Petőfi Népe, 2011. november (66. évfolyam, 256-280. szám)
2011-11-17 / 269. szám
2 KÖRKÉP Előfizetési és terjesztési ügyekkel kapcsolatban váijuk a Széchenyi krt. 29. szám alatt! Tel.: 06-80/480756 Hirdetésfelvevő és olvasószolgálati irodáink: Kecskemét, Szabadság tér 6., Széchenyi krt. 29. Telefonos apróhirdetés-feladás: 76/518-250 OLÁHNÉ CSÓKÁS ANDREA ■ 2011. november 17, a'mSL, Jövő július végéig zajlik Gyűjteménybe a kivitelezés a Rákóczi úton „Egy kilencvenéves fasort mindenhol leváltanának” FOLYTATÁS AZ 1. OLDALRÓL Az új szolgáltatásokkal bővülő múzeumi kínálat regionális, de akár országos érdeklődésre is számot tarthat. A cél, hogy az egészséges emberek és a fogyatékkal élők számára egyaránt látogatóbarát, interaktív szolgáltatások alakuljanak ki. Ilyenek lesznek például a makettek, érintőképernyős információs pultok, akadálymentesítés, „braille” feliratok, többnyelvű audio-guide rendszer. Az új időszaki kiállítótér lehetőséget biztosít helyi, illetve fiatal művészek bemutatkozása mellett úgynevezett „Brand-kiállítá- sok” megszervezésére is. A projekt eredményeként olyan családi programokra lesz lehetőség, amelyek keretében a gyermekek és szüleik különböző művészeti, kézműves és gasztronómiai foglalkozásokon vehetnek majd részt, autentikus környezetben. Ezenkívül óvodai és iskolai csoportok számára gyakorlati művészeti órákat lehet tartani, szakemberek irányítása mellett. Megjelenik a vendéglátói funkció, és a múzeum újonnan kialakítandó üzletében ajándéktárgyak vásárlására is lehetőség lesz. A kivitelezés a tervek szerint 2012. július 31- én ér véget. Görög katolikus jótékonysági hangverseny a plébánián Első alkalommal lép fel Kecskeméten a Szent Efrém Férfikar. Koncertjüket november 18-án, 18 óra 30 perckor tartják a Szent Család-plébánián. A hangverseny védnöke Horváth Zsolt országgyűlési képviselő, és Mák Kornél alpolgármester. A koncert adományjegyeinek bevételét a koncert szervezői Az Út, az Igazság és az Élet Közhasznú Alapítvány céljainak megvalósítására ajánlották fel. Feczák László görög katolikus lelkész és kuratóriumi elnök, valamint Leviczky Cirill alelnök kuratóriumi tag szeretettel vár minden érdeklődőt. A projekt részleteit Uhlig Rita, a Kecskeméti Városfejlesztő Kft. ügyvezetője ismertette A kecskeméti Városháza Díszterme adott pénteken helyet a Rákóczi út - Vasútkert revita- lizációja című, mintegy 1,5 milliárd forintos uniós támogatással megvalósuló projekt nyitórendezvényének. „Már a tervekből ís láthattuk, hogy városunk ezen része olyan igényes új külsőt kap, amely egyszerre képes megőrizni az építészeti hagyományokat, és megfelelni azoknak az elvárásoknak, amelyek egy XXI. századi belvárossal szemben jelentkeznek.” - mondta a rendezvény kapcsán dr. Zombor Gábor polgármester. Nagypál Sándor beruházásokért felelős alpolgármester arról beszélt: „A projekt nem támogatott részeként már július elején elkezdődött, és október végéig folyamatosan zajlott az ivóvíz- hálózat és a csapadékcsatorna korszerűsítése. Augusztusban elkezdődött a Bács-Kiskun Megyei Bíróság műemléképületének felújítása is. Most a Rákóczi úton az öntözőrendszer kialakítása, további közműrekonstrukció, majd az útépítés következik.” Uhlig Rita, a projektmenedzsment feladatokat ellátó Kecskeméti Városfejlesztő Kft. ügyvezetője arról tájékoztatott, hogy a kivitelezés 2012. július végéig tart, a teljes projekt pedig jövő decemberben zárul. „A fizikai megvalósítás időszakában az érintett területeken vannak, lesznek részleges útlezárások, elterelések forgalomterelési terv alapján. Előre elkészített vizsgálat alapján figyelünk arra is, hogy hogyan lehet az építés időszaka alatt a forgalmat fenntartani, az üzleteket üzemeltetni, áruval feltölteni, az ott lakók közlekedését megoldani.” Véget ért az ingyenes romológiai képzés, tizenhét pedagógus kapott tanúsítványt Az elmúlt időszakban romológiai továbbképzésen vett részt Kecskemét óvodáinak és általános iskoláinak 17 pedagógusa, akik tanúsítványaikat november 10-én, csütörtökön vették át a Városháza Dísztermében. Az ingyenes romológiai továbbképzés „MÍG ÉN RÓLAD MINDENT, TE RÓLAM SEMMIT SEM TUDSZ!” címmel zajlott az elmúlt időszakban a kecskeméti Városházán. Résztvevői az ön- kormányzat által fenntartott óvodák és általános iskolák pedagógusai voltak, összesen tizenheten. A továbbképzés célja a multikulturális nevelésen és az interkulturális oktatáson belül átfogó ismereteket nyújtani a hazai roma társadalom történetéről, kisebbségi múltjáról és jelenéről, rétegződéséről, hagyományairól, kulturális és művészeti sokszínűségéről, demográfiai mutatóiA tanfolyam hasonló jó hangulatban telt, mint a tanúsítványok átadásának ünnepsége ról, egészségügyi, mentális állapotáról, a roma gyermekek és fiatalok oktatásának-nevelésének problémáiról, sikereiről. A tanfolyam résztvevői megismerték a magyarországi roma társadalom történetét, rétegződését, ma is élő hagyományait, a romugró, az oláh cigány- és a beás cigánycsoportok nyelvi sajátosságait, zenéjét, táncát, művészeti alkotásait. Ismereteket szereztek a roma lakosság szociális, egészségügyi helyzetéről, mentális állapotáról, nyelvhasználatának iskolai problémáiról, továbbá a roma hátrányos helyzettel foglalkozó intézmények tevékenységéről, a segítségnyújtás lehetőségeiről, a roma diákok tehetséggondozásával foglalkozó intézményekről A pedagógusok oktató-nevelő munkájuk során alkalmazni tudják majd a roma kisebbségi oktatással kapcsolatos magyar törvényi előírásokat a gyermeki jogok és az esély- egyenlőség tükrében. Egy kilencvenéves fasort már le szoktak váltani - állítja Iványosi-Szabó András, a Kiskunsági Nemzeti Park volt igazgatója és Kecskemét egykori alpolgármestere, aki már a Rákóczi úti revitalizáció tervezésének kezdeteinél is részt vett.- 2007-ben kezdtünk konkrét tervekről beszélni a Rákóczi út átalakításával kapcsolatban. Azonnal világos volt, hogy az 1920-as években telepített középső japán akácsor nem maradhat meg. Akkor sem maradhatott volna, ha a sugárút átépítése valamiért elmarad - mondta Iványosi Szabó András. Véleményével minden szakértő egyetért. A fák vitalitását ugyanis néhány éve egyenként is megvizsgálták. Az eredmény a várakozásoknak megfelelt, már húsz évvel ezelőtt érdemes lett volna kivágni őket. A város korábbi kertészei is tisztában voltak a japán akácok élettartamával, ezért alájuk telepítették a pótlást, ami rendkívül satnyán, egyenetlenül fejlődött a felette lévő zárt lombkorona miatt. Méretükre jellemző, hogy most, harmincévesen is csupán 8 és fél centiméter a mellmagasságban mért átlagos törzsátmérőjük.- A mostani felújítással kapcsolatban az a kompromisszum született, hogy a 425 japán akácból - amiből 226 alátelepített volt - körülbelül 150 darab megmaradhat. Ezeknél állapítottak meg a szakemberek 50 százaléknál nagyobb vitalitási indexet. Sajnálatosnak tartom, hogy nem a szakmai érvek érvényesültek, mert azok szerint az összesét ki kellett volna vágni. így az újonnan telepített fák között mindig ott fognak állni szabálytalan közönként a régi, egyébként elöregedett fák. De tudomásul veszem, hogy lakossági nyomásra a szakma ennyit engedett. Más a helyzet a két szélső fasorral. Ide a hetvenes években 78 darab hársfát ültettek.- Nem tudjuk pontosan, milyen megfontolásból választották az akkori döntéshozók a hársfákat. Ez a fajta ugyanis nem jól tűri a városi körülményeket. Egyenetlenül fejlődtek, van olyan példány, amelyiknek 5-6 centiméter a törzsátmérője, és van olyan, ami jobb talajt érhetett, azoknak 25 centis. Az összkép egyenetlen, igénytelen - mondta Iványosi. A hársfákról elmondta, nem elég nekik az egy négyzetméteres szabad talajfelület, ezért sokuk már augusztusban hullatja a levelét. Az újonnan telepítendő déli ostorfák előnevelten lesznek kiültetve 40-45 centiméteres törzskörmérettel és 3 méteres törzsmagassággal. A nemzeti park volt igazgatója szerint ezek nagyszerű, városálló növények. A Nagykőrösi utcán látni hasonlókat. Iványosi Szabó András véleményét összegezve elmondta, szerencsésebb lett volna egy egységes képet létrehozni, de az új ostoros fákkal, gömbkőrisekkel és a több ezer cserjével és évelőkkel így is néhány éven belül egy élvezhető, esztétikus fasorban gyönyörködhetünk majd a Rákóczi úton. A szöveges anyagok Kecskemét Megyei Jogú Város és a kiadó együttműködése alapján készültek.