Petőfi Népe, 2009. december (64. évfolyam, 281-305. szám)

2009-12-23 / 300. szám

Autó Univerzál Jármű javító, Kereskedelmi, Szolgáltató KFT. PETŐFI NEPE - 2009. DECEMBER 23., SZERDA MEGYEI KORKÉP Kecskemét, Csáktornyái u. 4-6. (E5-6» főút mellett) Telefon: 76/485-292, Fax: 76/506-781 NYITVA TARTÁS: Autómentés, mosás, szerviz: 0-24 óráig Javitömöhely: 6-17 óráig UNIVERZÁL E-mail: autouniverzal@axelero.hu, honlap: www.autouniverzal.hu A karácsonyfa helyett szúrós, tüskös ágak díszítették a házat Kellemes karácsonyi ünnepeket és sikerekben gazdag boldog új évet kíván ügyfeleinek: a Borotai Takarékszövetkezet vezetősége és dolgozói. Keresse kirendeltségeinket 2010-ben 6445 Borota, Dózsa Gy. u. 22. 6446 Rém, Május 1. u. 17/a. 6440 Jánoshalma, Kossuth u. 4. 6447 Felsőszentiván, Szabadság u. 9. 6448 Csávoly, Eötvös u. 1. 6500 Baja, Tóth Kálmán u. 14/b. 6400 Kiskunhalas, Bokányi u. 11. munkája. Ajándékozás másképpen: szalmából guruló gyümölcs- Míg az asszony az ágakat díszí­tette, addig a férfi behordta a szalmát, és leterítette ponyvával. A szalmában volt az ajándék. Al­ma, narancs, dió, aszalt gyü­mölcs gurult elő a szalmából. Azt kapkodták össze a gyerekek, az volt az ajándék. A szalmára pedig azért volt szükség, mert azon az éjszakán ott aludtak, a földön, a szalmán - a jászolban született jézusra emlékezve. Karácsonykor nem szabad főzni- A karácsonyi ételeket is ko­rábban elkészítették, mert úgy tartották, karácsonykor nem szabad főzni. Ádám-Éva napján lencselevest, mákos és túrós tésztát tálaltak. Csak az ’50-es években jelent meg a halászlé, eleinte a gazdag családok aszta­lán. Az éjféli misére való indu­lásig parázsbabot szemezgettek az akkori kalocsaiak. Ez nem más, mint vízben nagyon puhá­ra főzött tarkabab. Ezt sóval, paprikával, illetve cukorral íze­sítették. Tulajdonképpen úgy ették, mint mi ma a sós mogyo­rót. A csemegéből kapott a Jé­zuska is. Akkor ugyanis a kör­nyéken minden szentképet Jé­zuskának hívtak. A házigazda a parázsbabból dobott a képhez, és ezt mondta: „Egyetek, Jézus- kák! Nektek is jár!” ■ P.H. Tojásdíszítésben az egyik legjobb zsigóné kau Ajándékok helyett mély és őszinte szeretet karácsonykor is Egy cipösdoboznyi szeretet Vannak gyerekek, akik mindössze ennyi ajándékot tehetnek a fa alá. A soltvadkerti bap­tista gyülekezet tagjai 5 éve minden karácsonykor személyenként egy-egy cipösdoboznyi ajándékot készítettek. Az ak­cióhoz a városlakók is csatlakozhattak. A szaloncukorral bélelt cipősdobozba rejtett Barbie babákat, kisautókat, kesz­tyűket és kifestőket a tegnap délutáni ünnepségen kapták meg a rászoruló gyerekek. Képgaléria: 8A0N.hu HIRDETÉS András napján véget ért az őszi vigasságok, a betakarítási mulat­ságok időszaka. A rég letűnt ko­rokban Kalocsa környékén egé­szen karácsonyig tartott a táncti­lalom. A helyi ünnepi hagyomá­nyokról Romsics Imre néprajzku­tató, a kalocsai Viski Károly Mú­zeum igazgatója mesélt. Fenyő nélkül is szép volt a korabeli karácsony- A helyi hagyományok szerint Ádám-Éva napján már nem lehe­tett nagyobb munkába fogni. így délelőtt mindent megcsináltak a ház körül. Délben kezdték a há­zat és a fát csinosítani. A városi földműves családoknál csak a ’40-es években jelenik meg a fe­nyőfa, a szállásokon pedig még később, az ’50-’60-as években. Addig szúrós, tüskös ágakat - kökény, galagonya - állítottak és díszítettek. Eleinte alma és dió volt az ágakon. Később a diót csomagolták. Aztán pattogatott kukoricát fűztek, az volt a mai kígyó a fán. A két világháború között már szaloncukrot főztek és csomagoltak díszes, színes papírokba. Volt ház, ahol a koc­kacukorra került csillogó cso­magolás. Régi idők karácsonyi ékessége. Az egyszerű, szúrós ágakból készített, hagyományos karácsonyi dísz Czár János népi iparművész keze A kecskeméti Zsigóné Ka­ti volt az egyetlen magyar - mi több az egyetlen eu­rópai - résztvevője annak a fesztiválnak, melyet a világ öt legjobb tojásdíszí- tő művészének rendeztek Duhajban a nyáron. A to­jásdíszítés királynőjével élményeiről és a karácso­nyi készülődésről is be­szélgettünk. Rákász Judit- Mi volt a legjobb Duhajban?- Az, hogy sikerem volt. Szí­vembe zártam az országot, az ott élő embereket. Bár a külföldiek­kel távolságtartók, engem hihe­tetlen szeretettel fogadtak. Az egyik bemutatómon például megismerkedtem egy családdal, akik saját főztjükkel leptek meg utána. Persze igyekeztem kiten­ni magamért. Vittem meglepe­tésnek egy olyan tojást, ame­lyiken az Egyesült Arab Emírsé­gek címere látható. Igazi külön­legesség, bemutatták a televízi­óban, és az újságokban is látha­tó volt. Ismeretlen volt számuk­ra a tojásdíszítés technikája, és persze a magyar motívumok is. Több mint százan írtak a ven­dégkönyvembe, a többség azt, hogy még soha életében nem lá­tott ehhez hasonlót, és őszintén köszöni, hogy megismerhette.- Milyen volt á vendéglátás a világ leggazdagabb országá­ban?- Pazar ellátásban volt ré­szem. Hatalmas lakosztályt kap­tam egy luxusszállodában, saját autóm volt saját sofőrrel és saját tolmáccsal. Elvittek a legszebb helyekre, voltunk szafarin is, és quadokkal ugrattunk a homok­dűnéken. Ha látta volna a fér­jem..! Igaz, az utazás elején egy kicsit megrémültem. Megérkez­tem a repülőtérre, és nem várt senki - legalábbis én ezt gondol­tam. Leültem, várakoztam, majd amikor elfogyott a türelmem, ki­mentem a reptér elé. Akkor lát­tam, hogy az épület előtt hatal­mas fogadóbizottság ácsorog Zsigóné Kati táblával. Tévések, kamerák, a fesztivál szervezői­nek képviselői vártak kétségbe­esve, mert azt hitték, lemarad­tam a gépről.- Lesz folytatás?- Igen, hiszen több meghívást is kaptam. Többek között annak a szállodának a tulajdonosától, ahol laktam. Ő egy különleges kívánsággal is előállt: azt sze­retné, ha arannyal patkolnék to­jást. Azt mondta, bármikor szí­vesen látnak, ha kedvet érzek rá, csak értesítsem. Meghívást kaptam egy egyetemre is, hogy oktassam a tojásdíszítést. Itt­hon még hasonló felkérést nem kaptam soha.- A sok szép és jó mellett kel­lemetlen élmények is akad­tak?- Én éreztem magam időn­ként kellemetlenül, mert nem beszélek angolul. Megfogad­tam, hogy soha többet ki nem teszem a lábam Magyarország­ról úgy, hogy nem tudok ango­lul. Hazaérkezésem másnapján (!) elkezdtem a nyelvleckéket, és már most sem tudnának el­adni. Hadd említsek még vala­mit: a fesztiválra másik négy tojásfestő művészt is meghív­tak. A koreai hölgyet saját tévé­stábja kísérgette. Ugyanis ennyire büszke volt az országa arra, hogy ezt a meghívást - mely a világ 5 legjobb tojásfes­tőjének szól - az ő országuk képviselője is megkaphatta. Én a szívemben végtelen büszke voltam arra, hogy Európát kép­viselhettem, a lelkem mélyén mégis úgy éreztem: bár itthon a tojásdíszítés királynőjének mondanak, de Duhajba kellett eljutnom ahhoz, hogy úgy is kezeljenek.- Hogyan készül a kará­csonyra?- Nálunk nincs ajándéko­zás. Ezért bensőséges meleg­ségben telik el az ünnep. Cso­dás az, hogy ez a szeretet egész évben köztünk marad. Legnagyobb ajándékom 94 éves édesanyám. Hálás va­gyok a Teremtőnek drága jó férjecskémért is, akivel min­den eltöltött perc az élet fe­lém nyújtott legszebb aján­déka - még így, 32 évi házasság után is. A Föld minden emberé­nek olyan boldogságot, megelé­gedettséget kívánok, amit én ér­zek a szívemben. Zsigóné Kati szívébe zárta az országot, az ott élő embereket, akik - bár távolságtartók - őt hihetetlen szeretettel fogadták

Next

/
Thumbnails
Contents