Petőfi Népe, 2011. március (66. évfolyam, 50-75. szám)
2011-03-10 / 58. szám
PETŐFI NÉPE - 2011. MÁRCIUS 10., CSÜTÖRTÖK 11 SETA - SAJTÓ ES TANULÁS SZERINTEM. . A valódi szépség Milyen a tökéletes nő? A kérdés évezredek óta aktuális. Az sem biztos, hogy létezik rá helyes válasz. A környezetemben lévő fiúkat faggattam a témában. Nőideáljuk valahogy így fest: követi a divatot, de nem viszi túlzásba a cicomázkodást; intelligens, de szükség esetén képes lemondani elveiről; tud főzni, tisztában van a háztartási dolgokkal; ápolt, nem zsíros a haja, formásak mellei; szeret táncolni, beszélgetni, de nincsenek szélsőséges gondolatai. Folytathatnám, de tartok tőle, hogy a lányok haja máris égnek áll. Persze a lányok párkereséssel kapcsolatos elvárásai sem különbek. De legalább hiszünk az első pillantásban, hallgatunk a szívünkre, kikérjük barátnőink véleményét, ha megtetszik egy pasi. És reméljük: elég egy csábos pillantás, és máris képesek vagyunk a srácokat az orruknál fogva vezetni. Előre hát! Hamarosan itt a tavasz! Hojsza Henrietta Kada Elek szakközépiskola, Kecskemét _____________________________________ Sé táljunk! Mutatok valamit... Reggeli harangszó ébreszt. Kidugom a lábam a paplan alól, de nyomban vissza is húzom, hideg van. Nem baj, azért is sétálni megyek. Felkelek: farmer, sárga pulóver, belekukkantok a tükörbe, talán hiányzik még valami. Ja igen! A ßlbevalo és a sál. Csendben leosonok a lépcsőn. Kabát, kesztyű, edzőcipő, és irány a folyópart! Ahogy leérek, mintha egészen más világban járnék. Békák vetődnek a vízbe, kis pincsi szalad felém. Horgászok ücsörögnek, varjú károg, köröz felettük, énekes madarak trilláznak. Egy kakas is felébredt: kukorékol. Vadkacsapár úszik a vízen, mögöttük megrezzen, összesúg a nád. Az idilli hangulatot csak néha zavarja meg egy-egy autó zaja. Leülök egy padra, behunyom a szemem, és hallgatom a madarakat, a békákat, a nádat, a fűzfákat. Vajon mások is felfedezték már ezt a Tündérországot? Remélem, igen, mert igazán szép kezdése a napnak! Hodován Margit, 10/n Ward Mária Leánygimnázium, Kecskemét i ZSÁKBANÉRKEZÍKflMELEG i Húshagyó kedd és hamvazószerda lezárta a farsangi ünnepkört, elérkezett a farsang farka. Ezen a héten kezdődik a nagyböjt, mely véget vet a tél végi lakomáknak, táncos mulatságoknak. Ma van a torkos csütörtök, amikor még egyszer degeszre ehetik magukat az emberek a húsvétot megelőző, negyvennapos böjt kezdete előtt. A feltámadás ünnepéig a keresztények nem esznek húst, zsíros ételeket, hamvazószerdán pedig hamvazkodnak. Március a népi hagyomány szerint Böjtmás és Kikelet hava. Ekkor ünnepük névnapjukat a Sándorok, a Józsefek és a Benedekek. A népi mondás szerint: „Sándor, József, Benedek, zsákban hozzák a meleget”. Reméljük, ez idén is így lesz! Számtalan érdekes néphagyomány kapcsolódik a farsangi ünnepkörhöz. Bátran kövessük elődeink szokásait, így őrizve meg gyönyörű magyar kultúránkat. A mohácsi busójárás egyesek :erint a télűzéshez, mások szerint egy régi mondához: a törökök elűzéséhez kapcsolódik. Kovács Margit, 10/n Ward Mária Leánygimnázium Kecskeméti lány is tudósít az EU-ról TOLLFORGATÓK Könnyedséget és szubjektivitást vállaltak a fiatalok Fiatal magyar újságírók, köztük egy Szegeden tanuló kecskeméti lány is tudósíthat az Európai Unió magyarországi elnökségének munkájáról. Az idei év első fél évében Magyarország az Európai Unió soros elnöke, ennek kapcsán hirdetett pályázatot diákújságíróknak a Fiatal Európa szerkesztősége. A Tankcsapda egyik sorát kölcsönözték szlogennek a szervezők. „Veled van tele a sajtó” címmel toboroztak fiatalokat. Összesen 156 egyetemista és főiskolai hallgató jelentkezett, közülük 20-an nyerték el a nem mindennapi megbízatást, további öten „tartalékosok”. A pályázatnyertesek akár a nukleáris fegyverekről, a romák, a nők helyzetéről is kérdezősködhetnek az Európai Parlament politikusaitól. A fiatalok többsége beszél angolul, valamint más idegen nyelveken is - például hollandul, finnül, franciául, németül, olaszul és spanyolul. A kiHárom szegedi egyetemista - Faragó Emese, Makovits Zsolt és Sümegi Nóra - már megkezdte a felkészülést. Uniós tudósítók lesznek. választott huszonöt fős szerkesztőség tagjait Budapesten, az Európa Pontban mutatták be. Az egyik EU-tudósító a kecskeméti Faragó Emese, aki már hivatalosan is beszámolhat az uniós eseményekről. A szegedi egyetemen tanul filozófia és nemzetközi gazdálkodás szakon. Örül a kihívásnak és a lehetőségnek, hogy az Európai Unió magyarországi elnökségének munkájáról tudósíthat Gödöllőről, Debrecenből, Balatonfüredről, részt vehet informális miniszteri üléseken, háttérbeszélgetéseken, civil fórumokon. A fiatalok célja könnyed hangvételű cikkeket írni, amelyeket az is szívesen olvas, akit az EU munkája nem igazán érdekel. Emese szerint a fiatalokat érdekelné az unió, azonban csak nagyon keveset tudnak róla, ezen szeretnének változtatni. Ezért a közösségi oldalak fórumai mellett blogon keresztül is tudósít társaival az elnökség eseményeiről. Aki kíváncsi, hogyan lehet érdekesen írni az Európai Unió munkájáról, az keresse fel a www.eu2011.hu weboldalt, ahol Emese írásait is megtalálja. Tomasák Gergő, 10/d Református Gimnázium, Kecskemét Maguknak jósolják az időjárást szilády-met Amatőr meteorológusok működtetik a mérőállomást Három éve adták át a Szilády-Met néven futó automata meteorológiai állomást a kiskunhalasi Szilády Áron Református Gimnáziumban. Azóta a nap 24 órájában működik az iskola udvarán: méri az alapvető időjárási jellemzőket és egy webkamera segítségével „kémleli” az égboltot. Az iskolai földrajzoktatás során is hasznát veszik az állomásnak. Az amatőr meteorológusok körében az úgynevezett WS típusú időjárás-állomás a legelterjedtebb, mert nem túl drága, és mindent tud, ami szükséges egy részletes előrejelzés készítéséhez vagy egy pontos időjárási helyzetkép megadásához. A gimnázium állomása is ilyen: külső szenzorai segítségével kíséri figyelemmel az időjárási eseményeket, majd a mért értékeket rádiójellel toA halasi SÉTA-sok is értenek az automata állomáshoz. Közöttük is vannak lelkes amatőr meteorológusok. vábbítja a belső egységnek, akár 30 méteres távolságra is. Fontos tartozékai: kanalas szélmérő, külső hőmérő és légnyomásmérő, csapadékmérő egység. A szenzorokat megfelelő módon kell elhelyezni. A hőmérőnek például a talajszinttől számítva két méter magasan kell lennie, és árnyékolásáról is gondoskodni kell. Az állomás automatikusan működik, napi karbantartást nem igényel, de érdemes félévente kalibrálni és tisztítani mérőeszközeit. Internet segítségével amatőr meteorológiai portálokhoz is csatlakoztatható az állomás, például az Időképhez. Ezáltal a Kiskunhalason mért adatokat mások is láthatják, felhasználhatják. A vidékről Halasra ingázó diákok például megnézhetik, milyen időjárási helyzetre számíthanak aznap a városban. Ehhez elég néhány kattintás a számítógépen, és máris minden adatot megtalálnak a http://sziladv.net webcímen. A Szilády-Met adataiból és más halasi amatőr meteorológusok mérési eredményeiből az Időképen országos és regionális előrejelzéseket készítenek a hozzáértők, ami bárki számára térítésmentesen hozzáférhető. Vincze Viktor, 12/c amatőr meteorológus és Fábián Andrea, 10/b Szílády-gimnázium, Kiskunhalas $A7TÓ tő TAMUtÁ$ A SETA XII. SZEZONJÁBAN RÉSZT VEVŐ ISKOLÁK: REFORMÁTUS GIMNÁZIUM, Kecskemét kapcsolattartó: BOVIER HAJNALKA SZILÁDY ÁRON REFORMÁTUS GIMNÁZIUM, Kiskunhalas kapcsolattartó: BERTALAN GÁBOR MÓRICZ ZSIGMOND GIMNÁZIUM, Tiszakécske kapcsolattartó: LUKÁCSNÉ SIMON KRISZTINA WARD MÁRIA (ANGOLKISASSZONYOK) LEÁNYGIMNÁZIUM, Kecskemét kapcsolattartó: KOVÁCS-SEREGI SZABINA KECSKEMÉTI HUMÁN KÖZÉPISKOLA kapcsolattartó: SÁROSI GÁBOR HUMÁN KÖZÉPISKOLA SZÉCHENYIVÁROSI KOLLÉGIUMA, Kecskemét kapcsolattartó: FEJES MAJA AZ OLDALT ÖSSZEÁLLÍTOTTA: POPOVICS ZSUZSANNA SZÍNHÁZI KRITIKA Apácák fagyasztóládában és színpadon Nagy várakozással indultunk osztályunkkal Szekszárdra, a Magyarországi Német Színház Apácák című musicalelőadására. Kíváncsiak voltunk a színpadi változatra, hisz az Apácashow című filmet mindannyian láttuk, emlékszünk Whoopi Goldberg legendás alakítására. Nem csalódtunk. Öt fiatal apáca, rengeteg humor, nagyszerű zene jellemzi a darabot. Tartottunk attól, hogy nem fogjuk érteni a német nyelvű előadást. A színésznők mulatságos, őszinte játéka, tiszta hangja és a tánckoreográfia azonban mindent megértetett velünk. Már a helyszín sem szokványos egy vidám musicalhez. Egy apácazárdában játszódik, ahol a hoboke- ni kis nővérek élik mindennapjaikat. Kissé morbid a kerettörténet: romlott halból főzött hallevest vacsoráznak a zárdalakók, a mérgezésbe többen belehalnak. Az életben maradt apácákra vár a feladat, hogy eltemessék megboldogult társaikat. 48-at el is temetnek, de négy apáca a konyhai fagyasztóládába kerül, mert elfogyott a pénz. A szükséges összeg előteremtéséhez jótékonysági rendezvényt, egy maguk előadta show-t rendeznek a zárda ebédlőjében. A műsor azonban nem egészen úgy alakul, ahogyan azt a zárdafőnök elképzelte. Folytatás a színpadon. A sok izgalmas helyzet, a kissé groteszk humor igazi kikapcsolódást nyújt. A darab végén természetesen minden jóra fordul. Mi, nézők is elhittük, hogy valóban minden megoldható, mindig lehet „happy end”, csupán egy ilyen - vagy ehhez hasonló - este szükséges hozzá. Tamaskó Péter, ll/b Református Gimnázium, Kecskemét ESTI LAZ ES UTCAI PARTIZÁS Nemrég olvastam egy cikket, I hogy a kecskeméti éjszakában sok fiatal tölti az estét csendes lakóövezeti utcákban, megzavarva I az ott élők nyugalmát, ráadásul szemetet és miegymást hagyva . maguk után. A lakók háborognak, I a rendőrök tehetetlenek. De mit gondolnak ugyaner- ■ ről a diákok? I Nem tartozom ugyan az üvegdo- bálós, üvöltözős „szórakozók" kö- ■ rébe, de magam is tapasztalom, I hogy Kecskeméten évek óta kevés a szórakozóhely, bennük pe- ■ dig a szabad ülőhely. Péntek este I sokan indulnak útnak, hogy kibeszéljék magukból a heti feszültsé- ‘ get, táncoljanak. A hatodik, színültig megtelt pub után elmegy az ember kedve a keresgéléstől, így jobb híján az utcán „partizik”. Lb ■ bbbm m mmm u mmmm ■ bbbb m bm ■ bbbm ■ mmmm • bJI A város betiltotta az alkoholárusítást este tíz után. Csakhogy aki keres, mindig talál megoldást a flaskák beszerzésére. A szemfülesek máris feketéznek a szeszes italokkal éjszakánként. Napközben beszerzik a cuccot, majd éjszaka felárral értékesítik az utcán. Ide vezetett a tilalom. A többség nevében azt tudom javasolni a kompromisszumkötéshez, hogy ne csökkentse a város a szórakozási lehetőségeket, éppen ellenkezőleg: adja meg az esélyt a kulturált szórakozáshoz. A diákok még több szórakozóhelyet szeretnének sok szabad ülőhellyel, hogy az utcán lézengők is betérhessenek valahová. Anonim Humán Középiskola