Bácsmegyei Napló, 1922. március (23. évfolyam, 60-90. szám)

1922-03-11 / 70. szám

70. szám. BACSMEGYEI NAPLÓ 7. okla! A kávéházi telefon A telefon mindenesetre szép ki­találás. Ha iskolakönyvbe szánt ol­vasmányt imánk, most felsorol­nék minden előnyét, de akkor is azzal végeznők: — A kávéházi példányától azon­ban óvakodj. Ma pedig mégis ezen a területen keresnéd életed össze­köttetéseit, mondj le minden re­ményről. Telefonálni normális körülmé­nyek között az szokott, akinek sür­gős mondani valója van s messzi ut, általában a személyes érintke­zéssel járó fáradozás, megtakarí­tását keresi. Általában véve nem nagy szó­rakozás, ideget ront s minden részvétünk a telefonos kisasszo­nyoké, akik hosszú órákon át kénytelenek tűrni a zúgását, len­gését, mégsem vesztik el a ke­délyüket. Azonban hívjál föl,főleg délután, egy kávóházat. . — Mással beszél? — csicsergi a központ. Vársz egy percet. — Kérem ... •— Mással beszél. Ezt kapod három, öt és tiz perc malva is. — Nagysád, kérem, ugyanaz beszél még mindig, vagy én mu­lasztottam el közben az alkalmas percet? Olyan választ kapsz, amilyen kedvben találod a központot. — Ez hivatalos titok! — mondja néha. Vagy: — Igen, még mindig ugyanaz beszél. — Szakítsa, kérem, szét, nagyon sürgős, főleg rövid mondani va­lóm van. — Azt nem lehet. — Szóval addig lóghat valaki egy telefonon, amig kedve van hozzá. — Úgy von. Meg kell hát magad adnod a sorsodnak. Félóra múlva kezded elölrül a kísérletet, — még mindig mással beszél. Akkor lemégy magad a kávé­házba, hogy ugyan mi ez? A fülkében valóban fiatal le­gényke áll és cseveg. — Ugye, Irmuska, . . . hallja írmuska ... a Laci is azt mondta ... a néni még nem volt otthon és sokat nevettünk ... de igazbul mondom ... alig táncoltam vele ... azt mér nem . . . így megy a végtelenségig, csupa apró szamárság, mintha a köz­­szolgálatot teljeljesitő telefon-állo­más arra való lenne, hogy Ir­muska, meg Plemplemke azon át bonyolítsák le beszéd és értelem­gyakorlataikat. Közben sorfalat állanak az ajtó­ban, a fülke körül, kereskedők, mások, akik igazán el vannak fog­lalva, akiknél a sürgős telefonbe­széd komoly életet jelent. Tapin­tatból néhányszor rányitnak Piertr plemkóre, de az nem zavartatja magát, mig csak titokzatos part­nerét el nem nyaklevesezi a te­lefon mellől a mamája. Végre leteszi a kagylót, de a komoly elem még mindig nem jö­het sorra, mert hirtelen beugrik a fülkébe a másik plemplemke. — Csókolom a kézit, Mancika, hogy aludt? Beszéltetn a Lacival, azt mesélte .. . jaj. . . annyit ne­vettünk ... igazban mondom, em­lékezhet tavalyra . . . És Mancika nehezen emlékszik. Az ifjú pedig nem törődik vele, hogy ez alatt lekési az iskolában az algebra órát. Azzal persze még kevésbé, hogy igy nem jut hozzá a telefonhoz az, akinek erre ko­moly szüksége van... De tán törődhetnének vele a kávéháztulajdonosok. »»»»♦»»•««»fa»«««»««»«»»» Á jugoszláv Balt Mihály — A zeneszerző hóhér — — Seyrfried Alois — mutatko­zik be egy elegáns magas ur az egyik zagrebi kávéházban és be­szélgetni kezdek vele. A napi eseményekről beszé­lünk, politikáról, színházról, ké­sőbb Aliagics kerül szóba, akit előzőnap akasztottak fel. — Hallom — mondom — hogy Aliagics bátran viselkegett. — Határozottan, a prakszisom­­ban még nem fordult elő ilyen bátor ember. Ránézek Seyfried urra. Nem tudom mi a foglalko­zása, előbb zenésznek mondotta magát és hamisittailan bécsi dia­lektusban beszél németül. — A prakszisába ? — kérdem. — Igen, mióta állami Ítéletvég­rehajtó vagyok. Ijedten húzódom arább. Nem csekélység. A hóhérral koccint­­gatok itt már egy óra óta. De nem, nem lehet, hogy ez az ele­gáns ur — hóhér. Tréfa lesz. Látja, hogy hitetlenkedem, móg­­egyszer mondja : Állami Ítélet­végrehajtó vagyok. Azután elkezd mesélni. Elmondja az élete his­tóriáját. Becsben született, négy gimná­ziumot végzett, azután zenei ta­nulmányokkal foglalkozott. Mint egész fiatalember került Saraje­­vóba és most is ott él. Harminc éves kora óta hóhér, eddig har­minc embert akasztott fel. Ali­­agics volt a harmincadik. Hóhér­segéd korában, nyolcvan esetben segédkezett, az uj országban ez a harmadik esete. A tizedik rangosztályba besoro­zott állami tisztviselő minden akasztásnál útiköltséget és napi­­diiat kap. Panaszkodik Seyfried ur, a hó­hér, a rossz életviszonyokra, a drágaságra, meg hogy kevés az akasztás. Nem lehet megélni. — Otthagyom Sarajevót. Elme­gyek vissza Bécsbe, mondja, to­vább hegedülök, komponálok, mégis csak az az én igazi mes­terségem. Komponista vagyok. Nézem ezt a jó öltözékü, intel­ligens, kékszemü, angolbajuszu bácsit és megkérdem miért lett hóhér. Kedvetlenül és vállvonogatva mondja : — Összevesztem a családom­mal, csúffá akartam tenni, igy lettem hóhér. — ítéletvégrehajtó, javítom ki. — Mindegy az uram, mondja, hóhér az, akárhogy forgatjuk. MOZAIK. Az afrikai vers A Bácsmegyei Napló postája egy napon messze Afrikából ho* zott levelet. Az Algiri Geryvitlbe került valahogyan egy bácskai fiú, névszerint Ifkovics János, aki mint írja tizenöt éve csavarogja be a nagyvilágot. A Bácsmegyei Naplónak ez a messze került barátja kéri, hogy küldjük neki a lapot, szeretné tudni mi újság itthon. A lapot persze azonnal elindí­tottuk a címére, a szerkesztő azon­felül egy levelet is irt, amelyben arja kéri, hogy írjon néha az ot­tani dolgokról. Van-e arra sok bácskai, bánáti fiú, hogy élnek, mivel foglalkoznak, törődik-e ve­lük valaki, szóval olyan dolgok­ról, amelyek érdeklik a lap ol­vasóit. Hetek múltak el közben, az al­gid hü olvasóról már elfeledke­zett mindenki, amikor újra jött egy exotikus bélyegü levél. Jó vastag, látszott, hogy tele van kéziratokkal. Nagy izgalommal bontja ki a szerkesztő, a munka­társak az asztala köré gyülekez­nek és várják a levél tartalmát. A szerkesztő felbontja, sűrűn tele Írott oldalak esnek ki belőle. Ab­ban a pillanatban meggyűlnek az arcok, „algiri tudósítónk“ — ver­seket küldött. Istentelen rossz lí­rai verseket, amilyeneket csak a forró afrikai nap préselhet ki egy ember agyából. Magasan száll a fecske, Saharán vándorol ti magyar gyermeke, Hátúi néz és gondolkodik Vajön mikor érek már Congoig., írja afrikai tudósítónk, mi pedig kivételes ebben a rovatban szer­kesztői üzenet — ezünk neki, mond­ván, I. I. Geryvillc (Algír) Afrika. Ne verseket küldjön az isten sze­relmére, vers van elég Európá­ban is. Sí*«»««®« i*«e ««*»•*«»« SZANATÓRIUM Dr. HEISZLER sebészi-, bel>, női-, idegbetegek részére Külön fiziketherapiás osztály Telefon 4-06. SUBOTICA Ói ra, mely kétezer évig jár megállás nélkül Rochésterben van egy óra, mely az órák között a Matuzsálem szere­ltét tölti be. Készítője, George B. Seiden szerint, legalább liatszáz, de esetleg 2000 évig fog járni, anélkül, hogy egyszer is föl kellene húzni, rriert az óra rádiummal működik. A jeles óra már eddig is meginti­­tatla, hogy mit tud és igazolta a ke­féje helyezett nem csekély bizalmai, mert egyelőre már tizenhat eszten­deje működik s a lehető legponto­sabban mutatja az időt anélkül, hogy egyszer is hozzá kellett volna nyúl­ni. 19(Jö juniúsában vitte Mrs. beiden az órát magával Európából s ez a fölfedezés akkoriban teljesen újsze­rű volt, mert a rádiummal való kí­sérletek még akkor csak gyermek­korukat élték. Az órát azután J.‘ Strutt, a cambridgei Trinity College egyik jeles tudósa tökéletesítette s az óra azóta teljesen szabálysze­rűen és megbízhatóan teljesiti a kö­telességét. Tudósok állapították meg azóta, hogy az óra addig fog járni, mig csak a rádium hajtóereje ki nem me­rül, az pedig 600 évig biztosan nem fog megtörténni, de esetleg 2000 .......■W I 1 esztendőnél hamarább' sem követke­zik be. Mikor Mr. Seiden ezeknek a \éle­­ményeknek az alapján meg vásárol la az órát. akkor úgyszólván köznevet - ség tárgya volt Amerikában s az összes vicclapok és humoros rovatok egyideig őrajta, illetve az óráján élőskodiek. fölemlítve többek között azt. is, hogy dédunokái is azon fog­ják megmérni az időt. Most azon­ban, hogy tizenhat esztendő leper­gett azóta s az óra még mindig ren­dületlenül, sőt rendesen működik, kezdik az események igazolni a tu­­'dósok véleményét. Az óra szerkezetét egy kis üveg­­szekrény rejti magában, melynek mahagóni fából- készült, alapja van. Belii! a szekrénykében van égy kis fémszekrény, -mely a rádiumot őrzi. Az óra a legtökéletesebb szerke­zet. melyet valaha emberi agy* fel­talált. — mondta Mr. Seiden —­­mindazonáltal van valami kis hibája is. Néha késik néhány másodperc­cel. Mr. Seiden mindenesetre nagyot) örül. hogy ilyen ritka jószág van a .birtokában s egyáltalában nem fél attól, hogy az óra megáll vagy el­bomlik. mert hiszen ő 2000 évi jót­állással vásárolta. f * Az osztrák álla mi üzemek problémája A külföldi hitelek felyósitása Ausztria politikáját és közgazdasá­gát az elé a kényszerhelyzet elé ál­lítja, ^ hogy az államgazdaság kon­szolidációjának nehéz problémáival pár hónap során birkózzék meg. A nagy hitelek folyósítása előtt akar­ják még megteremteni a hitelező ál­lamok a nyújtandó hitelek megtérü­lésének anyagi biztosítékait s a hi­telezőknek ez az akarata az osztrák politikai élet felelős tényezőinek ugyancsak súlyos fejtörést okoz, A tisztviselők egy részét <•! kell bo­csátania. A terv az, hogy -az áljain üzemeit az egyes minisztériumok hatásköré­ből kivegyék, a gyakorlatban tehát önállósítsák, az igy önállósított ál­lami üzemek vezetésére pedig egy főkormánybiztust állítsanak. Az állami üzemeknek ez a főkor­­wánbiztösa a kormánynak is tagja volna, rangja és állása a miniszte­rekével volna azonos, mégis a mi­nisztertanácsban a. főkorinánybiztes .csupán azokhoz a kérdésekhez szó­lana hozzá, amelyek az állami üze­mek dolgát érintik. A legnagyobb parlamenti pártnak, a keresztciiyszocialistáknak, az a terve, hogy a postát, a vasutat és a távírdát magántulajdonba vagy legalább is magángazdaságok keze­lésébe adják. A nagynéniét, a nemzeti szociális és a szociáldemokrata közalkalma­zottak, különösen pedig a posta-, távíró és vasút alkalmazottainak szociáldemokrata és német-nemzeti szövetségei, a legélesebbéit szembe­fordulnak ezzel a tervvel. A - Lidowe Nowine« írja Á cseh­szlovák állam tudvalevőleg nem fi­zette ki a lefoglalt birtokokat, ha­nem a tulajdonosok követelését ja­vukra irta. A pénzbeli megváltás le­bonyolítására annakidején késznek

Next

/
Thumbnails
Contents