Bácsmegyei Napló, 1922. március (23. évfolyam, 60-90. szám)

1922-03-05 / 64. szám

BACSMEGYEI NAPLÓ 64. szám. Henry Bataille * Henry Bataillet nem szerették a «lazájabfcti kritikusok és az idegenek áem nagyon sziveitek, az irodalom komoly és számottevő őrszemei sok­szor tilosra állították előtte a so­­»empót. Mert Bataille uem igen tö­rődött a francia színházi röneszansz nagy és reprezentáns tradicióival, az irodalom szentségeivel szemben is sokszor bűnt követett, azokat a célkitűzéseket sem igen respektálta, amelyeket a modern esztétika pa­rancsol. Darabjaiból hiányzott a te­hetség az irodalmiság patentja, tör­ténetei szentimentális, viseltes tör­ténetek voltak és figurái kényesek, törékenyek és egyszerűek. Bataille a kispolgároknak irt. a nagyvárosok hivatalnokainak, fáradtjainak és szórakozni kivánóinak, akik nem akartak mást, mint narkotikumot, reményt és felejtést. Ezek nem bán­ták, ha Bataillet leszólták is a kri­tikusok, minden premierjére jegyet váltottak és három elvonáson ke­resztül minden nagyobb, emóció nél­kül, simán és szépen végig nézték Baíailie darabjait. Bataille népszerűségének nem ár­tottak a kritikusok. Edmond Ros­tand mellett fí volt a francia szin­­miiirodalorn legtekintélyesebb ex­portőrje. Darabjait a kontinens fő­városaiban szünet nélkül játszották. Ä háború előtt különösen felkapott kasszanapos szerzője volt az euró­pai színházaknak. A kritikusok bizonyára nem sirat­ják meg Bataillet, aki sok bajt és hibát csinált a szinmüirás mestersé­gében. A színházi közönségnek azonban valószínűleg hiányozni fog. £, gidai. Árverés karhaia'-oznznal Szombaton a suboticai A sxandrs ulicai Merkur bank ingóság- it ár­verezték. Ez az aktus azonban neu a legsimá ban folyt le és bővelke­dett izgató as mozz Hatokban. A suboticai Mcrkur-bank fiókin­tézete a budapesti hasonnevű bank­háznak, mint ilyen szekvesztrum alat* áll és n m működik. Annyira nem, hogy a betevőknek nem adja ki be Éltjeiket. Ezek közül többen pe es útra terelték a dolgot s a bíróság — helyt adva a keresetnek — ár­verést rendelt el a Merkur el! n. A végrehajtó szombat reggel 9 órára tűzte ki az árve ést. Pont 9 órakor megje'ent Bűz s bírósági végrehajtó a Merkur helyi gégében, ahol ekkor már néhány árverező, vaiamint a pénzét vári betevő és több ügyvéd jelent mec A végrehajtó nyomban munkához látott és egy hatalmas, sárga, ket­tős ajtó u W r heim-szekrényt bo' látott árverésre: — Először, — másodszor, — senki többet — harmadszor: meg vette Halbrohr Miklós szállító 36.000 koronáért A végrehajtó készült a második Wertheim-szekrény árverésére, ami­dőn megje ént az árverés színhelyén Mirosz'ivIyevics pénzintézeti kor mánybiztos és hivatkozással arra, hogy a Merkur szekvesztrum alat áH, követelte az árverés azonnali beszüntetését. A bírósági végrehajtó ezzel szem­ben kijelentette, hogy neki a bírói végzés kötelességévé teszi az árve rés megtaitását és azt meg is fogja tartani. A kormánybiztos viszont a maga Hásponlja jogosságát vi alva, azt mondotta, hogy ha kel, karhat« íommai is megakadályozza az ár­­erés megtartását. A bírósága végrehajtó szintén kar­hatalom kieszközlését helyezte ki­látásba. El is ment a járásbíróságra jelentést tenni és karhatalom Iti­­szköziését kérf'i. A bankhelyiségben visszamarad* özönség nagy „szenzációk" kirob vonását váita. Előörsö et állította!; "el az utcasarkokon, hogy rög ö gvenek jelentést, ha látják felvo­nulni a karhatalmi csapatokat. Kezd­ték találgatni, hogy melyik hadvi­selő fél fog nagvobb haderővel jört­i. A modern h dmüveletekben jár­­asak már alkalmas edezékeket sze­mellek ki a pultok mögött. Súlyos izgalmak között teltek a p reek. E vszerre berohan ak az őrszemek: — Jön a karhatalom! És jött ety hatalmas termetű rendőr ás a bírósági végrehajtó. A nagy, véres *z nzáci kra éhes közönség csr lódottan látta, hogy itt nem lesz háború, Búzás v gre! ajtó pedig leült egy íróasztalhoz és ki­jelentene : — Folytatjuk, ahol elhagytuk Egy pénzszekrény: először, másod­or, senki többet harmadszor ; mep vette Halbrohr Miklós szállító 44100 •ornnáért. Most már gyorsan ment a munka A kormánybiztos nem gördített to­­v b i akadályt az árverés lefolyás lé és d lig be volt a? ak.us fe­jezve. Az egész b> rendezést elárv> r zték s b foly 150.000 korona. A „Merkur“ cégtáblája jed g lekerült ház faláról. Eormássyválság fenyeget a kereskedők külföldi moratóriuma miatt A radikálisok elutasították a javaslatot — Kumanudi le akar mondán^ ' ‘rozat nem a demokratákkal szemben való ellenséges érzés eredménye, ha­nem a radikálisok ama meggyőződé­séből fakad, hogy ez a törvény sem­mit sem fog segíteni a dináron. Sok beogradl és vidéki kereskedő a törvényjavaslat ellen nyilatkozott, azt tartván, hogy ez csak a nagyke reskedőkön segít és a javaslat a dinárnak egyáltalában nem használ, viszont a kereskedelem tekintélyé­nek árt. Ezalatt Kumanudi olyan erélyesen, mint még soha, kijelentette, hogy súlyt helyez arra, hogy a szkupstina fogadja el ezt a törvényt és lemon dóssal fenyegetőzik, ha azt vissza­utasítanák. A miniszternek és a radikálisoknak ebből a meggyőződé­séből igen könnyen kr many válság várható. Parlamenti körökben azt hiszik, hogy ha Kumanudi javaslata miatt a klubok közi viszály támad, úgy azonnai a szkupstina elé viszik a választói törvényi. Beograd. A Tríbuna „Kumanudi lemond“ cím alatt a következőket közli: • Néhány kereskedőcég válsága erő­sen megijesztette a pénzügyminisztert és ezért a kormány és a szkupstina elé törvényjavaslatot terjesztett, amely szerint ezek az eladósodott kereske­dők halasztást kapnak külföldi tarto­zásaik fizetésére. Kumanudi kijelen­tette, hogy a törvénynek nem a ke­reskedők védelme, hanem a dinár megvédelmezése a célja. Ezt a javaslatot, továbbá néhány cikk behozatali tilalmát, valamint ál tálában az egész pénzügyi politikát élénken tárgyalják az érdekeltek kö­rében és igy természetesen a parla­menti klubokban is. A radikális klub szombati ülésén határozott a kereskedők fizetési mora­tóriumáról szóló javaslat ügyében és egyhangúlag úgy határozott, hogy a javasló ot visszautasiija A radikáü sok azt állítják, hogy ez a klubhatá-Nincsics Budapesten Budapest. Nincsics külügyminiszter ma délután fél egykor elutazott Buda pestről. Elutazása előtt a nyugati pályaudvaron fogadta a Bácsm.egyei Napló munkatársát akinek a követke zőket mondotta: — Budapestet már régebben ismerem, mert a háború előtt is gyakran jártam itt. őszintén szólva a háborús megrázkódtatások s a háborút kővető nagy átalakulások után másnak képzeltem Budapestet, mint amilyen. Meglepett az élénk üzleti élet, az igazi nagyvárosi sürgés-forgás, látszik, hogy az em berek komolyan dolgoznak. Haza kell mennem, mert hétfőn az én elnőklésemmel megkezdődik a cseh, román és lengyel delegátusokkal az az értekezlet, amelyen a kisantant­­nak a génuai konferencián való magatartását fogjuk véglegezni. A konferenciának az a célja, hogy megállapodjunk azokban a közős elvekben, amelyek alapján a génuai konferencián egységesen járunk el. A külügyminiszter tiszteletére a bu­dapesti jugoszláv követségen péntek este vacsora volt, amelyen a Buda­pesten időző összes antantdiplomaták is résztvettek. Beogradi munkatársunk jelentése szerint Nincsics külügyminiszter este 10 órakor Beogradba érkezett. liaterpeflác ok napja a parlamentben Beograd. A parlament hét ői Ülísén a megüti interpellációkra fo.nak vá a<z Int a miniszter k. A hadí'gv m niszíer Brandner képvi ető iek a íz ovéniai sorozások ügyében tett inteipellációj ira válaszol. A közle­­edésügy miniszter Arancsics kép viselőnek fog válaszolni a Beograd -köp jel gyorsvonat janu r 3 iki kt­­ikiásáró . Az igazságügy miniszter Vuicsicsnek a hadikarpóilásos kifi­zetése ügyében tett interpellációjá­val ka csolatban fogja a parlamen­tet informálni. Brandner képviselő­nek a Wi dischi rä z herceg audi­­nci ja s Habsburg Károly apanázsa (í yében elmondó t interpellacióiár Pasics miniszterelnök, illetőleg Nin­csics külügyminiszter fognak vála­szolni. A berügvminisztertől Stan­­kovics azon képviselők ügyiben tét* interpellációjára vár feleletet, akik a prlament jegyzői is egyúttal, A kereskedelmi miniszter csupüjni cu korgyár helyzeiét fogja ismertetni. A külügvmin szter Radovics kézvi­selőnek fog válaszoln , aki az adriai mdésr vonatkozó okmányok nyi - vánosságra hozatalát tette szóvá, a belügyminiszter pedig Krszticsnek a rendőriskolák ügyében elmondot. interpellációjára válaszol és végül a szociálpolitikai miniszter Nikoücs képviselőnek azon interpellációjára f g felelni, amelyben e y tisztviselő visszaéléseit tette szóvá a parla­mentben. A hétfői interpellációkat politikai körökben nagy érdek ődéss 1 várják. Áiiszíriamegmentése Mire használják fel a kölcsönt? A képviselöház pénteki ülésén Schober kancellár nyilatkozott a kül­földi hitelekről és közölte, hogy Ausztriának összesen 4 s egyne­gyed millió font ste Unsre van kilátása. E hitelek folytán le­li tséges lesz az osztrák állam­­háztartás rendezése. A kancellár kijelentette, hogy nyil­ván csak a prágai egyezmény ryi­­otta meg Ausztria előtt a külföldi niíe!eLhez vezető ajtók megrozsdá­­odott zárjait. A k ncellár ezután dr. Grimm volt nénzügyminiszter londoni kiküldeté­sével foglal koz ít és megállapítja, hogy a népszövetség sem gondno­ki, sem ellenőrt, sem pedig ellen­­rző-bizottságot, hanem csak pénz­ügyi tanácsadói szándékpzott Ausziri­­áoa küldeni, de az osztrák kor­mány fellépése folytán ettől is el­­illott és az osztrák pártok és az osztrák kormány iránt való bizalom­mal csak azt kérte, hogy továbbra is informálják. A hitelek hovaforditása tekinteté­ben a kancellár valamennyi politi­­a párt és a kormány beható tár­gyalásai alapján a következő javas­latot terjesztette elő: A négymillió font külföldi valuta­hitelnek az osztrák állam szabad rende kezésére álló részét külön örvény alapján kizárólag a külföldi fizetési eszközök piacának rende­zésére fordítják. Erre alkalmas intéz­kedésekként ezeket tervezik: a piac helyzetének figyelembevételével kül­­fö'di va!u ák ki dását osztrák bank­jegyek ellenében, aranyértékek rövid lejáratú lombardirozásáí, vagy hat­van napnál hosszaim időre nem izóló aranydevizák leszámítolását. A befolyó bankjegyek csak kül­földi valuták beszerzésére, hatvan napnál nem hosszabb lejáratú arany­devizák vásárlására, vagy leszámí­tolására és aranyértékeknek rövid lejáratú lombardirozására fordíthatók. A hiteleknek törvényszerű hova­­forditását külön ellenőrzésnek vetik alá. A hovaforditási törvény vég­rehajtása az osztrák koronával való üzérkedésnek teljesen véget fog vetni. A korona végleges •stabilizálása — mondja a kancellár — későbbi Idők feladata. A jegybank felállítása tekintetében a kancellár kijelentette, hogy a kor­mány erre vonatkozó fáradozásait, úgy látszik, nem minden eredmény nélkül, az ehez szükséges további hitelek elérésére fordította. A kormány ezektől az intézkedésektől és ezzel kapcsolatban a külföldi hitelek pénz­ügyi hatásától teljes bizalommal a haza megmentését reméli. SZANATÓRIUM Dr. HEISZLER sebészi*, bel-, női-, idegbetegek részére Külön fizikotherapiás osztály Telefon 4 96. SUBOT1CA

Next

/
Thumbnails
Contents