Petőfi Népe, 2010. január (65. évfolyam, 1-25. szám)
2010-01-21 / 17. szám
14 MI, HOL, MIKOR? mwvmmtLi Mágneses térrel festett alkotások Vajai László mágneses terekkel készített festményeiből látható kiállítás a kecskeméti Dán Kulturális Intézetben január 26-áig. A mérnök-közgazdász alkotó több nemzetközi kiállításon is rangos elismeréseket vehetett át az általa kidolgozott egyedi festészeti eljárásért.- Hogyan lehet mágneses térrel festeni?- Ezek a képzőművészeti alkotások az emberi fantázia, az akarat és a mágneses terek nászából jönnek létre. A technika egyik sajátossága, hogy a festékbe mágneses reagenst tartalmazó adalékanyag kerül, ennek köszönhetően különleges, egyedi látványvilágot hozhatok létre. A hagyományos festészeti eljárásoktól eltérően nem teljesen sík képek, hanem térbeli alkotások, amelyeknek 2-10 milliméter térbeli kiterjedésük van.- A világ felkapta már a fejét az új felfedezésre?- Több rangos elismeréssel jutalmazták az új festészeti eljárást az elmúlt időszakban. Genfben, Budapesten és Bukarestben megrendezett találmányi kiállításokon mutattam be, s bár egyedisége miatt nehezen tudták egyik vagy másik kategóriába besorolni, azonban vala- menííyf eseményen díjakkill ismerték el. Hangsúlyozva, hogy a bemutatott festmények nem műszaki termékek, hanem Vajai László John Biro a Művész Kávézóban lohn Biro New Yorkban élő festőművész munkáiból nyílik kiállítás Kecskeméten a Művész Kávézóban január 21-én 17 órakor. A bajai születésű művész gyermekkorát Hódmezővásárhelyen töltötte. Első kiállítása 1968-ban volt lugoszláviában. Rövidebb ideig élt Olaszországban és Franciaországban, majd 1980-ban az Egyesült Államokban telepedett le. Első sikereit ékszertervezőként érte el, de foglalkozott szobrászattal és fotózással is. A kiállítást Túrái G. Kamii művészetfilozófus nyitja meg, közreműködik: Molnár Pál (szaxofon) és Kovács Levente (zongora). A tárlat február 3- áig tekinthető meg. ■ PETŐFI NEPE - 2010. JANUAR 21., CSÜTÖRTÖK Szabadiskolások kiállítása program Zenés, irodalmi programok a magyar kultúra napján Szombattól látható a Kecskeméti Képzőművészeti Szabadiskola növendékeinek éves tárlata a Kodály Iskolában B Kecskemét A tanulási nehézségekről lesz szó a Szülők Iskolája sorozat következő beszélgetésén. Bondor Éva pszichopedagógus-gyógypeda- gógus többek között arról beszél, hogy mi lehet az oka, ha a gyerek elakad a tanulásban. Az előadás január 21-én 17 órakor kezdődik a Kecskeméti Ifjúsági Otthonban. KECSKEMÉT Az Idősek Akadémiája sorozatban a védőoltások jelentőségéről tart előadást dr. Pánczél Gyula főorvos január 21-én 14 órától a megyei könyvtárban. ZENÉS KECSKEMÉT Galla Miklós koncertje és stand up comedy fellépése látható január 26- án 19 órától az Erdei Ferenc Kulturális Központban. Kecskemét Január 27-én 19 órakor új produkcióval mutatkozik be az új tagokkal kibővült Musical Stúdió a Kecskeméti Ifjúsági Otthonban. Stúdióvezetők: Vargáné Pulai Edina és Jámbor Zsolt. KELEBIA A magyar kultúra napján, január 22-én 17 órától Cseh Tamás emlékestet tartanak a Sántha Márta Művelődési Házban. Közreműködők Gusztos Károly kiskunhalasi énekes-gitáros. Kiskunfélegyháza Hagyaték címmel a Félegyházi Táncszínház és a Padkaporos Tánc- együttes ad műsort január 22- én 18 órakor a Móra Ferenc Művelődési Központban a magyar kultúra napja alkalmából. kiskunhalas Január 29-én, pénteken a Vári Szabó-iskola sport- csarnokában 19 órakor újévi operett- és musicalgálát rendeznek. A műsorban fellép: Fisch Mónika primadonna, Bódi Barbara szubrett, Vadász Zsolt bonviván, Szabó Dávid táncos-komikus, valamint Vágó Bernadett és Dolhai Attila. Az est sztárvendége: Oszvald Marika. LAJOSMIZSE Elindult egy lány, avagy Tolnay Klári 1930. címmel láthatnak előadást január 21-én 17 órakor Kara Tünde és Kautzky Armand közreműködésével a művelődési házban. tiszakécske Molnár György Lyra-díjas harmonikaművész és zenekara ad koncertet január 22-én 19 órakor a művelődési központban. tiszakécske A Kecskeméti Szimfonikus Zenekar Haydn: A tréfamester című darabját adja elő január 22-én 12 órakor a művelődési központban. Vezényel: Gerhát László. tompa Vörös malom, avagy az ördög tragédiája című musicalt kecskemétA megyei könyvtár gyűjteményében található muzeális értékű könyveket láthatnak azok, akik részt vesznek Zobokiné Szabó Anetta a január 22-én 11 és mutatják be január 21-én, csütörtökön a művelődési házban a fővárosi Szivárvány Színiiskola növendékei. A 16 órakor kezdődő előadás megtekintése ingyenes. KIÁLLÍTÁS KECSKEMÉT A Kecskeméti Képzőművészeti Szabadiskola növendékeinek munkáiból nyílik kiállítás január 23-án 17 órakor a Kodály Iskolában. A tárlatot a szabadiskola egykori növendékei nyitják meg: Für Evelin, Oberna Nóra, Pintér Márton. lakitelek Helyi képzőművészek munkáiból nyílik kiállítás január 22-én 17 órakor a művelődési házban. A megnyitó után beszélgetés az alkotókkal. 15 órakor kezdődő bemutatóján. A magyar kultúra napjához kötődő rendezvényre a 76/500-576-os telefonszámon jelentkezhetnek be csoportok. EGYÉB Kecskemét Iskolabörzét tartanak január 23-án a Corvina Iskola intézményei.. A 9.30-kor kezdődő börze helyszíne a Mátyás király iskola,1 GYEREKEKNEK Kecskemét A tücsök és a hangya című mese köré szövődik a játék a Családi bábszínház következő foglalkozásán, az ifjúsági otthonban. Szirtes Jó- zsefné bábpedagógus vezetésével január 23-án 16 órától zenés, verses bábkészítés. városföld Január 22-én a természetes anyagokkal ismerkedhetnek meg a városföldi gyerekek. A Klubkönyvtárban a 16 órakor kezdődő foglalkozáson tervezés és rajzolás a fő program. A felnőtteket 17 órától várja Nagyné Balogh Erzsébet intézményvezető, a program a vászon és gyapjú megmunkálása lesz. MIT OLVAS? Antalfi Antal igazgató- Jelenleg Dan Brown Az elveszett jelkép című könyvét olvasom - mondta Antalfi Antal, a kiskőrösi Wattay Középiskola és Szakiskola igazgatója.- Nagyon vártam a megjelenését, mert a szerző előző könyveit - a Da Vinci-kódot és az Angyalok és démonokat - már olvastam. Előzőleg egy országos napilap hasábjain olvastam egy interjút az íróval, abból tudtam meg, hogy az elmúlt hat évben heti hét napot folyamatosan dolgozott az új köteten, és minden megírt oldalra tíz szemétládába dobott oldal jutott. Ez még tovább csigázta érdeklődésemet. ■ szbz Antalfi Antal Bozsek Márk színész- A forgatások miatt az utóbbi időbén kevés időin jutott olvasásra, amikor azonban,,van, rá lehetősén gém akkor ezoterikus könyveket veszek kézbe, Édesanyám hatására az elmúlt években az ezotéria világába merültem el. Nyitottá váltam e témakörben, s mivel ő nagyon sokat olvas, és mindig elmondja, hogy melyik könyvet ajánlja, így én már csak a kiválasztottakat olvasom el. ■ S. H. Bozsek Márk Muzeális értékű könyvritkaságok Petőfkersek észt fordításban katona emlékház Ellen Nüt munkájáról nyílik kiállítás A magyar kultúra napja alkalmából holnap 14 órakor nyílik a Mesterek - A magyar Petőfi és az észt Ellen Mit című kiállítás Kecskeméten, a Katona József Emlékházban. A nem mindennapi tárlaton bevezetőt mond Székelyné Körösi Ilona történész, főmuzeológus, majd ünnepélyesen megnyitja Anu Kippasto, a Magyarországi Ész Intézet igazgatója. Hogyan köthető össze Petőfi az észt költőnővel? Ellen Nlit (1928-) Észtország egyik legismertebb költője, gyermek- könyvírója és fordítója, aki egyetemi tanulmányai idején magyar nyelvet is tanult. Petőfi Sándor költeményeit az 1950-es években kezdte fordítani, első munkái - a Csatadal (Lahingulaul), az Alföld (Tasandik) - a Looming című folyóiratban jelentek meg, majd 1955-ben elkészült az Ellen Niit fordította első Petőfi-kö- tet Válogatott versek (Valitud luuletusi) címmel. ■ A virtuóz fordítások az iskolai tananyagba is bekerültek. Petőfi alkotásainak második fordításkötete, a Szabadság, szerelem (Vabadus, armastus) 1964- ben jutott el az észt olvasókhoz. Ez a kötet nagyon népszerű lett, Ellen Niit virtuóz fordításai az iskolai tananyagba is bekerültek. Petőfi költészete már az 1950- es években, a szovjet megszállás idején is kivívta sokak érdeklődését Észtországban, de különös jelentőségű mégis az 1980-as években lett. A stagnálás éveinek nyomása alatt Észtországban sokhelyütt rendeztek irodalmi esteket a szabadságharcos Petőfi verseiből, a költeményeket a színházakban is szavalták. Petőfi-fordításai utánnyomásban többször is megjelentek. Ellen Niit neve elválaszthatatlanul összefonódott a magyar költő nevével, nagyszerű versfordításaiban pontosan közvetíti Petőfi költészetének üzenetét. ■ Horgász- és vadásznapok vasárnapig látható a különleges szavasfajokat bemutató kiállítás a Kecskeméti Kulturális Központban. A Nemzetközi Safari Club Közép-magyarországi Egyesülete és a Bács-Kiskun megyei vadászok anyagából rendezett tárlat az Észak-Amerikában, Ázsiában és Európában élő szarvasfajokat és életterüket mutatja be.