Bácsmegyei Napló, 1922. március (23. évfolyam, 60-90. szám)
1922-03-27 / 86. szám
86. szám. BACSMEGYEI NAPLÓ 3. oldal. Az orosz kérdés még mindig válságos — A külügyminiszterek konferenciája — A párisi konferenciáról eddig igen kevés hir szivárgott ki, de ezekből a közleményekből meg lehet állapítani, hogy az antant kül gyminiszterei között lényeges nézeteltérések vannak. Franciaországnak, mint Angliának, igen nagy gazdasági érdekei vannak Kis-Ázsiában. Most tehát nem arról folyik a szó, hogy a sevresi szerződést meg kell változtatni, hanem arról, hogy a kiszorított német ipar helyett Anglia vagy Franciaország szerezze meg magának. Kifelé a törökgörög ellentét kiegyenlítéséért folynak a discussiók, bent azonban áll a harc az uj piacok egyeduralmáért. Éppen ez az a körülmény, amely, mig a csata el nem dől, nyugvópontra kényszeríti a génuai konferencia kérdését. Mai távirataink a külügyminiszterek tanácskozásáról és a génuai konferencia előkészületeiről a következőkben számolnak be: A külügyminiszterek konferenciája A három külügyminiszter tárgyalásairól azt jelentik, hogy csekély változtatással elfogadták lord Curzonnak azt a tervét, hogy a kisebbségek védelmét úgy Kis-Ázsiában, mint Trá ciában és Tesszáliában a népszövetségre bízzák. A népszövetség fömegbizottat nevez ki Konstantinápolyba és delegátusokat azokra a vidékekre, amelyeket figyelemmel kell kisérni. Magát Törökországot felveszik a népszövetségbe, amint a szövetségesek feltételeit elfogadták. Ez a határozat azt jelenti, hogy gyakorlati értelemben egész Kis-Azsia visszakerül Törökország birtokába. A konstantiná polyi szövetséges tábornokok javaslata szerint Kis-Ázsiát fokozatosan öt hónapi határidő alatt ür.tiki ki. Nem tartják kizártnak, hogy Szmirnát is kiürítik. Róma. A Messagero jelenti Párisből, hogy Schanzer a hármashataJmak egyezménye alapján azt követelte, hogy Olaszországnak biztosítsanak gazdasági befolyást a Levante- Í>an. Olaszország továbbá fentartotta magának, hogy közvetlen tárgyalásokba bocsátkozhassék Törökországgal, éppen úgy, mint Franciaország. Franciaország és Anglia azonban kijelentették, hogy hárinashatalmi szerződés nincs. Elutasították a török szuverénitásnak minden még látszólagos korlátozását is és azt vetették ellene, hogy az olasz követelések csak komplikálják a tárgyalásokat. Az »Idea Nazionale« felszólítja Schanzert, hogy ne engedjen és minden áron vívjon ki Olaszországnak helyet Arábiában. Lenin kiválik az orosz kormányból Riga. Diplomáciai körökben az a hír terjedt el, hegy a szovjet végrehajtó bizottsága a Génuába küldendő személyek kijelölésében nem egységes. A túlzók csoportja Z i n o v j e - vet akarja- a delegáció vezetőjéül. Riga. A moszkvai lett követség ma láttamozta a szovjet delegáció útlevelét. A delegáció vezetője mégis C s i - cerin lesz. Leriin számára nem kértek vízumot, arai kétségen kívül azt jelenti, hogy Lenin nem megy Génuába. Bées. A moszkvai »Pravda« jelentése szerint a szovjetek nagytanácsa legutóbbi ülésén azokkal az intézkedésekkel foglalkozott, amelyeket Leninnek a kormányból való esetleges kiválása tesz szükségessé. A moszkvai szovjet elnöke bejelentette, ogy Lenin állapota rendkívül komoly, éppen ezért egyelőre nem lehet arra számi tani, hogy Lenin tovább is résztvesz a kormányban. Csicserin újabb jegyzéke Hága. Az itteni szovjet-ügyvivöség azt a hirt teszi közzé, hogy Csicserin március 22-én az antant-államokhoz jegyzéket intézett, amelyben közli, hogy a szovjetkormány a génuai konferencia egybehivását megelégedéssel veszi tudomásul és ezt annak bizonyítékául tekinti, hogy a nagyhatalmak is belátják a Szovjet-Oroszország ellen folytatott politikai és gazdasági blokád káros és hiábavaló voltát. A szovjetkormány úgy véli, hogy a génuai konferencián nem szabad az eddigi konferenciákhoz hasonlóan megkülönböztetni a győzteseket a legyőzőitektől, a nagyhatalmakat a kisállamoktól, hanem el kell ismeri valamennyi állam egyelő jogát a világ újjáépítésének munkájához-Az ukránok a génuai konferencián Béca. Az ukrán népköztársaság külügyi hivatala a génuai konferencia alkalmából a hatalmakhoz memorandumot intézett, amelyben kijelenti, hogy a szovjet ne jogosult arra, hogy Ukrániát Génuában képviselje. Az ukrán államnak Petijura és kormánya az egyetlen törvényes képviselete és ezen a jogszerű állapoton a bolseviki okkupáció sem változtathat. Kijelentik, hogy minden olyan megállapodás, amit a nyugati hatalmak Moszkva ez idő szerinti uralkodóival vagy az úgynevezett ukrán szovjetkormánynyal kötnek, Ukrániára nézve semmi tekintetben sem kötelező. Ausztria delegáltjai. Becs. Ausztriát a génuai konferencián Schober szövetségi kancellár, Hennelt külügyminiszter, Rodler és Grünberger miniszterek, továbbá egy kereskedelmi és pénzügyi és egy közlekedésügyi szakértő fogja képviselni. Biztonsági intézkedések Génuában Róma. Génuában a konferencia al kalmával messzemenő biztonsági intézkedéseket tesznek a külföldi kormányok képviselőinek védelmére. Ezek az intézkedések sokkal nagyobb mérvűek, mint aminőket a szövetségesek eddigi konferenciái alkalmából tenni szoktak. Az ilyen nagyarányú intézkedések megtétele részben az olasz kormánytól indult ki, részben pedig egyes meghívott kormányok kívánságán alapszik. így például a francia delegációt, hogy esetleges indiszkrécióktól megóvják, nyolcvan detektív fogja körülvenni- Az angol delegáció számára is több, a külügyminisztérium szolgálatában álló titkos rendőrt rendeltek ki. A külföldi újságírók számát nagyon korlátozták. Minden kormánynak teljes garanciát kell vállalnia a magával hozott újságíró személyéért-Vallott a király halasi gyilkos — Lakó Mihály a felbujtó — Urban Mátyás a tettes — A királyhalmi véres, borzalmas dráma rejtélye meg van o'd a: Urbán Mátyás, a meggyilkolt Lakó Sándor szolgalegénye töredelmes val lomdsi tett. Beismer e, hogy 5 egymaga gyil kotta meg Lakó Sándort és a fele ségét, ő ütötte fejszével fejbe a — mé* mindig életben levő — kis Lakó Sándort és ö gyújtotta fel a házat. Marusics Kofzta vizsgálóbíró, aki az egész nyomozást vezette és irányította, rögtön, az első helyszíni szemle után, abból az egyedüli helyes feltevésből indult ki, hogy a gyilkosságot csakis a viszonyokkal teljesen ismerős egyén hajtotta végre. A második igen fontos kiindulási pont az volt, ho?y csakis Lakó Sándor bátyjának, Lakó Mihá’ynak volt érdeke, hogv Sándor egész családja elpusztuljon, hogy igy az egész vagyont 5 örökölje. A gyanúi az terelte Lakó Miháiyra, hogy ő a gyilkosság után nyomban szolgálatiba fogadta Urbán Mátyást. A nyomozás legújabb, szenzációs fejleményeiről alábbi tudósítás számol be: Urbán Mátyás kétszer elájnlt a vizsgálóbíró szobájában Pénteken délelőtt vezettette maga elé Marusics vizsgálóbíró Uibán Mátyást első jzben mint gyanúsítottat. A középtermetű, erős csontu parasztlegény a vizsgálóiké asztalává szemben állott és csendes hangon mondotta a már ismert meséjét. Ekkor a vizsgálóbíró fölt tte ezt a kérdést, hogy hogyan van az, hogy amikor meglátt. , hogy ég a ház, nem az égő házban levő gazdája és családjának mentésére, hanem az állatokra gondolt, holott azok egyáíaiában nem forogtak semmi veszedelemben. A kérdése Urbán nem válaszolt. Pár pillanatig némán állt, majd egyszerre fölemelte két karját és hátrafelé elvágódott a szoba padlóján. Két börtönőr lölemelte a földről és ?gy székre ültette. Az esés pillanatában arca egészséges, piros szinü volt, csak percek múlva terjedt el arcán ijesztő sápadtság. A hozzá intézett kérdésekre nem válaszolt, csak nehéz nyögések hagyták e! ajkát, feje hol előre, hol hátra hanyatlott, teste jéghideg lett: iszonya belső vívódás tükiöződött ez arcán. Egyszerre hirtelen, mintha elszállt volna belőle minden élei, a székről oldalt lefordult, fejjel a padlónak esett s ofi vonaglott. Közben megérkezett dr. Hulmi István orvos és megvizsgálva Urbán , akiről megállapította, hogy rendkívül ügyesen szimulál. Miután azonban a fiú roppantul ki volt merülve és nem vál szolt egy kérdésre sem, a vizsgálóbíró visszavezettette a cellába. A beismerő' vallomás Vasárnap vezettette maja elé Marusics vizsgálóbíró másodszor Urbán Mátyást. A vizsgálóbiró eléje tárta az eddig szerzett bizonyítékokat, rámutatott védekezése tarthatatlanságára és felszólította, hogy tegyen töredelmes vallomást. Erre Urbán, megtörve a bizonyítékok súlya alatt, vallani kezdett. A felbujtóé Elmondotta, hogy Lakó Mihály, ? meggyilkolt Sándor bátyja együtt főzött pá inkát náluk fivérével. Amikor a pálinkát kocsin Mihály elszállította haza, Urbán Mátyás elkísérte őt az utón. Útközben aztán rábeszélte Lakó Mátyás Urbánt, s kocsin csak ők ketten voltak — hogy gyilkolja meg Sándort, a feleségét és gyermekét. Azt Ígérte, hogyha megteszi, akkor Mihály örökbefogadja, mint fiát és anélkül, hogy dolgoznia keiiene, minden jóban 'észe lesz. A rábeszélés hatott. Urbán ígéretet tett, hogy megteszi, amit Mihály kíván. A gyilkosság Március 12-én, vasárnap Lakó Sándor a feleségével Pirossal s kis fiával Sándorral, a szomszéd Torkoséi; hoz ment látogatóba. Este fél 8 órakor tértek onnan haza s Urbán engedte be őket. Akkor látta Uibán hogy gazdája meglehetősen ittas. Erre elhatározta, hogy — felhasználva a gazda ittassását — végrehajtja a gyilkosságot. Amikor Lakóék "bementek a szobába aludni, magukra zárták az sjtót, Urbán pedig bement az istállóba és lefeküdt a szalmára. Egy óra letelte után felkelt Urbán bement abba a helyiségbe, ahol a fát szokták aprítani és magához vette a faapritó baltát. Kezében a baltával odament a bezárt konyhaajtóhoz és lábával többször megrúgva az ajtót, igy szólt: — Sándor bácsi, jöjjön ki, a tehén meg akar fulladni. Válasz nem ölt. Erre uj ói megrugdosta az ajtót: — Sándor bácsi jöjjön ki, megfullad a tehén. Most kinyilt az a,tó és kilépett rajta Lakó Piros, félig levetkőzve. Urbán abban a pillanatban balkezével mellen ragadta és a jobb kezében készen tartott fejszével háromszor fejbe ütölle az asszonyt. Az asszony elvágódott a földön, Urbán pedig berohant a konyhába és az ittasságtól mélyen alvó Lakó Sándor fejére több ütést mért a baltával, hogy hányat, azt nem tudja, majd bement a baloldali hálószobába, és az ágyban, dunnával betakart kisgyermek fejére vágóit többször a baltával. Amikor kezében a véres baltával kijött az udvarra, látta, hogy a Piros még é! és mozog. Erre újból, — negyedszer — rásujtott a véres baltával az asszony fejére. Most, meggyőződve, hogy teljesen egyedül van a házban, egy csomó szalmát szedett össze, azzal fölment a padlásra, — magával vive a baltái is — a szalmából máglyát rakott, rátette a baltát és meggjujíotta a szalmát, amely nagy lánggal égni kezded. Megvárta, amíg a szalmától meggyulladt a tető, ezután lement az istállóba, kivezette az állatokat, odakötötte őket egy fához és az izgalmaktól elájult. Mire magához tért és visszatért az égő ház udvarába, az már tele volt emberekkel, akik jöttek a tüzet oltani. Ezzel véget ért a gyilkos szolgalegény beismerő vallomása. A legdivatosabb hal^ csontnélküli, bebujós, gummibetétes fűzők és melltartók eredeti modellek után a legfinomabb kivitelben készülnek Steinné Schäffer Margitnál Suboticán, Karadžićeva-u!. 7. (Bárány szálló melletti utca).