Bácsmegyei Napló, 1922. május (23. évfolyam, 120-148. szám)
1922-05-12 / 130. szám
1922, asžfas 13« BACSMEGYE! NAPLÓ 3. ©Mal lapnak éa snlg & városi tisrtvísetök csak három gyermekig kapják est a családi pótlékot, addig az állami szolgálatban lévők minden családtag után részesülne}: ebben a pótlékban. A legnagyobb nyomorra! küzdő tisztviselők érdeke tehát a fizetésemelés. Tomesányi javasolta Károlyinak a fegyverszüneti szer* Ma aláírásit Baáapect A Károlyi Mihály vagye&elkobzási perében kirendelt bíróság szerdán folytatta a Pör tárgyalását, amelyen Búza Barna elmondotta, bogy a Károlyi-kontóny rögtön átlátta isi, hogy a Diaz-főe szerzőíési csak a nyugati harctérre vonatkozik: és Magyarországnak a balkáni íBtant-haáeereg főparancsnokával, fraachet D'Esperayve! keli megegyezate. Károlyi és minisztertársai Berin- Itey akkori igazságügy-miniszter javaslatára a két szerződést összehasonlítás céljából kiadták egy kiváló jogásznak, akit arra kértek, tegyen előterjesztést, elfogadható-«! a Franehel jDTSeperay-féle szerződés. — A kiváló jogtudós — így mondotta el Búza Barna — előterjesztését meg is tette és kijelentette, hogy a Francbet D’Esperay-féle szerződés főtételei bizonyos tekintetben sokkal előnyösebbek Magyarországra, mini £ Diaz-féSe szerződésé. As a kiváló jogász, aki ezt az előterjesztést tette, Magyarország jelenlegi tgazságűgvminisztere, T'O m c s á n v i Vilmos Pál volt. Búza Barna leleplezése nyomán természetesen Tomcsányi a > Virradata csütörtök délután számában elismeri azt, hogy annakidején mint az ügazságíigyminisztérimn tisztviselője, B fegyverszüneti egyezmények végrehajtása körül munkálkodott. Agyonlőtte az apját Főtárgyalás a sebotkai tervéayszéken Giá-bor Aata.1 negyven éves subo- Ificai lakos együtt élt Fehér Viktória nevű növel, édesatyja, Gábor István házában, 19J8, év december B-án délelőtt 10 Óra tájban részegen jött haza "Gábor Antal, amiért anyja heves szemrehányásokat tett neki. Délfelé jött haza munkából Gábor Antal apja, Gábor István s 5 is megintette fiát. Ezután Gábor Antal bement abba a szobába, ahol & vele vadházasságban élő Fehér Viktória pár perccel azelőtt fiúgyermeknek adott életet.. Odament az ágyhoz, kivett onnan egy az ágyban elrejtett huszárkarabélyt és megtöltve azt, egyet lőtt a szoba plafonjába. Ezután puskával a kezében kiment a konyhába és az ajtóba állt, amely a folyosóra nyílt. Itt B kezében tartott puskát kétszer elsütötte. Az egyik golyó a folyosón álló édesatyjának nyakába fúródott, ősszeronesolt* a főütőeret s azonnali halált okozott. Ebben az ügyben folyt le a fötárgyalás csütörtökön, Pavlovics István ár. tanácsa előtt. A tárgyalás megkezdése némi akadályokba ütközött, a vádlottat korcsmából kellett elővezetni, A vádlott kijelentette, hogy nem érzi rnagat bűnösnek. Neki nem volt szándékában az apját agyonlőni, csak alölötij örömében, hogy fia született, •Sdvlövéseket adott le. Kftaülgpetg a bíróság Fehér Viktóriát tanúként. Már nem élnek együtt. Szerinte a fia és apa veszekedtek egymással és a vádlott azt mondotta, mikor a puskát elővette: »Majd adok én nektek«. És amikor az apja összeesett, azt mondotta: »Amit tettem, meg tettem«. <*- •» • Ezután a vádlott anyját, özv0 Gábor ístvánnét hallgatták ki Szerinte a fia és az elhunyt férje között nem volt veszekedés. A lövésnek szemtanúja volt. Két lépés távolságról történt a lövés Amikor a golyó Gflsor Istvánt érte, háttal állt a fiához. A lövés után rögtön meghalt, A tett elkövetésekor Gábor Antal ittas volt. Ezzel. Le volt fejezve «, bizonyítási étjárás. • **: A bíróság rövid tanácskozás után meghozza ítéletét, amely vádlottat a gondatlanságból elkövetett emberölés vétségében mondotta ki bűnösnek és ezért háromhavi börtönre ítélte. Az ügyész a minősítés miatt jelentett be felebbezést ( - i L A Magyar Párt vezetőinek eszmecseréje demokrata politikusokkal •— Marfakevtes exmlnSszter Sebő ti tán — Csütörtökön délben Subotieára érkeztek Marínkóvics Pál volt miniszter, a demokratapárt egyik vezére, Sztójkov Mózes báesmegyei alispán és Mátics Ivó országgyűlési képviselő. A demokrata párti politikusod Dobanovacskl Pál subotieai főispán utján érintkezést kerestek a suboticai magyar párt vezetőségével, melynek éredményekép délután a főispán! fogadószobában eszmecsere folyt s demokrata párti politikusok és a magyar párt részéről megjelent Sántha György ár., Gräber László dr=, Nagy Ödön dr. és Székely Áron őr. között A tisztán informativ jellegű beszélgetés folyamán a magyar szervezkedés: ő! és annak okairól, 8 magyarságot ért sérelmekről folytattak a megjelentek eszmecserét. A beszélgetés folyamán a magyar párt képviselői felhívták a figyelme, trra, hogy bár a kormányzó pártok Ulandóan azt hangoztatják, hogy a hatóságoknak a perifériákon a magyarsággal szemben elfoglalt alkotmányellenes álláspontjával nem azonosítják magukat, ezeknek az állapotoknak megszüntetésére semnt sem történik és hogy a nyilvánosságra hozott agrárreformjavasíai mely a Vajdaságban kisajátított földterületek adományozásából a nemzeti kisebbségeket kizárja, mennyire ellenkezik a demokrácia és a jogegyenlőség alapelvivel A közel bét órán át tartó beszélgetés résztvevői azzal az impreszszióval váltak el egymástól, hogy a közvetlen érintkezés során sok olyan tévhitet és félreértést lehetne eloszlatni, amely az eddigi elzárkózott ság folytán Seküzdhetetlennek látszott. A magyar pirt képviselői azonban világosan precizlrozták azt ? tényt, hogy a magyarságnak külöi» önálló pártban való tömörítése ma már meg nem másítható. A génuai konferencia ütközőpontja: a magántulajdon kérdése Az olasz közvetítés sikere — Az oroszok engedékenysége — Tárgyalják a nemzet! kisebbségek ágyét — Az atődáUwnok njabb konferenciája A Stefánia-űgynőkség jelentése szerint a génuai értekezlet köreiben igen kedvező magyarázatokat fűznek tz olasz küldöttség tevékeny és kifartő munkásságához, amellyel min .len felet kielégítő megoldást jgyek zik találni. Az ellentéteket összeegyeztető megoldás céljából Schanzer kuliig y miniszter aj jegí formulát szerkesztett, amely a magántulajdon ágyét rendezné oly módon, hogy ebben a legnagyobb ellentétet kelte kérdésben a nagyhatalmak és Oroszország fentartás nélkül megegyezhetnének. Schanzer formulája szerint elvben -'ismernék az orosz állam jogát a magántulajdon nacionaiizálására, de ennek ellenében a régi tulajdonosoknak biztosítaná az orosz állam azt a jogot, hogy ők maguk legyenek e javak élvezői. Olasz körökben a külügyminiszter közvetítő szerepét úgy magyarázzák, hogy nem csupán egyszerűen abból az olasz igyekvésbő! ered, hogy az értekezlet sikeréi biztosítsa, hanem főképen annak az általános olasz politikának diadalra jutását akarja elérni, amelyet az olasz kormány a következő pontokban foglalt össze: 1. Európa pscifikáciőja vagyis az igazi béke megalapozása. 2. A gazdasági helyreállítás. 3. A kereskedelmi kapcsolatok ujrafelvétele az egyes államok között. Schanzer külügyminiszter terve zrtének alapgondolata, amely őt közvetítési kísérletei során vezeti, a konferencia tárgyalásának biztosítása, mert ezeknek meghiúsulása rendkívül súlyos következményekkel járna Európa jövő politikájára. Nem csupán emberszeretőnek kei! tekinteni az olasz delegációnak odaadó békéltetési tevékenységét, hanem egyu'tal olyannak, amely 5énvegében nagyon is realisztikus, mert a jövő európai politikának bölcs előrelátásán alapszik. Atért trágyánk itt, hogy tárgyaljunk Csieserin nyilatkozata Berlin. A Lokalanzeiger génuai jelentése szerint Csieserin tegnap este a következő nyilatkozatot fette: Az orosz delegáció a memorandumra való válaszjegyzékiben gyakorlati alapra helyezkedik és azt a francia felfogást, hogy a jegyzéket vagy kikötés nélkül elfogadni, vagy szó nélkül visszautasítani kell, nem teszi magáévá. Nem harctéren vagyunk itt, ahol a csata befejezésé: elő rjuk. Azért vagyunk Itt, hogy tárgyaljunk. Nem tekinthető kizártnak. hogy Oroszország még azokkal az államokkal is, amelyek a memorandumhoz nem járultak hozzá, érintkezést találhat. A konferenciát nem szabad géppé fenni, amely az előirt mozdulatokat végzi. Valamennyi nemzetközi kérdést a megértés 'szellemében kell tárgyalni. Berlin, Moszkvai jelentés szerint Lénia e tté#íztes®fe tanácsába!* . amellett foglalt állást, hogy * v szovjetdeSegáriót csak végsb eseA , ben keü visszahívni, egyébkén! , Ceieseiinnnk tsabad teret ke!! en I «n» fedni, hogy a nyugati hatalmakkal első» sorban Angliával tárgyalásokat folyasson. A konferencia a nemzeti kisebbségekről szóló magyar indítványt tárgyalja Genua. A meghívó hatalmak elhatározták, hogy a politikai albizottság napirendjére tűzik Magyarországnak a nemzeti kisebbségek védelmére vonatkozó javaslatát. Génna után az utódállamok konferenciát tartanak Bées. A Neue Freie Fresse jelentése szerint a génuai konferencia befejezése után azonnal megtartják sz utódállamok harmadik konferenciáját. A második konferencián szabályozták a jogi és közigazgatási kérdéseket, az ezután következő megbeszélések az eddig meg nem oldott gazdasági kérdések körű! forognának. Elbocsátották a Times főszerkesztőjét — egy szenzációs tudósítás miatt Berlin. A lapok jelentése szerint Steed, a Times főszerkesztője lakjának azt táviralozía, hogy Lloyd George cáfolata ellenére teljes mértékben fenntartja tartalmilag Lloyd George és Barthou megbeszéléséről -zóló jelentését. Génuai jelentés sze* ríni Northcliffe ismételten sürgős táviratban felszántotta génuai képviselőjét, hogy értesülésének forrását is közölje. Minthogy Steed nem feleli meg a felszólításnak, állásá* bői elbocsátották. Semleges országok értekezlete A génuai konferencia utolsó nap* jának fontos eseménye volt a semleges államok értekezlete a világbéke- egyezményről. Dánia, Norvégia, Hollandia, Spanyolország, Svédország és Svájc képviselői Lloyd George ismeretes bá&eegyezménytervezetét tárgyalták, hogy a jövőben az államok közötti fegyveres konfliktust elkerülhetővé tegyék. Az értekezlet megvitatta a békeegyezményhez javasolt módosítást, amely szerint az egyezmény abban az esetben is hatályban marad, ha az egyezményt aláíró hatalmak valamennyien a népszövetség tagjaivá válnak. Ezt az indítványt egyhangúlag elfogadták, Zára kérdésében létrejött a megegyezés Genua. A jugoszláv és olasz megbízottak csütörtökön folytatták tárgyalásaikat, melyen Sir Gregori ai:goi kiküldött is részt vett. Luc«* cioü olasz szakértő kijelentette, hogy a Zárára vonatkozó megegye* zés részletes szövegével még nem készült el. Zárára vonatkozólag a megállapodások már létrejöttek, a részleteket pénteken fogják megbeszélni. Fiume ügyéről Is tárgyaltak, amiről azonban a delegátusok még nem voltak hajlandók nyilatkozni Csak annyit közöltek, hogy a pénteki nap e tekintetben ddntö fontossága lesz.