Petőfi Népe, 2010. augusztus (65. évfolyam, 178-202. szám)
2010-08-10 / 185. szám
14 BUGAC PETŐFI NÉPE - 2010. AUGUSZTUS 10., KEDD Méltó helye volt Bugac a Kurultajnak törzsi gyűlés Több mint százezren látták a hétvégi háromnapos hagyományőrző rendezvényt AZ OLDAL A BUGACI ÖNKORMÁNYZAT TÁMOGATÁSÁVAL KÉSZÜLT. ÍRTA ÉS SZERKESZTETTE: SZENTIRMAY TAMÁS mányőrző népzene és tánccsoportok mutatkoztak be. A tábor több részén is zajlottak bemutatók, előadások, kiállítások, sport- versenyek, vetélkedők, zenei és táncprogramok. A nézők megcsodálhatták a legjobb hazai és vendégzenészek játékát. Bemutatkozott a kazak, a török, a kirgiz az ujgur és az üzbég vendégek zenekara és táncosaik. A műsorok mellett a delegációk tanácskozására is sor került. Az életfa mellett felállították a világ legnagyobb táltosdobját, mely 188 centiméter átmérőjű, és meg is szólaltatták. A jurták mellett az ősi magyar szertartás szerinti esküvőt is tartottak. Gasztronómiai történelmi utazáson is részt vehettek a Kurultaj résztvevői, akik ellátogattak Bugacra. Megismerhették hazánk étkeit és ízeit, így egy csodálatos élménnyel lettek gazdagabbak. Szabó László polgármester elmondta, hogy a Nagy-Kurultaj nem jöhetett volna létre támogatók nélkül. Nagyon sokan segítettek abban, hogy ilyen nagyszerű három napot tudtak produkálni a nézők számára. A Bács- Kiskun Megyei Önkormányzat kiemelt szerepet játszott ebben, és támogatásáról biztosította a szervezőket. A Kurultaj néhány napra a türk- hun világ központjává tette Magyarországot, pontosabban Bugac nagyközséget. A Kurultaj nemcsak egy néhány napos ünnep, hanem egy hosszú út első lépése volt. Egy nagy közös építőmunka, melyben az azonos értékeket valló közösségek együtt dolgoztak. A hosszú munka és szervezés végeztével örömteli szívvel ünnepelhettek a magyarok és távoli vidékekről érkező rokonaik, példát mutatva országnak-világ- nak és a jövő nemzedékének. ▲ Nagyszabású lovasbemutatókat láthattak a nézők szombaton és vasárnap egyaránt Ősi magyar szertartás szerinti esküvőt is tartottak a három nap alatt alapon is bizonyítottak. A nemzetek közötti rokoni kapcsolatok esetében is azokat a szálakat próbálták erősíteni a három nap alatt, amelyek tudományosan is megalapozottak. A Nagy-Kurultaj a 2007. évi első, és a 2008. évi második Kurultaj szellemiségében folytatódott Bugacon. Célja a rokoni kapcsolatok erősítése, a közép- belső-ázsiai, anatóliai, Kaukázus vidéki rokon népekkel. Tisztelgés a magyar hagyományban és a rokon népek tudatában is élő nagy ősök, mint Attila, Baján kagán, Madjar baba, Karcig ba- tir előtt. Felépült egy egyedi, történelmi hangulatot árasztó, honfoglalás kori tábor (szállás). A tábor felépítésében fontos hangsúlyt kapott a történeti hűség. Az építkezések és a programok kialakítása régészek, történészek, antropológusok, etnográfusok bevonásával történt. Szombaton felvonultak a hagyományőrző hadak, a díszvendégek és a delegációvezetők beszédet mondtak, és ajándékokat adtak át Bíró András Zsolt főszervezőnek. Történelmi emlékképet is láthattak a nézők. Több száz íjász egyszerre lőtte ki nyílvesző- jét. A nagyszínpadon hagyoBugacon rendezték meg Európa legnagyobb hagyományőrző' rendezvényét a Nagy-Kurultajt. A háromnapos rendezvényre több mint százezer ember látogatott ki a pusztába, hogy részese lehessen a népek találkozásának. Bugac nagyközség és a Kurultaj szervezői felkészülten várták az érdeklődőket. Már a település határában hömpölygött a nép, autóval szinte alig lehetett haladni. Mindenki látni akarta a nagyrendezvényt, melynek a Kiskunsági Nemzeti Park biztosította a gyönyörű díszeletet. Fennakadás nem történt, a rendőrök és az őket segítők jól látták el nem éppen könnyű feladatukat. Közel száz bugaci segítette a rendezvény lebonyolítását. Az ünnepélyes megnyitót pénteken délután tartották. Ekkor fogadták a huszonnégy országból érkező delegáció tagjait. A ceremónia után a vendégek megtekintették a kiállításokat, és lerótták tiszteletüket az emlékhelyen. A Kurultaj a legtöbb ázsiai nyelven törzsi gyűlést jelent. Előzménye a 2008-ban Bösztör- pusztán rendezett első magyar- országi Kurultaj volt, ahol Bugáéhoz hasonlóan több tízezren vettek részt. A Kurultaj az egységet fejezi ki. A Kárpát-medence magyar hagyományőrzői a kazahsztáni Madjar törzs-és a rokon népek küldöttségei együtt ünneA hagyományőrző katonák üdvrivalgással köszöntötték a Kurultajt pelnek, és méltósággal emlékeznek nagy őseikre. A Kurultaj újraegyesíti a népeket, példát mutat hazaszeretetből, és a Kárpátmedencétől az Altájig 150 millió lélekben újragyújtja a testvéri szeretet lángját. A Kurultaj célja a magyar kultúra, valamint a sztyeppéi lovasnomád kultúrák bemutatása. A műsorban a legkiválóbb hagyományőrzők előadásai kaptak helyet. A magyar kultúra hagyományait és értékeit jelenítették meg népmondák és legendák, népzene és néptánc formájában. Valós történelmi eseményeknek állítottak emléket, amelyeket szakmai építkezik, felújít? keresse a ^HÁLESZIJlOZÉPETI SZÉLE^ÁRÜVÁLASZTÉKKAL VÁRJUK KEDVES VÁSÁRLÚINKATI ALAPTÓL aTtETÚÍE MWDÉMIíEÉYiHEIyEIMI EzenklvúíizéíefkArú gépjárműparkkal ___állun1^enren5eÍűfnkTé«zér£i^fc —„-..ÍZTÜaruí». billenő*!- tereprendezés mm, » _ „ . .-«1,1»» mrjfcv Süveges Gépkezelő Autósiskola (targonca, ollós emelő, akkreditált intézmény emelőgép, kisgépkezelő stb.) Ntanfolyamok indulnak! GKI teherautó- és autóbuszvezetői (régi KKSZ, TIR) alap és továbbképzési tanfolyam D-kategóriás képzés regisztrált munkanélkülieknek támogatással! TAXI vezetői és TAXI vállalkozói tanfolyamok igény szerint indulnak! —in i Kecskemét, Bercsényi M. u. 3-5. Nyitva: hétköznap 8-17 óráig. Tel.: 76/329-596 Kiskunfélegyháza, Klapka u. 8. Nyitva: hétköznap 8-17 óráig Tel.: 76/430-464, | www.suveqesautosiskola.hu Szépek Több, távoli országból érkező fiatal lány is részt vett a tcjrzsi gyűlésen. Országuknak és népszokásuknak megfelelő öltözékben táncoltak és énekeltek, pihenésképpen pedig szívesen álltak a fényképezőgép elé...