Bácsmegyei Napló, 1922. április (23. évfolyam, 99-119. szám)

1922-04-24 / 113. szám

2. oldal. BACSMEGYEI NAPLÓ 113. szám met egyetemekre, sőt a dékáni Hivatalban elvették az illetők érett­ségi bizonyítványét is, mindaddig, amig nem szerezték meg Grassl igazolványát. Semmiféle más ha­tósági igazolványt nem fogadtak el hitelesnek, ami sok német diáknak okozott kellemetlenséget és késedelmet tanulmányaiban. Akiknek viszont volt Grassltól igazolványuk, azokat nemcsak hogy azonnal beíratták, haneijn ösztön­­díjban is részesítették. Dr. Grassl György lakásán egyébként letartóztatása után ház­kutatást tartottak, amely alkalom­mal állítólag- több-terhelő levelet is találtak. A kulturszövetség tit­kára ellen megindult az eljárás és egyelőre Novisadon internálták. Amint értesülünk eljárást indítot­tak a Kulturbund még egy tekin­télyes vezetője ellen, aki a Grassl által kiállított igazolványokat több­nyire szintén aláírta. A bánáti kiutasítások Retorzió tizenhárom szerb család ki­utasításáért Tegnapi cikkünk, amelyben a Bé­náiban folyó kiutasításokról számol­tunk be, Beogradban visszhangra ta­lált. Ma beogradi tudósítónk autenti­kus forrásból arról értesült, hogy az újabban történt kiutasítások már az­előtt szankcionáltattak, mielőtt Pa­stes miniszterelnök fogadta volna a magyarság vezetőit. Az újabb kiuta­sítások okairól illetékes helyen úgy nyilatkoztak, hogy a kiutasítások r e­­torzióképpen történtek. A magyar kormány még a húsvéti ünnepek előtt tizenhárom olyan szerb családot utasított ki, akik az S. H. S. királyság javára optáltek. A kiutasí­tást közvetlenül a húsvéti ünnepei előtt tudatták az illetőkkel, akiknek husvétra már el is kellett hagyni lak­helyüket. A magyar kormánynak el­járása indította az S. H. S. királyság hatóságait arra, hogy megtorlással él­jenek. Tudósítónknak ehhez az értesülésé­hez nem fűzhetünk kommentárt, any­­nyit azonban konstatálhatunk, hogy az olyan esetekben, amelyekben tisz­tán egyéni okok az irányadók, a kor­mány, amint a sentai eset bizonyítja, teljes súlyával igyekszik a helyi ha­tóságok túlkapásait ellensúlyozni. Ilyen esetekben sajnos, anhljor az ini­­ciativa nem a mi kormányunk kezében A ’bitolji katasztrófa méreteiről még mindig nem alakul ki tiszte kép. A Bitoljba kiküldött újságírók közül az első helyzetképet most a Politika kiküldött munkatársa küldte, akinek egész Prilepig sikerült el­jutnia és onnan április 22-iki kelte­zéssel a következőket táviratozza lapjának : Prilep tele van menekültekkel, akik azonban annyira el vannak foglalva a saját ba’ukkal, kogy nem tüdnak a katasztrófáról • részletes fölvilágositást adni. Valamennyien-a katasztrófa első órájában hagyták el a várost és még most is leirha­­tatlan félelem uralkodik rajtuk. Pri­­lep u cáit minden oldalról ezek a menekül ek özönlik el, akik nagy­részt hiányosan vannak öltözve és mezítláb vannak. A k tonák is fegy­ver nélkül, hiányos öltözetben me­nekültek el. Sok asszony a mene-, küiés közben gyermeket szült. A szülők gyermekeiket, gyermekek szülőiket vesztették el a menekülés zűrzavarában. Később azonban a kerületi főnök és a katonai hatósá »ok erélyes intézkedései következ­tében a rend. fokozatosan helyre­állt. . E y Biioljból érkezett másik leg­újabb jelentés szerint. a lakosság < újból elmenekült a környékbeli fal­­. va be attó v ló félelmében, ho{irv U''<hb murvróraV r1 s- r i< föl tenni. A iStagy&r részről történt .ki­utasításokról még a húsvéti ünnepek alatt értesült a kormány, a retorziók fegyver alkalmazásához, amint lát­szik, csak hosszas fontolgatás után nyúlt. Anélkül, hogy a magyar kor­mány eljárását menteni akarnék, rá kell mutatnunk arra, hogy méltány­talan és igazságtalan, ha a magyar kormány túlkapásait, ügyetlenségeit és igazságtalanságait ártatlan polgá­robbanni, mert az ezen raktára^ közelében levő élelmiszerraktár ég« Bár a hatóság kijelentette már, hogy a veszély elmúlt, a lakosság nem hisz az ilyen nyilatkozatokban. Tyirkovics, Csicsevics, Tyenán-Zia képviselők a kormánytól táviratilag kérték, hogy a bitolji lakosságnak azonnal fizessen kártérítést. Az a kétmillió dinár segély, amit a kor­mány eddig kiutalt, nagyon kevés és nagy elkeseredést kelt a lakos­ságban, amely a háború alatt is igen sok kárt szenvedett, amikor a város két esztantteig tüzérségi tűz alatt állt és ezekből a károkból sem térített meg eddig a kormány semmit. Eitoljban nem dolgozik egyetlen állami hbatal sem, mert az épüle­tek vagy rombadőltekv vagy legalább is erősen megrongálódtak. Ezideig azonban még egyik minisztérium sem nyújtott hitelt a legfontosabb épüiefek kijavítására. Tegnap adta ki egyébként a bel­ügyminisztérium ai első hivatalos kommünikét a bitolji katasztrófáról, amely a hövetkezőket jelenti: — További robbanások és a tűz tovaterjedésének veszélye teljesen megszűnt. A nép kezd visszatérni házaiba. A robbanás első percétől az utolsó óráig teljes rend és nyu­galom volt a város vagyonbizton­ságát illetőleg, ami a hatósági kö­ze rrte'rte'piti mnuMján'*k kö­szönhető. Az első egymillió dináros segély már megérkezett Bitoljba, amelyet egy a bitolji képviselők ve­zetése alatt álló bizottság oszt szét. Vasárnapi bitolji jelentések szerint 23-án sem történt újabb robbanás és a veszély teljesen elmúlt. A la« kosság újból kezd visszatérni és egyes házakban már megkezdték a javítási munkákat is. A vizsgálat megállapította, hogy a' robbanást egy őrtáiló katona vigyázatlansága okozta. Az áldozatok száma még ismeretlen, mert a hatóságok nem engednek még senkit közel a ve­szélyeztetett helyhez. Skopljei jelentés szerint a katonai hatóságok rendeletet bocsátottak ki, amely szerint egész Délszerbiában a lakosságot távol kell tartani a municiós raktáraktól. , Hogyan él az uj pápa ? —A Vatikán legszorgalmasabb lakója— Az uj pápa a Vatikánban való bevonulása után teljesen megváltoz­tatta annak belső képét. A Vatikán egyetlen lakója sem olyan szorgal­mas, mint ő. Reggel félhatkor már talpon van és nyolc órára a reggeli misét már be is fejezte. Azután megreggelizik, amit csak nagyon szerény reggelinek lehet nevezni, mert nem áll egyébből, mint eey* csésze fehér kávéból és egy da­rab vajaskenyérből. A reggeli után dolgozó szobájába vonul, ahol kilenc óráig titkárait és adminisztratiós referenseit fogadja. Az egyházi és lithurgiai ügyekről kedd és péntek kivételével, minden nap jelentést tesz neki egy kardi­nális. Délelőtt tíz órakor kezdődnek az általános kihallgatások, amelyek fél­­kettőig tartanak. Levelezését és a sürgős ügyeket ettől az időtől két­­óráig intézi el. Két órakor megebé­del. A pápai konyha legsűrűbben előforduló ételei, a milánói szoká­sok szerint olajosán elkészített éte­lek. Ebédhez a nagy könyvtárterem­van, a sajnálatos eseményekért csak azoknak az előidézőit lehet felelőssé I rokon torolják meg. \A lakosság nem mer visszatérni Bitoljba — Az első hivatalos jelentés a katasztrófáról — fiz oruos Egy barátom, a legjelesebb or­vosdoktorok egyike, igy nyilatko­zott előttem a pályájáról: — A mi pályánk csak lelkiisme­retlen embernek való. Hiába csóvá­lod a fejeedet, a legkomolyabban hiszem, valiooí*' és mondom. Akinek ielkiismerete van köztünk, azaz: szíve: — mert ez a kettő bizonyos relációkban egyet jelent — az nem alkatik soha nyugodtan. Folyton aggódnia kell, hogy esetleg nem jól ismerte föl a betege baját, vagy hogy nem a legjobb szisztéma sze­rint kezeli, s hogy a tudomány va­lamely uj vívmánya, amelynek hasz­nát vehetné az adott esetben, elke­rülte a figyelmét... Utóvégre az orvos is művész, akit bántanakj mindazok a kétségek s a saját te­hetségéhez fűződő aggságok, ame­­lyem mindeen valamire való — te­hát lelkiismeretes — művészet nyugtalanítanak. S a léleknek ez állandó vergődése ellen mitse hasz­nál az elbizakodottság és a csalha­­tatlanság érzete, mert a lelkiisme­retes ember, még ha orvos is, soha­se elbizakodott és sohase állítja magát csalhatatlannak. A »nagy ta­nárok« talán még kevésbé, mint egynémely vidéki -»kolléga«. Jól esik nekik, ha téveszthetetleneknek tartják őket, de ők maguk nem.min­dig mennek »biztosra« s néha job­ban félnek, mint a kishitű beteg vagy annak aggódó környezete. Akármilyen nagy honoráriumot kap az ilyen doktor, még ha doyen-i ma­gasságra emelkedik is az, csak a vesződsége és a tudománya van megfizetve — a lelke háborgásáért, a szive zakatolásáért s az álma nyugtalanságáért örökké adós ma­rad neki a páciens.-». Képzeljetek egy tetőtől-talpig becsületes és ki­válóan emberséges gonaolkozásu embert — mert a lelkiismeretes or-' vos ilyen! —, aki mindig attói fél, hogy meg talál valakit ölni és soha­se biztos benne, hogy nem terheli-e már is egy emberölés a lelkét! Az ilyen élet bizony nem a legvidámabb élet... És sok a családi titok, ame­lyet rá bíznak, a sok szomorú sors, amelynek mélységeibe bepillantani kénytelen, a számtalan katasztrófa, amelynek akaratlan tanúja, — mindez nem olyan teher, amely al­­tatólag nehezedik a szempillákra, ide olyan, amely izgatóan, álomfosz­­j tón hat az idegekre. Aggódó szülő­ket megnyugtatni, állandóan hazud­ni; a közeledő véget, a fenyegető rémet, az elkerülhetetlen halált »kí­méletesen « bejelenteni; minden na.­­gyobb betegünknek az ágyánál más-más komédiát játszani, bizony nem könnyű feladat... S aztán 'mégfigyelni egynémely betegünknek : az ágya körül a csúf haszonlesés és önző kapzsiság kíméletlen és sok­szor groteszk küzdelmeit, az örö­kölni vágyók titkolt reménykedé­seit és jól vagy rosszuk miméit bá­natos szomorúságát és fölfedezni a csontvázat a házban (a »Skelett im Hausecct), amelyet csak az orvos meg a pap szokott észrevenni, s amely ilyenkor láthatóvá válik, — óh, mindez nagyon alkalmas arra, .hogy próbára tegye az orvos ere­jét, az idegeit és főként a lelkiisme-, rétét, amely ilyenkor a másoké he­lyett is háborog. Istenem, a gyón­ható papon kívül talán az orvos az leginkább, aki tudja, hogy milyen komiszak az emberek. S a bajt nem .enyhíti, sőt súlyosbítja, hogy ő is, mint a lelkész, titokban kénytelen taftani az adatokat, amelyeket meg tud, s a tapasztalásokat, ame­lyeket tesz. Fel kell dolgoznia a maga lelkének a műhelyében mind­azokat a megállapításokat anélkül, hogy könnyíthetne magán azoknak ,a kikiabálásával, a saját méltatlan­kodásának és elkeseredésének a to­­vábbközlésével... és e gyarlósá­gokról napról-napra újabb bizonyi-1 Jtékokat kapni, folyton újabb szé­gyenletes »emberi dokumentumo­kat« szerezni, mily sivár élmény! Megfigyelni a szívtelenséget, amint játsza az áldozatkészét és nézni a brutális önzést a gyöngédség pa­lástjában; különböző jelmezekben és maskarákban meztelenül látni a bűnös embert, az álszenteskedő nőt és a tartüffösködő férfit, ez az or­vos fájdalmas hivatása és szomorú szórakozása! S mily csekély vigasz­talás e sok kínos tapasztalással szemben az a kis elégtétel, hogy nem egy betegünk körül szépséges erényeket is látunk: önzetlen fára­dozást, őszinte aggodalmat s a vér­tan uságig menő önfeláldozást! Ez is kínzó és leverő látvány, mert itt még nagyobb a szenvedés, még fá­jóbb a gyötrelem, s föltétlenül na-* gyobb a boldogtalanság. Az orvos ga is beteg, s átkozza a tudása és a művészete korlátolt határát, hogy nem tud segiteni.., S mindezzel szemben nem tenni és nem tehetni főbbet a kötelességénél, maga is fájdalom. Hiszen lelkiismeretesnek .lenni: az is már nagy és (az orvos­nál különösen) állandó szenve­dés. Főleg, ha hozzájárul a töpren­­kedés, a nagy circulus vitiosus! —1 teljesiti-e igazán a kötelességét?, elegendő-e, ha a kötelességét telje­síti, s azontúl nem tesz semmit? és hátha nem is - teljesítette azt? Ha hozzájárul az aggodalom, hogy va­lamit elmulaszt, vagy rosszul csinál? Az ilyen leikiismeret mindig nyug­talankodik. s mentül eszményibb, azaz mentül orvosibb az orvos, an­nál kevesebb nyugalma van a lelki­ismeretének ... Nem, nem! — ez a pálya nem való lelkiismereten em­bernek. És én nem hiszem, hogy az az orvos, aki igazán lelkiismeretes, egyszersmind boldog ember! Ho­gyan lehet boldog, akinek sok más embertársának a sorsa is fáj? És mondd, kérlek, igazság az, hogy épp az a'z ember, aki legjob­ban érdemelné meg, hogy boldog legyen, nem lehet az? Igazság ez?, i Baedeker.

Next

/
Thumbnails
Contents