kap­nának. Zagrebban élénk feltünért keltett, hogy a községtanácsnak az állásfog­lalását helyeselte többek között a Slobodna Tribuna, Politeo dr. lapja is, amelyet eddig anti-blokkistának tartottak. Beavatott körökből eredő hírek sze­rint Radics István kívánsága volt, hogy a blokk ilyképen demonstráljon az esküvő alkalmával. A hírek sze­rint Radics ultimátumszerű feltételeket állított a blokk vezetősége elé, amely szerint ő és pártja kilépnek a blokk­bői akkor, ha Zagreb városa kép­viselteti magát az esküvőn, vagy há Zagrebben bármilyen ünnepségét vágy ovációt rendeznek az esküvő napján. A beogradi „Tribuna“ szerint más meglepetések is várhatók az esküvő­vel kapcsolatban Zagreb felől. A fenti lap tudni véli, hogy az esküvő napján Zagrebben proklamálni fogják Horvát­országnak Szerbiától való elszakadá­sát. Hogy ezekx a hírek mennyiben felelnek meg a valóságnak, azt nem lehet ellenőrizni, annyi azonban bizo­nyos, hogy Radicséknak már most sikerült az esküvő zavartalan hangu­latát elrontani. Kormánykörökből származó hírek azt mondják, hogy a kormány el van határozva, hogy Radicsék bármely törvényellenes megmozdulását a leg­erélyesebb eszközökkel el fogja fojtani Egy őrült anya gyilkossága Megölte nyolcesztendös fiát — „Antikrisztust hoztam a világra“ Rémes gyilkosságot követett el hét­főről keddre virradó éjszakán Kulun­­csics Istvánná negyven éves suboti­cai asszony, aki elmezavarában meg­ölte nyolcéves fiát. A gyilkosságról a kővetkező rész­letes tudósításunk számol be: »Apjuk, megöltem a gyereket.« Kuluncsics István jómódú gazda á Zlatariéeva-u. 20. szám alatt lakik. Felesége Vojnics Tunics Luca negy­venesztendős asszony régebben or­vosi kezelés alatt áll. Legutóbb ideg­bajjal szanatóriumban volt, ahonnan 'tizenhétnapi kezelés után kivették. Amint Kuluncsicsné hazakerült, ujult erővel tört ki rajta betegsége. Vallá sós rajongásba esett. Vallásos irato­kat, a bibliát olvasta és zsoltárokat énekelt. Környezete előtt állandóan azt hangoztatta, hogy ő szülte meg az Antikrisztust. Húsz esztendeje, hogy háborúság dúl a világon, amit gyermeke okoz és ha nem pusztul el, mindent tönkre tesz. Ekkor a nyolc­éves kisfiát elszakították az anyjától, akit egy héttel ezeiött ismét vissza­hoztak anyja kívánságára. A viszont­látás pillanatai ugylátszik elfelejttet­­.ték a beteg anyával fix ideáját, mert a visszatérés pillanatától valósággal becézte a kisfiút és a viselkedésében semmi feltűnőt nem lehetett észre­venni. í Hétfőn este, mint rendesen, nyugo­vóra tért a család. Lefekvés előtt ci­rógatta, csókolgatta a kis fiút, levet­keztette és lefektette. Félegykor Ku­luncsics István' felébredt és kiment az udvarra. Ez alatt az idő alatt haj­totta végre Kuluncsicsné a gyilkos­ságot. Három perc sem telt el, mikor Kuluncsics visszatért. Bent a szobá­ban sötét és csöndes volt minden. Amint betette Kulunesics maga mö­gött az ajtót, felesége nyugodt han­gon szólalt meg: — Apjuk, megöltem a gyereket, gyújtsál gyufát. — Ugyan ne bolondozzál, vála­szolta Kuluncsics. Pedig igaz volt. A kisfiú élettelenül vértócsában feküdt a szoba padlóján. Jíyakán két vágás tátongott, amelyből széles sugárban Ömlött a vér. Az asz­­szony kezében egy véres húsvágó balta volt, ezzel vágta el az alvó kis­fiú nyakát. Kuluncsicsné gyorsan és csöndesen végzett a kisfiúval, mert Kuluncsics, aki csak egy pár lé­pésnyire volt a lakószobától, sem du­lakodást, sem jajgatást nem hallott. A tett elkövetése után Kuluncsics­né tombolni kezdett. A felébredt há­ziak rémülettel látták a fypteg asszony kínos vergődését. Rögeszméje, amit hónapok óta nem hangoztatott, ujrá fellobbant összezavart agyában. — Én szültem az Antikrisztust. Én pusztítottam el. ! Áz őrjöngö asszonyt, mig Tikviczki István inspekciós rendőrkapitány meg ijem jelent a helyszínén, egy kam­rába csukták, amelynek lezárt ajtója mögül a csöndes éjszakába a folyton visszatérő rögeszme hallatszott. —Én szültem az Antikrisztust... A rendőrségen. Kuluncsicsnét még az éjszaka fo-,. lyamán elszállították, a rendőrségre, ahol kihallgatták. Kihallgatása alkal­mával zavart, kusza feleleteket adott. Arra hivatkozott, hogy fiában ördög lakozott és azt űzte ki belőle. Ma délután két órakor a kórház kocsiján Kuluncsicsnét átszállították a kórházba, ahol megfigyelés alá ve­szik. A szerencsétlen asszonyt két mentő vezette le a második emeleten ■ levő fogdából. Az arca olaibarna, a haja lecsüng csapzott vakarcsokban. A keze ref- Jexszeriien jár, öntudatlan gesztusok­kal kiséri az agy ziláltságának kusza; mondatait. — Nagyon szerettem őt is, meg Krisztus urunkat is. ö volt az Anti­­, krisztus, Nyolc éve háborúskodom. Most már legalább' nyugtom van. Az Ur megbocsát. Krisztus győzött. Szag­gatottak, zavarosak a mondatok, ösz­­sZefüggéstelenségükből folyton a rög-' eszme ezerszer elmondott jelszava* bontakozik ki. — Én szültem az Antikrisztust. Lent az udvaron egy pillanatra^ megáll, az őrültek vadsággal ég öl szemét békés kék májusi égre veti,, talán abban a szemrebbenésben vüá-j gosság siklott az agyába, csak annyits mond. —■ Uram bocsáss meg. De á másik pillanat már a zavaro­dottság hörgő hangját, szemének.; nyugtalan égését és újra csak a xög-í eszmét hozza: ' — Én születtem az Antikrisztust. Kint az utcán egy fekete kocsi áll,; amelybe megadó nyugodtsággal száll? fel. Ahol a gyilkosság történt. Délelőtti csönd mindenütt. A Zla­­tariéeva-ulica házaiból kisírt szemű asszonyok néznek ki. Mindenki tud­ja, hogy mi történt. A huszas szárai előtt a mentő kocsi áll. — Most viszik, — mondja az egyik* szomszédasszony. Bent az udvarban oltott orgonán virágok fürödnek a forró napsugár­ban. Hátul a kis épület előtt ünneplő-* ruháju asszonyok állnak, akik között' egy magas, tört arcú ember járkál, a kezét tördeli. Bent a konyhában., rendőr áll. A hálószobában három: ágy, az egyiken széles fekete vérfolt éktelenkedik. Az ágy előtt három­négy még fel nem száradt vértócsa. Kuluncsics István nyolcesztendős kis halott kinyújtva fekszik. A nyakán jobbról-balról két vágás fut körül. A mentők hordágyat hoznak, ráteszik a, hullát. Az udvarban egy. öreg asszony* szivettépö zokogásba tör ki, a nagy­anyja Kuluncsics Istvánnak. uaonmmrn i mi oirmunmq Szanatórium és vizgy ágy intézet , Dr. Heiszler Subotica. Telefon 406. a Vajdaság legmodernebb szanatóriuma sebészi-, nőgyógyászati,- szülészi-, bel- és idegbetegek részére. 2477

Next

/
Thumbnails
Contents